Singer SINGER I Professional Instruction Manual - Page 27

Singer SINGER I Professional Manual

Page 27 highlights

Multi-stitch zig-zag Multipuntada zig-zag 1 Mending, overcasting, joining or reinforcing can Todos los remiendos, sobrepuestos, all be done using the Multi-Stitch Zig-Zag. uniones o refuerzos pueden hacerse utilizando la multipuntada zig-zag. Recommended Settings Stitch Selection: Multi-stitch zig-zag (D) Posiciones recomendadas Selección punto: Multipuntada (D) Needle Position: Posición aguja: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: 1-2 Foot: Special Purpose (J) Needle Plate: General Purpose (A) Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: 1-2 Prensatelas: Uso especial (J) Plancha aguja: Uso General (A) Mending a tear Remiendo de un desgarro • Trim ragged edges of tear. • Recorte los bordes desiguales del roto. • Cut a lining for reinforcement. • Corte un trozo de lino pra refuerzo. • Bring the edges of tear together and baste • Una los bordes del desgarro e hilvane el 1 lining to wrong side of fabric. lino en el revés del tejido. • Place tear, right side up, under foot, and sew • Coloque la rotura hacia arriba, bajo el along the tear. prensatelas, y cosa a lo largo de la rotura. • If necessary, sew over tear again. • • Si fuese necesario, cosa de nuevo sobre • Trim away lining close to stitching. el desgarro. A • Recorte el lino junto a los puntos. Bar tacks Strong multi-stitch bar tacks are effective for tacking belt loops on heavy fabrics such as denim. Recommended Settings Stitch Selection: Multi-stitch zig-zag (D) Needle Position: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: 1-2 Foot: Special Purpose (J) Needle Plate: General Purpose (A) • Mark start and finish lines of belt loop on fabric. • Place one end of belt loop, wrong side up, on beginning mark on fabric and straight stitch in place. • Trim raw end close to stitching and fold belt loop over, right side up. • Stitch a bar tack about 1/8" (3mm) from the fold, as shown. • Fold loose end of belt loop under and press it in place on finishing line. • Stitch second bar tack about 1/8" (3mm) from the fold. Presillas Las presillas con la fuerza de la multipuntada son muy efectivas para rematar las trabillas para cinturones en tejidos pesados como el denim. Posiciones recomendadas Selección punto: Multipuntada (D) Posición aguja: Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: 1-2 Prensatelas: Uso especial (J) Plancha aguja: Uso General (A) • Marque las líneas de comienzo y terminación de la trabilla en el tejido. • Coloque un extremo de la trabilla del revés sobre el tejido, en la marca de comienzo y cosa en recto. • Corte el extremo sobrante junto a las puntadas y doble la trabilla con el derecho hacia arriba. • Cosa una presilla a unos 3mm del doblez, como se muestra. • Doble el extremo de siónelo en el lugar de la línea de terminación. • Cosa la Segunda presilla a unos 3mm del doblez. 64 Comment changer la plaque à aiguille (A), (C) Votre machine est livrée équipée de la plaque à aiguille universelle (A). La plaque à aiguille point droit (C) peut vous être vendue par votre magasin SINGER. • Relevez l'aiguille et le pied presseur. • Ouvrez la plaque glissière. • Soulevez la plaque à aiguille du côte droit et dégagez-la vers la droite. • Pour remettre la nouvelle plaque à aiguille, glissez-la sous la goupille (1). Poussez fermement vers la gauche. • Appuyez pour qu'elle soit bien enclenchée. Mise en place du couvre griffe (F) 2 Cette plaque est utilisée pour supprimer l'entrainement du tissu quand vous cousez des boutons, quand vous reprisez ou brodez à main levée. Mise en place: • Relevez l'aiguille et le pied presseur. • Ouvrez la plaque glissière. • Coulissez la plaque au-dessus de la plaque glissière sous l'aiguille et amenez les extensions 1 et 2 dans les trous. • Fermez la plaque glissière. • Pour retirer la plaque couvre griffe, ouvrez la plaque glissière, soulevez le bord avant et enlevez la plaque à repriser. Guide de Couture Le chiffon guide sida pour atteindre l'uniformité de seam largeur. Le guide est fixé sur le lit de la machine dans le trou fileté au righr de la plaque de glissement. Guide de couture coutures droites et parallèles au bord du tissu, guide le tissu bords légèrement contre le guide tout en couture. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46