Samsung SCD351 User Manual (ENGLISH) - Page 23

Notes ], Battery Level Display, Remarques ], Affichage du niveau de charge de la batterie

Page 23 highlights

ENGLISH Preparation Battery Level Display The battery level display indicates the amount of power remaining in the Battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (Blinking) (The Camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) (Blinking) Prise en main FRANÇAIS Affichage du niveau de charge de la batterie Le témoin du niveau de charge de la batterie indique la quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette dernière. a. Charge complète b. 20 à 40 % utilisés c. 40 à 80 % utilisés d. 80 à 95 % utilisés e. Batterie épuisée (le témoin de charge clignote) (Le caméscope est sur le point de s'arrêter ; changez la batterie aussitôt que possible.) [ Notes ] I Please refer to the Table on page 22 for approximate continuous recording time. I The recording time is affected by temperature and environmental conditions. I The recording time shortens dramatically in a cold environment. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged Battery pack at 77°F (25°C). As the environmental temperature and conditions vary. The remaining battery time may differ from the approximate continuous recording times given in the instructions. [ Remarques ] I Veuillez vous reporter au tableau de la page 22 pour connaître les durées approximatives d'enregistrement en continu. I Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions d'utilisation. I Elle sont sensiblement réduites lorsqu'il fait froid. Les durées d'enregistrement en continu données dans le manuel d'utilisation ont été établies à l'aide d'une batterie complètement chargée fonctionnant à 25°C. Etant donné que la température et les conditions d'utilisation sont variables, la durée d'enregistrement correspondant à la charge restante de la batterie peut différer des valeurs données dans le manuel. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

ENGLISH
FRAN
Ç
AIS
Preparation
23
23
The battery level display indicates the amount of
power remaining in the Battery pack.
a. Fully charged
b. 20~40% used
c.
40~80% used
d. 80~95% used
e. Completely used (Blinking)
(The Camcorder will turn off soon, change the
battery as soon as possible)
[ Notes ]
Please refer to the Table on page 22 for approximate continuous
recording time.
The recording time is affected by temperature and environmental
conditions.
The recording time shortens dramatically in a cold environment.
The continuous recording times in the operating instructions are
measured using a fully charged Battery pack at 77°F (25°C).
As the environmental temperature and conditions vary. The
remaining battery time may differ from the approximate continuous
recording times given in the instructions.
Battery Level Display
Prise en main
Le témoin du niveau de charge de la batterie
indique la quantité d'énergie restante à l'intérieur de
cette dernière.
a.
Charge complète
b.
20 à 40 % utilisés
c.
40 à 80 % utilisés
d.
80 à 95 % utilisés
e.
Batterie épuisée (le témoin de charge clignote)
(Le caméscope est sur le point de s’arrêter ;
changez la batterie aussitôt que possible.)
[ Remarques ]
Veuillez vous reporter au tableau de la page 22 pour connaître les
durées approximatives d’enregistrement en continu.
Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions
d’utilisation.
Elle sont sensiblement réduites lorsqu’il fait froid.
Les durées d’enregistrement en continu données dans le manuel
d’utilisation ont été établies à l’aide d’une batterie complètement
chargée fonctionnant à 25°C.
Etant donné que la température et les conditions d’utilisation sont
variables, la durée d’enregistrement correspondant à la charge
restante de la batterie peut différer des valeurs données dans le
manuel.
Affichage du niveau de charge de la batterie
(Blinking)