Bernina Bernette 56 Instruction Manual - Page 41

Gebruiken van de Naaldinrijger, aileen bij 7

Page 41 highlights

6 Utilisation de l'enfileur d'aiguille (modele 75 uniquement) Mettre l'interrupteur principal sur"O". 1. Abaisser le levier du pied~de~biche. 2. Tourner le vo!antvers soi (dans le sens oppose aux aiguil!es d'une montre) jusqu'S. ce que !e bas de !'axe de l'aiguille s'aligne sur le bas du support du crochet d'enfilage de l'aigullle. CD Axe de l'aiguil!e ® Levier de l'enfileur d'aigui!le REMARQUE: Lors de !'utilisation de l'enfi!eur, toujours aligner le bas de l'axe de l'aigullle sur le bas du support du crochet d'enfilage avant d'abaisser le levier enfileur. Sinon, vous risquez d'endommager le crochet. 3. Tout en abaissant le levier enfileur d'aiguille, accrocher le til dans le guide~fi!. 4. Abaisser le ievier enfileur au.maximum puis le tourner vers l'arri€re de Ia machine (I'Sloigner de soi). S'assurer que le crochet passe par le chas de !'aiguille et attrape le fil. Tenir le til vers I'avant de l'aigui!le pour s'assurer que !e crochet l'attrape.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

6
Utilisation de l'enfileur d'aiguille
(modele 75 uniquement)
Mettre l'interrupteur principal
sur"O".
1.
Abaisser le levier
du
pied~de~biche.
2.
Tourner
le
vo!antvers
soi
(dans
le
sens
oppose
aux
aiguil!es
d'une
montre)
jusqu'S.
ce
que
!e
bas
de
!'axe
de
l'aiguille s'aligne sur
le
bas du support du crochet d'enfilage de l'aigullle.
CD
Axe
de
l'aiguil!e
®
Levier
de
l'enfileur d'aigui!le
REMARQUE:
Lors de !'utilisation de l'enfi!eur, toujours aligner le bas
de
l'axe
de
l'aigullle
sur
le bas du support
du
crochet d'enfilage avant d'abaisser
le levier enfileur. Sinon, vous risquez d'endommager le crochet.
3.
Tout
en
abaissant
le
levier enfileur d'aiguille, accrocher
le
til dans
le
guide~fi!.
4. Abaisser le
ievier
enfileur au.maximum puis le tourner vers l'ar-
ri€re
de
Ia machine (I'Sloigner
de
soi). S'assurer que le crochet
passe par le chas
de
!'aiguille
et
attrape le fil.
Tenir le
til
vers
I'
avant
de
l'aigui!le pour s'assurer que !e crochet
l'attrape.
<D
Axe
de
!'aiguille
®
Levier
de
!'enfileur d'aigui!le
®
Guide¥fi!
@
Support
du
crochet
®
Aligner
5.
Tenir ISgerement le
fil
et
tourner le levier
de
l'enfileur d'aiguille
vers !'avant
de
Ia machine (vers soi). Le crochet tirera le
til
par
le
chas
de
l'aigullle.
®
Crochet
(j)
Fi!
6.
Relever le levier de l'enfileur d'aiguille
et
tirer environ 5 em
de
fil
par
le chas
de
l'aigui!le, vers l'arriere
de
Ia machine
a
coudre.
Uniquement utiliser l'enfi!eur avec des aiguilles
de
calibres #70
a
#100. De plus,
consulter
le TABLEAU DES
COMBINAISONS
TISSUIAIGUILLEIFIL pour verifier si
vous
utilisez
Je
filet
!'aigui!le
appropri€s. Lors
de
!'utilisation
de
fil nylon transparent, utiliser
des aiguilles
de
calibres #90
a
#100.
•·
Gebruiken van de Naaldinrijger
(aileen bij 7
5)
Hoofdschakelaar op
''0"
zetten .
I.
Zet
de
persvoethendel omlaag .
2.
Draai het handwiel naar u toe (linksom) totdat de onderkant van de
naald¥
houder
een
Ijjn
vormt
met
de
onderkant
van
de
houder
van
de
naaldinrijghaak .
<D
Naa!dhouder
®
Naa!dinrijghendeltje
OPMERKING:
Wanneer u de naaldinrijger gebruikt
moetu
erop !etten
de
onderl<ant van de
naaldhouder gelijk
te
Iaten vallen met de onderkant van de houder van de
naaldinrijghaak voordat u
de
naaldinrijgcr omlaag zet. Anders kan de haak
beschadigd worden .
3. Wanneer
u
bet hendeltje van de naaldinrijger omiaag zet, moet u
de
draad
om
de geleider haken.
4.
Druk het hendeltie van de naaldinrijger zoveel mogelijk in en draai het
dan door naar de achterkant van de machine (van u vandaan). Zorg
er¥
voor dat de haak door het oog van de naald gaat en de draad pakt.
Houd de draad voor de naald zodat de haak de draad pakt.
<D
Naa!dhouder
®
Hendeltje
van
de
naaldinrijgcr
@
Ge!eidcr
··.
@ Haakhouder ·
®
E6nlijn
5.
Terwijl u de draad voorzichtig vasthoudt, draait u het hendeltje van de
naaldinrijger naar de voorkant van de machine (naar u toe). De haak
trekt
nu
de draad door de naald.
®
Haak
(j)
Draad
6.
Zet het hende!Ye van de naaldinrijger omhoog en trek ongeveer 5 em
draad door de naald naar de achterkant van de naaimachine.
Gebruik aileen de naaldinrijger met de naaldnummers #70 tot #100.
Raadpleeg bovendien het OVERZICHT
VAN
COMB INA
TIES VAN.
MATERIALEN, NAALDEN EN GARENS om te controleren
ofu
de
juiste draad en naald gebruikt. Wanneer u met transparante nylondraad
naait,
meet
u de nummers #90 tot
#1
00
gebruiken.