Benelli Nova Pump Field User Manual - Page 19

Sostituzione cartuccia, Cartridge replacement

Page 19 highlights

18 I Sostituzione cartuccia (Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi "Sicura del fucile" - e canna orientata in direzione di sicura prudenza). Durante queste fasi, tenere le dita sempre lontane dal grilletto. Per sostituire una cartuccia già incamerata, procedere come segue: 1) appoggiare il calcio sull'anca, premere la leva arresto otturatore ed aprire l'otturatore fino a che la cartuccia incamerata viene estratta ed espulsa dall'arma (fig. 14); ATTENZIONE: arretrando completamente l'astina, una cartuccia scende dal serbatoio sull'elevatore. 2) mantenendo aperto l'otturatore, introdurre in canna attraverso la finestra di espulsione la cartuccia scelta (fig. 15), chiudere poi l'otturatore. GB Cartridge replacement (Perform this operation with the safety "on"- see Firearm warningsand the muzzle pointing in a safe direction). During these phases, always keep fingers away from the trigger. To remove a cartridge in the firearm from the chamber, proceed as follows: 1) Hold the firearm securely with buttstock against hip, depress the action release locking lever and pull the forend rearward to open the action until the loaded cartridge is extracted from the chamber and ejected from the firearm (fig. 14). CAUTION: if you pull completely reaward the forend, a cartridge will be released from the magazine. 2) Insert the desired cartridge into the chamber through the ejection port (fig. 15). Close the action. The firearm is now loaded and ready to be fired when the safety is moved to the "off" or "fire" position. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

14
18
Sostituzione cartuccia
(Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi “Sicura del
fucile” - e canna orientata in direzione di sicura prudenza).
Durante queste fasi, tenere le dita sempre lontane dal grilletto.
Per sostituire una cartuccia già incamerata, procedere come segue:
1)
appoggiare il calcio sull'anca, premere la
leva arresto otturatore
ed aprire l'otturatore fino a che la cartuccia incamerata viene
estratta ed espulsa dall'arma (fig. 14);
ATTENZIONE: arretrando completamente l’astina, una cartuccia
scende dal serbatoio sull’elevatore.
2)
mantenendo aperto
l'otturatore, introdurre in canna attraverso la
finestra di espulsione la cartuccia scelta (fig. 15),
chiudere
poi
l'otturatore.
Cartridge replacement
(Perform this operation with the safety “on”- see Firearm warnings-
and the muzzle pointing in a safe direction). During these phases,
always keep fingers away from the trigger.
To remove a cartridge in the firearm from the chamber, proceed as
follows:
1)
Hold the firearm securely with buttstock against hip, depress the
action release locking lever
and pull the forend rearward to open
the action until the loaded cartridge is extracted from the cham-
ber and ejected from the firearm (fig. 14).
CAUTION: if you pull completely reaward the forend, a cartridge
will be released from the magazine.
2)
Insert the desired cartridge into the chamber through the ejection
port (fig. 15).
Close the action.
The firearm is now loaded and ready
to be fired when the safety is moved to the “off” or “fire” position.
I
GB