Singer SINGER I Professional Instruction Manual - Page 40

Singer SINGER I Professional Manual

Page 40 highlights

4 Straight stitching For a more precise straight stitch when working with fine or delicate fabrics, use the straight stitch foot and plate that are supplied with your machine. Stitch width selector Before you move the selectors to set your machine for straight stiching, turn the hand wheel toward you until needle is at its highest point. Straight stitching can be performed with pattern selector in any position; stitch width lever must be set at ( ) only. Puntada recta Para una puntada recta más precisa mientras se trabaja con telas finas y delicadas, utilice el pie para puntada recta y la placa que se suministran con la máquina. Selector anchura del punto Antes de mover los selectores para coser con puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta que la aguja esté por encima de la plancha de aguja. La puntada recta puede ejecutarse con el selector de patrón en cualquier posición, la palanca de anchura del punto debe colocarse en ( ) únicamente. Needle position selector Needle Position Selector positions the needle in left ( ), center ( ) or right ( ) needle positions. Selector posición de aguja El selector de posición de aguja, posiciona ésta a la izquierda ( ), centro ( ), o derecha ( ). Stitch length selector The stitch length indicator is numbered 0 to 5. The lower the number, the shorter the stitch. Shorter stitches are best for lightweight fabrics; longer ones for heavy fabrics. To adjust the length of your stitches, turn the dial so that desired stitch length is positioned under ( ) symbol. • To shorten stitch length, turn dial toward a lower number. • To lengthen stitch length, turn dial toward a higher number. Reverse stitch button The reverse stitch button, with the ( ) symbol, is located in the center of the stitch length selector. • For reverse stitching, push in the button and hold in place. The machine will stitch in reverse only as long as you keep the button pushed in. 38 Selector longitud del punto El selector de longitud del punto viene numerado del 0 al 5. Los números bajos indican una puntada corta. Las puntadas cortas son las adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas largas son para los géneros pesados. Para regular el largo de la puntada gire el disco hasta seleccionar el largo deseado debajo del símbolo ( ). • Para una puntada corta, gire el disco hacia un número mas bajo. • Para una puntada larga, gire el disco hacia un número más alto. Botón puntada reversible El botón de puntada reversible, con el símbolo ( ), está situado en el centro del selector de longitud del punto. • Para puntadas reversibles, presione el botón y reténgalo. La máquina coserá en reversible únicamente mientras se tenga el botón presionado. Faufil Préparation de la machine: - Point: Droit - Largeur de point: Droit - Longueur de point: 5.0 - Pied: Usage général - Sélecteur de Tension:Régler à 1 Mode D'emploie: 1 Suivant le faufilage de votre couture, enlever le fil en tirant sur le fil de bobine. N'oubliez pas de régler votre tension à la sélection normale après votre faufilage. Pose d'une fermeture glissière Nous vous recommandons, pour ce travail, le pied ganseur afin de piquer le plus près possible des mailles de la fermeture à glissière. Réglages recommandés Sélection de point: Point droit (A) Position d'aiguille: Largeur de point: 12 3 4 5 Longueur de point: 2-5 Pied presseur: Ganseur (E) Plaque à aiguille: Universelle (A) Si les mailles de la fermeture sont à gauche de 2 l'aiguille: • Glissez la semelle du pied ganseur le long de la goupille vers la droite (1). • Enclenchez le côté gauche de la semelle sur la jambe du pied presseur. (Voir comment changer de pied presseur). • Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en faisant descendre l'aiguille dans l'encoche, assurez-vous que celle-ci passe librement. Si les mailles de la fermeture sont à droite de l'aiguille: • Glissez la semelle du pied ganseur (1) le long de la goupille vers la gauche. • Enclenchez le côté droit de la semelle sur la jambe du pied presseur. (Voir comment changer de pied presseur). • Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en faisant descendre l'aiguille dans l'encoche. Assurez-vous que celle-ci passe librement. 51

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46