Singer SINGER I Professional Instruction Manual - Page 29

Singer SINGER I Professional Manual

Page 29 highlights

Ladder seams Costura en escalera A ladder seam made with blindstitching is functional and decorative at the same time. Appropriate for stretch and knitted fabrics, it provides stretchable, decoratively constructed seams and edge finishes for collars, pockets and necklines in sportwear and swimwear. Recommended Settings Stitch Selection: Blindstitch (C) Needle Position: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: 1-½ to 2-½ Foot: Special Purpose (B) Needle Plate: General Purpose (A) Una costura en escalera realizada con la Puntada Invisible es funcional y decorativa al mismo tiempo. Apropiada para tejidos elásticos y de punto, ya que aporta elasticidad, costuras decorativamente formadas y acabado de bordes para cuello, bolsillos y bandas en prendas deportivas y bañadores. Posiciones recomendadas Selección punto: Puntada Invisible (C) Posición aguja: Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: 1-½ a 2-½ Prensatelas: Uso general (B) Plancha aguja: Uso general (A) • Make a test sample to adjust thread tension and stitch lenght to suit your fabric. Needle thread tension should be lower than normal. • Cut and fit garment, allow 5/8"(16mm) seam allowance. Baste seam line. • Position fabric so that the large zig-zag stitches fall on the stitching line, towards the center of garment. • Haga una muestra para ajustar la tensión del hilo y la longitud del punto apropiada para su tejido. La tensión del hilo de la aguja debería ser más ligera que la normal. • Corte y ajuste la prenda, dejando 5/8" (16mm) de tolerancia de costura. Hilvane la línea a coser. • Coloque el tejido de manera que el vértice de los puntos zig-zag caigan sobre la línea de costura, hacia el centro del tejido. • When stitching is completed, open the seam by pulling the fabric back on opposite sides of seam to produce a ladder effect and press seam allowances. • Cuando se ha completado la costura, abrirla, tirando del tejido hacia atrás por los lados opuestos a la costura, lo que producirá un efecto de escalera. Planche. 62 Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón, lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como ejemplos de peso. Ligeros Medio Ligeros Tejidos Batista Gasa Crespón Pana Franela Gabardina Guinga Lino Muselina Crepe de Lana Hilo Algodón retorcido poliester 100% Poliester * Mercerizado tamaño 50 Algodón retorcido poliester 100% Poliester * Mercerizado tamaño 50 Nylon Agujas Tipo 2020 Tamaño 11/80 2020 14/90 Medio Pesados De punto Tejidos retorcidos Lona Bayetón Denim Loneta Velamen Algodón retorcido poliester * Mercerizado tamaño 40 * "Sobrecargado" Punto retorcido Punto double Jersey Tricot Algodón retorcido poliester Poliester Nylon 2020 2020 2045 16/100 18/110 11/80 14/100 16/110 * No recomendado en tejidos elásticos. La composition des tissus peut être: coton, lin, soie, laine, fibres synthétiques, rayonne, fibres mélangées. Les tissus sont listés ci-dessous en fonction de leurs épaisseurs. Legers Tissus Batist Chiffon Crêpe Fils Coton mélangé Nylon Polyester * Retors mercerisé 50 Moyens Velours côtelé Flanelle Gabardine Lin Crêpe de laine Mousseline de laine Coton mélangé Polyester * Retors mercerisé 50 Epais Tricots Lainage (manteau) Canevas Jean Ciré Vêtements de marine Jersey Jersey double Tricot Coton mélangé Polyester * Retors mercerisé 40 Coton mélangé Polyester Nylon * Non recommandés pour les tissus extensibles. Aiguilles Catégorie Grosseur 2020 11/80 2020 14/90 2020 16/100 2045 11/80 14/100 16/110 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46