Marantz AV7005 AV7005 User Manual - Spanish - Page 14

Cálculo, Calculation, Comprobar, Check, Guardar, Store, Medición, Measurement

Page 14 highlights

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup) ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA PASO 3 (STEP 3) Medición (Measurement) PASO 4 (STEP 4) Cálculo (Calculation) PASO 5 (STEP 5) Comprobar (Check) PASO 6 (STEP 6) Guardar (Store) • En STEP 3 realizará mediciones en varias posiciones (entre dos y ocho) que no sean la posición de audición principal. • Puede lograr una corrección más eficaz de la distorsión dentro del área de audición realizando mediciones en distintas posiciones. 9 Desplace el micrófono con base a la posición 2, utilice ui para seleccionar "Measure", y luego pulse ENTER. Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones. AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP3 Measurement Please place the microphone at ear height at 2nd listening position. MultEQ XT [3/6] Measure Next Calculation ENTER Enter RETURN Cancel Start next measurement. Test Tone will start 11 En la pantalla STEP3 utilice ui para seleccionar "Next 1 Calculation", y luego pulse ENTER. Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha. AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP4 Calculation Now calculating... Please wait. MultEQ XT [4/6] 25% • El análisis tarda varios minutos. El tiempo que el análisis tarda en completarse varía según el número de altavoces conectados. Cuantos más altavoces haya conectados, más largo será el análisis. Si desea omitir las mediciones a partir del siguiente punto, seleccione "Next 1 Calculation". (Vaya a STEP4 Calculation ) 10 Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8. Cuando la medición de la posición 6 haya finalizado, se visualizará el mensaje "Measurements finished.". AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP3 Measurement Measurements finished. MultEQ XT [3/6] Retry Next Calculation ENTER Enter Proceed to Step 4 (Analyze) RETURN Cancel 12 Utilice ui para seleccionar el elemento que desee comprobar y pulse ENTER. AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP5 Check Check processing results. To proceed,press "Next" Spkr Config Check Distance Check Ch. Level Check Crossover Check MultEQ XT [5/6] Next Store ENTER Enter Select item to check RETURN Cancel • Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. • Si desea verificar otro elemento, pulse RETURN. 13 Utilice ui para seleccionar "Next 1 Store" y pulse ENTER. NOTA • Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si aparece el mensaje "Caution!", consulte "Mensajes de error" (vpágina 11). Después, vuelva a realizar "Audyssey Auto Setup". • Si el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague la unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio. • Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar nuevamente "Audyssey Auto Setup" para asegurar que se logra una corrección de ecualización óptima. 14 Seleccionar "Store", y después pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones. AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP6 Store Press "Store" to store calculation results. MultEQ XT [6/6] Store ENTER Enter RETURN Cancel Apply and store measurement result AUTO SETUP AUDYSSEY AUTO SETUP STEP6 Store Now storing... Please wait. MultEQ XT 25% [6/6] • Se tarda aproximadamente 10 segundos en guardar los datos. • Si no desea guardar los resultados de la medición, pulse RETURN. El sistema le preguntará "Cancel Auto Setup?". Pulse o y seleccione "Yes". Todos los datos "Audyssey Auto Setup" medidos se borrarán. NOTA No apague la alimentación mientras se estén guardando los resultados de la medición. 10 Botones de operación del mando a distancia Mover el cursor (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

10
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
14
Seleccionar “Store”, y después pulse
ENTER
.
Guarde los resultados de las mediciones.
[6/6]
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP6 Store
Now storing...
Please wait.
25%
MultEQ XT
[6/6]
STEP6 Store
Press “Store” to store
calculation results.
Apply and store measurement result
Store
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
ENTER
Enter
RETURN
Cancel
MultEQ XT
• Se tarda aproximadamente 10 segundos en
guardar los datos.
• Si no desea guardar los resultados de la
medición,
pulse
RETURN
.
El
sistema
le
preguntará “Cancel Auto Setup?”. Pulse o y
seleccione “Yes”. Todos los datos “Audyssey
Auto Setup” medidos se borrarán.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén
guardando los resultados de la medición.
NOTA
• Si el resultado no cuadra con el estado real de
la conexión o si aparece el mensaje “Caution!”,
consulte “Mensajes de error” (
v
página 11).
Después, vuelva a realizar “Audyssey Auto
Setup”.
• Si el resultado sigue siendo diferente del estado
real de la conexión después de volver a realizar
la medición o si sigue apareciendo el mensaje de
error, es posible que los altavoces no estén bien
conectados. Apague la unidad, compruebe las
conexiones de los altavoces y repita el proceso de
medición desde el principio.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía,
habrá que ejecutar nuevamente
“Audyssey Auto
Setup”
para asegurar que se logra una corrección
de ecualización óptima.
11
En la pantalla
STEP3
utilice
ui
para seleccionar “Next
1
Calculation”, y luego pulse
ENTER
.
Los resultados de la medición se analizan y
se determina la respuesta de frecuencia de
cada altavoz en la habitación de escucha.
[4/6]
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP4 Calculation
Now calculating...
Please wait.
25%
MultEQ XT
• El análisis tarda varios minutos. El tiempo que
el análisis tarda en completarse varía según el
número de altavoces conectados.
Cuantos más altavoces haya conectados, más
largo será el análisis.
PASO 4 (STEP 4)
Cálculo
(Calculation)
12
Utilice
ui
para seleccionar el
elemento que desee comprobar y
pulse
ENTER
.
[5/6]
STEP5 Check
Check processing res-
ults. To proceed,press
“Next”
Select item to check
Spkr Config Check
Distance Check
Ch.
Level Check
Crossover Check
Next
Store
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
ENTER
Enter
RETURN
Cancel
MultEQ XT
• Los subwoofers podrían reflejar una distancia
mayor de la real debido al retraso eléctrico
añadido, común en los subwoofers.
• Si desea verificar otro elemento, pulse
RETURN
.
13
Utilice
ui
para seleccionar “Next
1
Store” y pulse
ENTER
.
Botones de operación del
mando a distancia
Mover el cursor
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
Para confirmar el ajuste
Regresa al menú anterior
PASO 5 (STEP 5)
Comprobar
(Check)
PASO 6 (STEP 6)
Guardar
(Store)
Configuración de los altavoces (Audyssey
®
Auto Setup)
• En STEP 3 realizará mediciones en varias
posiciones (entre dos y ocho) que no sean la
posición de audición principal.
• Puede lograr una corrección más eficaz de la
distorsión dentro del área de audición realizando
mediciones en distintas posiciones.
9
Desplace el micrófono con base a la
posición 2, utilice
ui
para seleccionar
“Measure”, y luego pulse
ENTER
.
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta en
ocho posiciones.
[3/6]
STEP3 Measurement
Please place the mic-
rophone at ear height
at 2nd listening
position.
Start next measurement. Test Tone will start
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
ENTER
Enter
RETURN
Cancel
Measure
Next
Calculation
MultEQ XT
Si desea omitir las mediciones a partir del siguiente
punto, seleccione “Next
1
Calculation”.
(Vaya a
STEP4
Calculation
)
10
Repita el paso 9, posiciones de medición
3 a 8.
Cuando la medición de la posición 6
haya finalizado, se visualizará el mensaje
“Measurements finished.”.
[3/6]
STEP3 Measurement
Measurements finished.
Proceed to Step 4 (Analyze)
AUTO SETUP
AUDYSSEY AUTO SETUP
ENTER
Enter
RETURN
Cancel
Retry
Next
Calculation
MultEQ XT
PASO 3 (STEP 3)
Medición
(Measurement)