Singer SINGER I Professional Instruction Manual - Page 25

Singer SINGER I Professional Manual

Page 25 highlights

Stretch blindhem Punto invisible elásticos This stitch can be used for stretch seams, and decorative stitching,and elastic apllication Elastic insertion Recommended Settings Stitch Selection: Stretch blindhem (E) Needle Position: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: 1-2 Foot: Special Purpose (J) Needle Plate: General Purpose (A) • Fit elastic for snugness and allow 1 inch (25 mm) for joining. Lap the two ends and stitch. • Divide elastic and garment into equal quarters. Place elastic over the fabric and pin the two together at these points keeping top edges even. • Anchor the elastic to the fabric with a few stitches. Now stretch elastic between the pins as you sew, using both hands to hold elastic firmly in front and back of presser foot. Lace insertion Lace is inserted after fabric is cut, but before it is sewn together. Recommended Settings Stitch Selection: Stretch blindhem (E) Needle Position: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: ½-2 Foot: Special Purpose (J) Needle Plate: General Purpose (A) • Cut lace to desired size. • Position lace on right side of fabric and pin in place. • Place the work under the presser foot so that the stitches fall over the lace edges, as shown. • After both sides of lace are sewn, turn fabric over to the back side and cut the fabric on both sides close to the stitching lines and remove. Este punto puede utilizarse para costura extensible y para puntadas decorativas. Inserción de elásticos Posiciones recomendadas Selección punto: Punto invisible elásticos (E) Posición aguja: Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: 1-2 Prensatelas: Uso especial (J) Plancha aguja: Uso general (A) • Ajuste el elástico bien aparejado y deje 25mm para su unión. Solape los dos extremos y cosa. • Divida el elástico y la prenda en cuartos iguales. Coloque el elástico sobre el tejido y una con alfileres ambos por los cuartos de unión, manteniendo los extremos uniformemente. • Asegure el elástico al tejido con más puntadas. Después, estire el elástico entre los alfileres según cose, utilizando ambas manos para mantener el elástico terso por delante y por detrás del prensatelas. Inserción de galones y encajes El galón se inserta después de cortar el tejido, pero antes se cose junto. Posiciones recomendadas Selección punto: Punto invisible elásticos (E) Posición aguja: Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: ½-2 Prensatelas: Uso especial (J) Plancha aguja: Uso general (A) • Corte el galón al tamaño deseado. • Colocar el galón sobre el derecho del tejido y unirlo con alfileres. • Coloque la labor debajo del prensatelas de manera que los puntos caigan sobre los bordes del galón, como se muestra. • Una vez cosidos ambos lados del galón, vuelva el tejido del revés y corte el tejido sobre ambos lados junto a las líneas de costura y retirar. 66 1 B 4 1 Comment changer les pieds presseurs à enclen2 chement direct (B,D,E,J,L) Votre machine est livrée équipée du pied presseur universel (B). Vous pouvez aisément changer le pied et le remplacer par touts pieds à enclenchement direct qui s'adaptent sur la tige commune. • Relevez l'aiguille à sa position haute. • Relevez le pied en le soulevant de l'avant vers l'arrière. • Appuyez sur le pied (1) jusqu'à ce qu'il de détache (2). • Retirez-le. 3 • Placez le nouveau pied en le centrant sous la tige. • Baissez le releveur du pied presseur pour engager la tige dans la traverse du pied (3). • Ne vissez pas mais appuyez fermement sur la vis (4) jusqu'à enclenchement. Comment changer les pied presseurs • Relevez l'aiguille et le pied presseur. • Desserrez la vis (1) et retirez le pied avec la tige (2) en la faisant pivoter vers la droite. 2 • Pour remettre en place un pied presseur à tige, accrochez la tige autour de la barre du pied presseur et resserrez la vis à l'aide d'une pièce de monnaie. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46