Samsung SCD351 User Manual (ENGLISH) - Page 61

Setting the Digital Image Stabilizer DIS, Réglage du stabilisateur d'image numérique DIS - digital camcorder ()

Page 61 highlights

ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé FRANÇAIS Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) Réglage du stabilisateur d'image numérique (DIS) ✤ The DIS function works only in Camera mode. ✤ Le stabilisateur d'image numérique (DIS) ne fonctionne qu'en mode Camera. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking ✤ Le DIS permet de compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements or hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits). ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope. ✤ It provides more stable pictures when: ✤ Il permet d'obtenir des images plus stables lors d'un : - Recording with the zoom (DIS is not available in Digital Zoom mode.) - Recording a small object close-up - Recording and walking at the same time - Recording through the window of a vehicle - enregistrement à l'aide du zoom ; (La fonction DIS n'est pas disponible en mode Digital Zoom .) - enregistrement d'un petit objet en gros plan ; - enregistrement tout en marchant ; - enregistrement par la fenêtre d'un véhicule. 1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. 4 (SC-D353/D354/D355 only) 3. Press the MENU button. I The menu list will appear. 4. Move the Menu selector to the left or right to select Camera, then press the Menu selector. 5. Move the Menu selector to the left or right to select DIS, Camera Mode √Camera Program AE White Balance Digital Effect DIS Digital Zoom √Auto √Auto √Off √Off √Off Move Select MENU Exit 1. Placez l'interrupteur Power sur CAMERA. 2. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE. (modèles SC-D353/D354/D355 uniquement) 3. Appuyez sur le bouton MENU. I La liste des menus apparaît. 4. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Camera puis appuyez sur Menu selector. 5. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou then press the Menu selector. vers la droite pour sélectionner DIS puis appuyez sur 6. To activate the DIS function, move the Menu selector to 6 the left or right to select On, then press the Menu Camera Mode Back Menu selector. 6. Pour activer le DIS, déplacez le bouton Menu selector selector. I If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to Off. 7. To exit, press the MENU button. I DIS( ) icon is displayed on the LCD screen. Program AE White Balance Digital Effect DIS Off Digital Zoom On Move Select MENU Exit vers la droite ou la gauche pour sélectionner On . Appuyez ensuite sur Menu selector. I Si vous ne souhaitez pas utiliser le DIS, sélectionnez Off dans le menu correspondant. 7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. I L'icône DIS ( ) s'affiche sur l'écran ACL. 7 [ Notes ] I Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, 16:9 Wide, Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic is not available in the DIS mode. I When you press the PHOTO button while the DIS function is enabled, the DIS will be released shortly and resume automatically after the photo recording. œ STBY SP 0:00:10 60min [ Remarques ] I Les modes Digital Zoom , COLOR NITE SHUTTER, 16:9 Wide , Emboss2 , Pastel2 , Mirror et Mosaic ne sont pas disponibles en mode DIS. I Si vous appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la fonction DIS est active, cette dernière se désactive brièvement avant d'être réactivée automatiquement une fois la photo prise. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

The DIS function works only in Camera mode.
DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking
or hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits).
It provides more stable pictures when:
- Recording with the zoom (DIS is not available in Digital Zoom mode.)
- Recording a small object close-up
- Recording and walking at the same time
- Recording through the window of a vehicle
1.
Set the
Power
switch to
CAMERA
.
2.
Set the
Mode
switch to
TAPE
.
(SC-D353/D354/D355 only)
3.
Press the
MENU
button.
The menu list will appear.
4.
Move the
Menu selector
to the left or right to select
Camera
, then press the
Menu selector
.
5.
Move the
Menu selector
to the left or right to select
DIS
,
then press the
Menu selector
.
6.
To activate the DIS function, move the
Menu selector
to
the left or right to select
On
, then press the
Menu
selector
.
If you do not want to use the DIS function, set the DIS
menu to
Off
.
7.
To exit, press the
MENU
button.
DIS(
) icon is displayed on the LCD screen.
[ Notes ]
Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, 16:9 Wide,
Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic is not available in the
DIS mode.
When you press the PHOTO button while the DIS
function is enabled, the DIS will be released shortly and
resume automatically after the photo recording.
FRANÇAIS
ENGLISH
61
61
Advanced Recording
Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)
Le stabilisateur d’image numérique (DIS) ne fonctionne qu’en mode Camera.
Le DIS permet de compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements
ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope.
Il permet d’obtenir des images plus stables lors d’un :
-
enregistrement à l’aide du zoom ; (La fonction DIS n’est pas disponible en
mode Digital Zoom <Zoom Num.>.)
-
enregistrement d’un petit objet en gros plan ;
-
enregistrement tout en marchant ;
-
enregistrement par la fenêtre d’un véhicule.
1. Placez l’interrupteur
Power
sur
CAMERA
.
2. Placez l’interrupteur
Mode
sur
TAPE
.
(modèles SC-D353/D354/D355 uniquement)
3. Appuyez sur le bouton
MENU
.
La liste des menus apparaît.
4. Déplacez le bouton
Menu selector
vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner
Camera <Caméra>
puis
appuyez sur
Menu selector
.
5. Déplacez le bouton
Menu selector
vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner
DIS
puis appuyez sur
Menu selector
.
6. Pour activer le DIS, déplacez le bouton
Menu selector
vers la droite ou la gauche pour sélectionner
On
<Marche>
. Appuyez ensuite sur
Menu selector
.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le DIS, sélectionnez
Off <Arrêt>
dans le menu correspondant.
7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU
.
L’icône DIS (
) s’affiche sur l’écran ACL.
[ Remarques ]
Les modes Digital Zoom <Zoom Num.>, COLOR NITE
SHUTTER, 16:9 Wide <16:9>, Emboss2 <Relief2>, Pastel2
<Pastel2>, Mirror <Miroir> et Mosaic <Mosaïque> ne sont
pas disponibles en mode DIS.
Si vous appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la fonction
DIS est active, cette dernière se désactive brièvement avant
d’être réactivée automatiquement une fois la photo prise.
Enregistrement avancé
Réglage du stabilisateur d’image numérique (DIS)
Move
Select
Exit
MENU
Camera Mode
Back
Program AE
White Balance
Digital Effect
DIS
Digital Zoom
Off
On
Auto
Auto
Off
Off
Off
Move
Select
Exit
MENU
Camera Mode
Camera
Program AE
White Balance
Digital Effect
DIS
Digital Zoom
4
6
60min
0:00:10
SP
STBY
7
œ