Samsung SCD303 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 59

EASY Mode for Beginners, Mode EASY débutants

Page 59 highlights

ENGLISH Advanced Recording FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements EASY Mode (for Beginners) ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. I The EASY mode only operates in CAMERA mode. Mode EASY (débutants) ✤ Le mode EASY permet aux débutants de réaliser des enregistrements de façon très simple. ✤ Le mode EASY est uniquement disponible en mode caméscope. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: I Battery level, recording mode, counter, DATE/TIME, and DIS ( ) will be displayed. I The word "EASY.Q" will appear on the LCD at the same time. EASY However, the DATE/TIME will only be seen if it has been previously set. (see page 53) 3. Press START/STOP to start recording. I Recording will begin using the basic automatic settings. 4. Press the EASY button again in the STBY mode and then turn the EASY mode off. I The EASY function will not turn off while you are recording. I The camera will return to the settings that were set prior to activating EASY mode. Notes 1. Réglez le caméscope sur CAMERA. 2. En mode EASY, toutes les fonctions du caméscope sont désactivées et les options d'enregistrement retrouvent leurs réglages de EASY base, à savoir: I Le niveau de charge de la batterie, le mode d'enregistrement, le compteur, la date, l'heure et l'icône DIS ( ) s'affichent au démarrage STBY 0 : 0 0 : 0 0 5 5 min de l'enregistrement. I L'indication EASY. Q est également affichée sur l'écran LCD. La date et l'heure apparaissent uniquement si leur affichage a été activé par avance (voir page 53). 3. Appuyez sur la touche START/STOP pour 1 2 : 0 0 A M J A N . 1 0 , 2 0 0 4 démarrer l'enregistrement. I L'enregistrement s'effectue en fonction des réglages automatiques de base. 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche EASY en mode veille pour désactiver le mode d'enregistrement simplifié. I La fonction EASY n'est pas désactivée à la fin de l'enregistrement. I Le caméscope retrouve ses réglages antérieurs. I In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU, Important BLC, AF/MF. - If you want to use these functions, you must first switch the EASY mode off. I The EASY mode settings are deleted when the battery pack is uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset when a battery pack has been replaced. I En mode EASY, certaines fonctions telles que MENU, BLC ou AF/MF ne sont pas disponibles. - Vous devez tout d'abord désactiver le mode EASY pour pouvoir utiliser ces fonctions. I Le caméscope ne garde pas en mémoire les réglages du mode EASY si le bloc batterie est remplacé. Vous devrez alors effectuer de nouveaux réglages. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

59
59
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Perfectionnez vos enregistrements
The EASY mode allows a beginner to easily make good
recordings.
The EASY mode only operates in CAMERA mode.
1.
Set the power switch to CAMERA mode.
2.
By pressing the EASY button, all functions on the
camera will be set to off and the recording settings
will be set to the following basic modes:
Battery level, recording mode, counter,
DATE/TIME, and DIS (
) will be displayed.
The word
EASY.Q
will appear on the LCD at
the same time.
However, the DATE/TIME will only be seen if it
has been previously set. (see page 53)
3.
Press START/STOP to start recording.
Recording will begin using the basic automatic
settings.
4.
Press the EASY button again in the STBY mode and
then turn the EASY mode off.
The EASY function will not turn off while you are recording.
The camera will return to the settings that were set prior to
activating EASY mode.
Notes
In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU,
BLC, AF/MF.
-
If you want to use these functions, you must first switch the
EASY mode off.
The EASY mode settings are deleted when the battery pack is
uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset
when a battery pack has been replaced.
EASY Mode (for Beginners)
Mode EASY (débutants)
0 : 0 0 : 0 0
STBY
EASY
5 5 min
1 2 : 0 0 A M
J A N . 1 0 , 2 0 0 4
EASY
Le mode EASY permet aux d
é
butants de r
é
aliser des
enregistrements de fa
ç
on tr
è
s simple.
Le mode EASY est uniquement disponible en mode cam
é
scope.
1.
R
é
glez le cam
é
scope sur CAMERA.
2.
En mode EASY, toutes les fonctions du
cam
é
scope sont d
é
sactiv
é
es et les options
d
enregistrement retrouvent leurs r
é
glages de
base,
à
savoir:
Le niveau de charge de la batterie, le mode
d
enregistrement, le compteur, la date, l
heure
et l
ic
ô
ne DIS (
) s
affichent au d
é
marrage
de l
enregistrement.
L
indication EASY. Q est
é
galement affich
é
e
sur l
’é
cran LCD. La date et l
heure
apparaissent uniquement si leur affichage a
é
t
é
activ
é
par avance (voir page 53).
3.
Appuyez sur la touche START/STOP pour
d
é
marrer l
enregistrement.
L
enregistrement s
effectue en fonction des
r
é
glages automatiques de base.
4.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche EASY en mode veille pour
d
é
sactiver le mode d
enregistrement simplifi
é
.
La fonction EASY n'est pas d
é
sactiv
é
e
à
la fin de
l
enregistrement.
Le cam
é
scope retrouve ses r
é
glages ant
é
rieurs.
Important
En mode EASY, certaines fonctions telles que MENU,
BLC ou AF/MF ne sont pas disponibles.
-
Vous devez tout d
abord d
é
sactiver le mode EASY pour
pouvoir utiliser ces fonctions.
Le cam
é
scope ne garde pas en m
é
moire les r
é
glages du mode
EASY si le bloc batterie est remplac
é
. Vous devrez alors effectuer
de nouveaux r
é
glages.