Samsung SCD303 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 47

DIS Digital Image Stabilizer, Stabilisateur électronique d'images DIS - windows 7

Page 47 highlights

ENGLISH Advanced Recording FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements G DIS (Digital Image Stabilizer) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: I Recording with the zoom I Recording a small object close-up I Recording and walking at the same time I Recording through the window of a vehicle G Stabilisateur électronique d'images (DIS) ✤ L'option DIS fonctionne uniquement en mode caméscope. ✤ Elle compense, jusqu'à un certain point, le léger tremblement qui peut survenir en filmant. ✤ Cette fonction permet d'obtenir des images plus stables dans les situations suivantes : I lorsque vous filmez avec le zoom, I lorsque vous filmez un petit objet en plan serré, I lorsque vous filmez et marchez en même temps, I lorsque vous filmez à travers la vitre d'un véhicule. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. I The menu list will appear. 3. Move the MENU SELECTOR highlight to CAMERA and push the MENU SELECTOR. I The sub menu list will appear. 4. Move the MENU SELECTOR to activate the DIS function, push the MENU SELECTOR. I The DIS menu is changed to ON. I If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF. 5. To exit, press the MENU button. Notes CAM MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT CAM MODE CAMERA SET PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT Important 1. Réglez le caméscope sur CAMERA (mode caméscope). 2. Appuyez sur la touche MENU. I Le menu des fonctions apparaît. 3. Désplacez le MENU SELECTOR, sélectionnez CAMERA et appuyez sur le MENU SELECTOR. I La liste des options du sous-menu s'affiche. 4. Désplacez le MENU SELECTOR, sélectionnez DIS et appuyez sur le MENU SELECTOR. I L'option DIS est activée lorsqu'elle est réglée sur la position ON. I Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction DIS, réglez-la sur OFF. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. I It is recommended that you deactivate the DIS function when using I Nous vous recommandons de désactiver le stabilisateur d'images a tripod. lorsque vous filmez avec un trépied. I If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate. I Si vous utilisez l'option DIS, la qualité de l'image peut se détériorer. 47

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

47
47
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Perfectionnez vos enregistrements
DIS (Digital Image Stabilizer)
The DIS function works in CAMERA mode only.
DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for
any shaking or hand movement while holding the camcorder
(within reasonable limits).
It provides more stable pictures when:
Recording with the zoom
Recording a small object close-up
Recording and walking at the same time
Recording through the window of a vehicle
1.
Set the camcorder to CAMERA mode.
2.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
3.
Move the MENU SELECTOR highlight to
CAMERA and push the MENU SELECTOR.
The sub menu list will appear.
4.
Move the MENU SELECTOR to activate the DIS
function, push the MENU SELECTOR.
The DIS menu is changed to ON.
If you do not want to use the DIS function,
set the DIS menu to OFF.
5.
To exit, press the MENU button.
Notes
It is recommended that you deactivate the DIS function when using
a tripod.
If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.
Stabilisateur électronique d’images (DIS)
L
option DIS fonctionne uniquement en mode cam
é
scope.
Elle compense, jusqu
’à
un certain point, le l
é
ger tremblement
qui peut survenir en filmant.
Cette fonction permet d
obtenir des images plus stables dans
les situations suivantes
:
lorsque vous filmez avec le zoom,
lorsque vous filmez un petit objet en plan serr
é
,
lorsque vous filmez et marchez en m
ê
me temps,
lorsque vous filmez
à
travers la vitre d
un v
é
hicule.
1.
R
é
glez le cam
é
scope sur CAMERA
(mode cam
é
scope).
2.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu des fonctions appara
î
t.
3.
D
é
splacez le MENU SELECTOR, s
é
lectionnez
CAMERA et appuyez sur le MENU SELECTOR.
La liste des options du sous-menu s
affiche.
4.
D
é
splacez le MENU SELECTOR, s
é
lectionnez
DIS et appuyez sur le MENU SELECTOR.
L
option DIS est activ
é
e lorsqu
elle est r
é
gl
é
e
sur la position ON.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
DIS, r
é
glez-la sur OFF.
5.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
MENU.
Important
Nous vous recommandons de d
é
sactiver le stabilisateur d
images
lorsque vous filmez avec un tr
é
pied.
Si vous utilisez l
option DIS, la qualit
é
de l
image peut se d
é
t
é
riorer.
CAM
MODE
INITIAL
PROGRAM AE
WHT. BALANCE
D.ZOOM
DIS
DSE SELECT
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
CAM
MODE
PROGRAM AE
WHT. BALANCE
D.ZOOM
DIS
DSE SELECT
CAMERA SET