Samsung SCD351 User Manual (ENGLISH) - Page 71
Tape Playback, Lecture d'une cassette
View all Samsung SCD351 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 71 highlights
ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Tape Playback Lecture d'une cassette ✤ The playback function works only in Player mode. ✤ La fonction de lecture ne peut être activée qu'en mode Player. Playback on the LCD Screen Lecture sur l'écran ACL ✤ It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors. ✤ Il est pratique de pouvoir visionner une cassette grâce à l'écran ACL en voiture ou à l'extérieur. Playback on a TV Monitor ✤ To play back a tape, the television must be NTSC compatible.(see page 114) ✤ We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for the Camcorder. Lecture sur un écran TV ✤ Pour qu'une cassette puisse être lue, le téléviseur doit être conforme à la norme NTSC. (voir page 114) ✤ Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin de pouvoir brancher votre caméscope sur le secteur. Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks . Raccordement à un téléviseur disposant de prises d'entrée Audio/Vidéo 1. Connect the Camcorder to your TV with the Audio/Video cable. S-Video input I The yellow jack: Video TV I The white jack: Audio(L)-mono I The red jack: Audio(R) If you connect to a monaural TV, connect the yellow jack (Video) to the video input of the TV and the white jack (Audio L) to the audio input of the TV. 2. Set the Power switch to PLAYER. 3. Set the Mode switch to TAPE. (SC-D353/D354/D355 only) 4. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to Video. Refer to the TV user's manual. 5. Play the tape. Video input-Yellow Audio input (left)-White Audio input (right)-Red Camcorder 1. Reliez le caméscope à la télévision à l'aide du câble Audio/Vidéo. I Prise jaune : vidéo I Prise blanche : audio (G) - mono I Prise rouge : audio (D) Si vous reliez le caméscope à un téléviseur Audio/Video monophonique, branchez la prise jaune (vidéo) sur l'entrée vidéo du téléviseur et la prise blanche S-Video (audio G) sur l'entrée audio de celui-ci. 2. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER. 3. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE. (modèles SC-D353/D354/D355 uniquement) 4. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur TV/VIDEO du téléviseur sur Vidéo. Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur. 5. Lancez la lecture de la cassette. [ Notes ] I You may use an S-Video (optional) cable to obtain better quality pictures if you have a S-Video connector on your TV. I Even if you use an S-Video (optional) cable, you need to connect an audio cable. I If you connect the cable to the Audio/Video jack, you will not hear sound from the Camcorder's speakers. I If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with the white jack(Audio L). [ Remarques ] I Vous obtiendrez des images de meilleure qualité en utilisant un câble S-Vidéo (en option) si votre téléviseur est équipé d'une prise S-Vidéo. I Même si vous utilisez un câble S-Vidéo (en option), vous devez employer un câble audio en parallèle. I Si vous connectez le câble à la prise Audio/Vidéo, vous n'entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur du caméscope. I Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la prise blanche du câble audio. (Audio G) 71