Samsung SCD351 User Manual (ENGLISH) - Page 40
Using EASY.Q Mode for Beginners, Mode EASY.Q débutants - manual
View all Samsung SCD351 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 40 highlights
ENGLISH Basic Recording Enregistrement simple FRANÇAIS Using EASY.Q Mode (for Beginners) ✤ The EASY.Q mode works only in Camera mode. ✤ The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings. Mode EASY.Q (débutants) ✤ Le mode EASY.Q fonctionne uniquement en mode Camera. ✤ Le mode EASY.Q permet aux débutants de faire, facilement, de bons enregistrements. 1. Set the Power switch to CAMERA. 1 2. Set the Mode switch to TAPE. (SC-D353/D354/D355 only) 3. By pressing the EASY.Q button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: I Battery level, recording mode, counter, date/time, and DIS ( ) will be displayed. I The word EASY.Q will appear on the LCD screen at the same time. However, the Date/Time will only be seen if 3 it has been previously set. (see page 33) 4. Press the Start/Stop button to start recording. Recording will begin using the basic automatic settings. 5. Press the EASY.Q button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q function will not turn off while you are recording. I The camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode. √ STBY SP 0:00:10 60min 1. Placez l'interrupteur Power sur CAMERA. 2. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE. (modèles SC-D353/D354/D355 uniquement) 3. En appuyant sur le bouton EASY.Q, toutes les fonctions de l'appareil photo sont désactivées et les paramètres d'enregistrement basculent vers les réglages de base suivants : I le niveau de la batterie, le mode d'enregistrement, le compteur, la date/heure et le témoin DIS ( ) s'affichent ; I l'indication EASY.Q apparaît au même moment sur l'écran ACL. Cependant, la date et l'heure ne s'affichent que si elles ont été préalablement réglées (voir page 33). 4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l'enregistrement. L'enregistrement débute avec application des réglages automatiques de base. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton EASY.Q en mode STBY puis désactivez le mode EASY.Q. I La fonction EASY.Q ne peut être désactivée en cours d'enregistrement. I L'appareil active à nouveau les réglages définis avant le basculement en mode EASY.Q. [ Notes ] I In EASY.Q mode, certain functions are not available, such as Menu, BLC, Manual focus. If you want to use these functions, you must first turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery pack is removed from the Camcorder and must be reset when the Battery pack is replaced. I EASY.Q mode will not turn off during a recording. I Taking a photo image using the PHOTO button while EASY.Q is set releases DIS function. I Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, Digital Effect or Pastel2 is not available in the EASY.Q mode. 40 [ Remarques ] I Certaines fonctions, comme Menu, BLC et Manual focus ne sont pas disponibles en mode EASY.Q. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, il faut d'abord désactiver le mode EASY.Q. I Les réglages du mode EASY.Q sont effacés lorsque vous retirez la batterie. C'est pourquoi ils doivent être réinitialisés lorsque vous remettez la batterie en place. I Le mode EASY.Q ne peut être désactivé en cours d'enregistrement. I Prendre une photo à l'aide du bouton PHOTO en mode EASY.Q désactive la fonction DIS uniquement. I Les fonctions Digital Zoom , COLOR NITE SHUTTER et Digital Effect ne sont pas disponibles en mode EASY.Q.