Samsung SC-D366 User Manual (ENGLISH) - Page 58

Playback, Reproducción

Page 58 highlights

ENGLISH Playback Reproducción ESPAÑOL Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada ✤ The Playback function and speaker works only in mode. ➥page 19 ✤ La función de reproducción sólo está disponible en modo . ➥pág. 19 ✤ You can monitor the playback picture on the LCD Screen. ✤ Puede supervisar la imagen reproducida en la pantalla LCD. 1. Set the [Power] switch to [PLAYER]. 2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. Insert the tape you wish to view. ➥page 32 4. Open the LCD Screen. ■ Adjust the angle of the LCD Screen and set the brightness or color if necessary. 5. Press the [œœ (REW)] button to rewind the tape to the starting point. ■ To stop rewinding, press the [■ (STOP)] button. ■ The Camcorder stops automatically after rewinding is complete. 6. Press the PLAY/STILL)] button to start playback. ■ You can view the picture you recorded on the LCD Screen. ■ To stop the play operation, press the [■ (STOP)] button. 56 COLOR NITE LIGHT STOP 1. Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER]. 2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. (Sólo SC-D363/D364/D365/D366.) 3. Inserte la cinta que desee ver. ➥pág. 32 4. Abra la pantalla LCD. ■ Ajuste el ángulo de la pantalla LCD y fije el brillo y color según precise. 5. Presione el botón [œœ (REW)] para rebobinar la cinta al punto inicial. ■ Para detener el rebobinado, presione el botón [■ (STOP)]. ■ La videocámara se detiene automáticamente tras completar el rebobinado. 6. Presione el botón PLAY/STILL)] para iniciar la grabación. ■ Puede ver la imagen grabada en la pantalla LCD. ■ Para detener la reproducción, presione el botón [■ (STOP)]. Adjusting the LCD Bright/LCD Color during Playback ✤ You can adjust the LCD Bright/LCD Color during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in mode. ➥page 29 Adjusting the Volume ✤ When you use the LCD Screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in Speaker. - Take the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape on the Camcorder. ✤ When you hear sounds once the tape is in play, use the [Zoom] lever to adjust the volume. ■ A volume level display will appear on the LCD Screen. ■ Levels may be adjusted from anywhere between to . ■ If you close the LCD Screen while playing, you will not hear sound from the speaker. ✤ When the AV cable is connected to the Camcorder, you cannot hear sound from the Built-In Speaker and cannot adjust the volume. ✤ Volume control is disabled while PB Zoom is in use. 58 QMUEINCUK [05] † Ajuste del brillo y el color de la pantalla LCD durante la reproducción ✤ Puede ajustar el brillo y el color de la pantalla LCD durante la reproducción. ✤ El método de ajuste es el mismo procedimiento que el utilizado en el modo . ➥pág. 29 PLAY Ajuste del volumen ✤ Cuando utilice la pantalla LCD para la reproducción, √ SP 0:46:00:11 60min puede escuchar el sonido grabado a través del parlante incorporado. - Siga los pasos que se indican a continuación para disminuir el volumen o eliminar el sonido al reproducir una cinta en la videocámara. ✤ Cuando escuche sonido una vez que la cinta empiece a reproducirse, utilice la palanca de [Zoom] para ajustar el volumen. ... ■ En la pantalla LCD aparecerá el nivel de volumen. ■ Los niveles se pueden ajustar entre y . ■ Si cierra la pantalla LCD mientras reproduce, no escuchará ningún sonido en el parlante. ✤ Cuando se conecte el cable de AV a la videocámara, no podrá oír nada en el parlante incorporado y no podrá ajustar el volumen. ✤ El control de volumen se desactiva cuando se esté utilizando PB Zoom.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

ENGLISH
ESPAÑOL
58
58
Playback
Reproducción
Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen
Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada
The Playback function and speaker works only in
<Player>
mode.
page 19
You can monitor the playback picture on the LCD Screen.
1.
Set the
[Power]
switch to
[PLAYER]
.
2.
Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
(SC-D363/D364/D365/D366 only)
3.
Insert the tape you wish to view.
page 32
4.
Open the LCD Screen.
Adjust the angle of the LCD Screen and set the
brightness or color if necessary.
5.
Press the
[
œœ
(REW)]
button to rewind the tape to the
starting point.
To stop rewinding, press the
[
(STOP)]
button.
The Camcorder stops automatically after rewinding is
complete.
6.
Press the
[
/
❙❙
(PLAY/STILL)]
button to start playback.
You can view the picture you recorded on the LCD
Screen.
To stop the play operation, press the
[
(STOP)]
button.
Adjusting the LCD Bright/LCD Color during
Playback
You can adjust the LCD Bright/LCD Color during
playback.
The adjustment method is the same procedure as used in
<Camera>
mode.
page 29
Adjusting the V
olume
When you use the LCD Screen for playback, you can
hear recorded sound from the built-in Speaker.
-
Take the following steps to lower the volume or mute
the sound while playing a tape on the Camcorder.
When you hear sounds once the tape is in play, use the
[Zoom]
lever to adjust the volume.
A volume level display will appear on the LCD Screen.
Levels may be adjusted from anywhere between
<00>
to
<19>
.
If you close the LCD Screen while playing, you will not
hear sound from the speaker.
When the AV cable is connected to the Camcorder, you
cannot hear sound from the Built-In Speaker and cannot
adjust the volume.
Volume control is disabled while PB Zoom is in use.
La función de reproducción sólo está disponible en modo
<Player>
.
pág. 19
Puede supervisar la imagen reproducida en la pantalla LCD.
1.
Coloque el interruptor
[Power]
en
[PLAYER]
.
2.
Coloque el interruptor
[Mode]
en
[TAPE]
.
(Sólo SC-D363/D364/D365/D366.)
3.
Inserte la cinta que desee ver.
pág. 32
4.
Abra la pantalla LCD.
Ajuste el ángulo de la pantalla LCD y fije el brillo y
color según precise.
5.
Presione el botón
[
œœ
(REW)]
para rebobinar la cinta al
punto inicial.
Para detener el rebobinado, presione el botón
[
(STOP)]
.
La videocámara se detiene automáticamente tras
completar el rebobinado.
6.
Presione el botón
[
/
❙❙
(PLAY/STILL)]
para iniciar la
grabación.
Puede ver la imagen grabada en la pantalla LCD.
Para detener la reproducción, presione el botón
[
(STOP)]
.
Ajuste del brillo y el color de la pantalla LCD
durante la reproducción
Puede ajustar el brillo y el color de la pantalla LCD
durante la reproducción.
El método de ajuste es el mismo procedimiento que el
utilizado en el modo
<Camera>
.
pág. 29
Ajuste del volumen
Cuando utilice la pantalla LCD para la reproducción,
puede escuchar el sonido grabado a través del parlante
incorporado.
-
Siga los pasos que se indican a continuación para
disminuir el volumen o eliminar el sonido al reproducir
una cinta en la videocámara.
Cuando escuche sonido una vez que la cinta empiece a
reproducirse, utilice la palanca de
[Zoom]
para ajustar el
volumen.
En la pantalla LCD aparecerá el nivel de volumen.
Los niveles se pueden ajustar entre
<00>
y
<19>
.
Si cierra la pantalla LCD mientras reproduce, no
escuchará ningún sonido en el parlante.
Cuando se conecte el cable de AV a la videocámara, no podrá oír nada en el
parlante incorporado y no podrá ajustar el volumen.
El control de volumen se desactiva cuando se esté utilizando PB Zoom.
COLOR NITE
LIGHT
STOP
5
6
P
L
A
Y
QUICK
MENU
60min
0:46:00:11
SP
[05]