Sharp R-209FW Operation Manual - Page 14

Accesorios, AcessÓrios, Accessories, ZubehÖr, Toebehoren, Accessori

Page 14 highlights

GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO/OVEN 14 15 7 D ZUBEHÖR E ACCESORIOS Überprüfen, dass die Zubehörteile vorhanden sind: den Compruebe que dispone de todos los accesorios Drehteller-Träger (15) auf die abgedichte Antriebswelle siguientes: Coloque el soporte del rodillo (15) en el (7) auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller suelo de la cavidad del horno. Coloque después el (14) darauf legen. plato giratorio (14) sobre el soporte colocado en la Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu acoplamiento (7). achten, dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme Levante los platos o recipientes cuando vaya a sacarlos nicht den Rand des Drehtellers berühren. del horno para no golpear el borde del plato giratorio y Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. F ACCESSORIES Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans l'emballage: Posez le pied du plateau (15) sur la entraînement (7). Puis posez le plateau (14) tournant dessus en tenant compte de l'accouplement de la sole de evitar dañarlo. Nota: Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la pieza, y el nombre del modelo. P ACESSÓRIOS Verifique confirmando se os acessórios seguintes são fornecidos: la cavité. (14) Prato rotativo (15) Suporte de roletes Pour éviter d'endommager le plateau tournant, s'assurez • Coloque o suporte de roletes no acoplador (7) do que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord fundo da cavidade. du plateau lorsqu'ils sont retirés du four. • Coloque então o prato rotativo sobre o suporte de Remarques: Lorsque vous passez une commande roletes. d'accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au • Para evitar danificar o prato rotativo, certifique-se que service d'entretien agréé par SHARP le nom des pièces os pratos ou recipientes são levantados acima do et nom du modèle. rebordo do prato rotativo ao serem retirados do NL TOEBEHOREN Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd: Plaats de draaisteun (15) op de vloer van de ovenruimte. Plaats vervolgens de draaitafel (14) op het verbindingsstuk (7) van de draaisteun. Om ervoor te zorgen dat de draaitafel niet wordt forno. Nota: Quando encomendar acessórios, mencione por favor dois elementos: o nome da peça e o nome do modelo ao revendedor ou ao agente de serviço autorizado SHARP. GB ACCESSORIES beschadigd, moeten de borden of schalen goed Check to make sure the following accessories are worden opgetild, zodat ze de rand van de draaitafel provided: niet raken wanneer u ze uit de oven haalt. Opmerking: Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de hoogte van: de naam en de modelnaam. (14) Turntable (15) Roller stay • Place the roller stay in the coupling (7) on the floor of the cavity. • Then place the turntable on the roller stay. I ACCESSORI Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti: Mettere il sostegno rotante (15) nella accoppiatore (7) sul pavimento della cavità del forno. Mettere poi il piatto rotante (14) sul sostegno rotante. Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento • To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. Note: When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or SHARP authorised service agent. di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli completamente dal piatto facendo attenzione a non urtare il bordo. Nota: Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139

13
ACCESORIOS
Compruebe que dispone de todos los accesorios
siguientes: Coloque el soporte del rodillo
(15)
en el
suelo de la cavidad del horno. Coloque después el
plato giratorio
(14)
sobre el soporte colocado en la
acoplamiento
(7)
.
Levante los platos o recipientes cuando vaya a sacarlos
del horno para no golpear el borde del plato giratorio y
evitar dañarlo.
Nota:
Cuando haga el pedido de los accesorios,
indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP
autorizado los
dos datos siguientes: el nombre de la
pieza, y el nombre del modelo.
ACESSÓRIOS
Verifique confirmando se os acessórios seguintes são
fornecidos:
(14)
Prato rotativo
(15)
Suporte de roletes
• Coloque o suporte de roletes no acoplador
(7)
do
fundo da cavidade.
• Coloque então o prato rotativo sobre o suporte de
roletes.
• Para evitar danificar o prato rotativo, certifique-se que
os pratos ou recipientes são levantados acima do
rebordo do prato rotativo ao serem retirados do
forno.
Nota:
Quando encomendar acessórios, mencione por
favor dois elementos: o nome da peça e o nome do
modelo ao revendedor ou ao agente de serviço
autorizado SHARP.
ACCESSORIES
Check to make sure the following accessories are
provided:
(14)
Turntable
(15)
Roller stay
• Place the roller stay in the coupling
(7)
on the floor
of the cavity.
• Then place the turntable on the roller stay.
• To avoid turntable damage, ensure dishes or
containers are lifted clear of the turntable rim when
removing them from the oven.
Note:
When you order accessories, please mention
two items: part name and model name to your dealer or
SHARP authorised service agent.
ZUBEHÖR
Überprüfen, dass die Zubehörteile vorhanden sind: den
Drehteller-Träger
(15)
auf die abgedichte Antriebswelle
(7)
auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller
(14)
darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu
achten, dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme
nicht den Rand des Drehtellers berühren.
Hinweis:
Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen
Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer
die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben.
ACCESSORIES
Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans
l’emballage: Posez le pied du plateau
(15)
sur la
entraînement
(7)
. Puis posez le plateau
(14)
tournant
dessus en tenant compte de l’accouplement de la sole de
la cavité.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, s’assurez
que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord
du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
Remarques:
Lorsque vous passez une commande
d’accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au
service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces
et nom du modèle.
TOEBEHOREN
Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd:
Plaats de draaisteun
(15)
op de vloer van de
ovenruimte. Plaats vervolgens de draaitafel
(14)
op het
verbindingsstuk
(7)
van de draaisteun.
Om ervoor te zorgen dat de draaitafel niet wordt
beschadigd, moeten de borden of schalen goed
worden opgetild, zodat ze de rand van de draaitafel
niet raken wanneer u ze uit de oven haalt.
Opmerking:
Stel uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires
op de hoogte van: de naam en de modelnaam.
ACCESSORI
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
Mettere il sostegno rotante
(15)
nella accoppiatore
(7)
sul pavimento della cavità del forno. Mettere poi il
piatto rotante
(14)
sul sostegno rotante.
Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento
di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli
completamente dal piatto facendo attenzione a non
urtare il bordo.
Nota:
Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad
un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della
parte e il nome del modello.
14
15
7
F
E
D
P
GB
NL
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO/OVEN
I