Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 10

i'arrière.

Page 10 highlights

_________ 4U - - N4 Nähwerk elnschalten: Handrad festhal ten und Scheibe 106 nach hinten drehen. Dann Handrad nach vorne drehen, bis es einrastet. Engaging the sewing mechanism: Hold the hand wheel firmly and turn disk 106 toward the back, then turn the hand wheel forward again until it snaps in. Embrayage du mécanisme: Retenir le volant et tourner le disque 106 vers i'arrière. Tourner le volant vers l'avant jusqu'a ce qu'il senclenche. lnserimento meccanismo di cucito: tenere fermo il volantino e girare ii disco 106 verso dietro. Girare guindi II volantino in avanti finché sinnesta. 1' _ Spule einlegen N (Faden nach hinten). Den Faden in den Schlitz 0 und bis zur Offnung P ziehen. Inserting the bobbin (N), with the thread unreeling tod the back. Mise en place de Ia canette (N), le fil so déroulant vers larrière. Tirer le fil par Ia fente 0 jusqu'à I'ouverture P. Inserimento della spolina N (ii capo del fib va rivolto verso dietro). Introdurre 1 fib nella fessura 0, quindi tirare fino all'apertura P.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

4
U
N4
Nähwerk
elnschalten:
Handrad
festhal
ten
und
Scheibe
106
nach
hinten
drehen.
Dann
Handrad
nach
vorne
drehen,
bis
es
einrastet.
Engaging
the
sewing
mechanism:
Hold
the
hand
wheel
firmly
and
turn
disk
106
toward
the
back,
then
turn
the
hand
wheel
forward
again
until
it
snaps
in.
Embrayage
du
mécanisme:
Retenir
le
volant
et
tourner
le
disque
106
vers
i’arrière.
Tourner
le
volant
vers
l’avant
jusqu’a
ce
qu’il
senclenche.
lnserimento
meccanismo
di
cucito:
tenere
fermo
il
volantino
e
girare
ii
disco
106
verso
dietro.
Girare
guindi
II
volantino
in
avanti
finché
sinnesta.
11’
Spule
einlegen
N
(Faden
nach
hinten).
Den
Faden
in
den
Schlitz
0
und
bis
zur
Offnung
P
ziehen.
Inserting
the
bobbin
(N),
with
the
thread
unreeling
tod
the
back.
_
Mise
en
place
de
Ia
canette
(N),
le
fil
so
déroulant
vers
larrière.
Tirer
le
fil
par
Ia
fente
0
jusqu’à
I’ouverture
P.
Inserimento
della
spolina
N
(ii
capo
del
fib
va
rivolto
verso
dietro).
Introdurre
1
fib
nella
fessura
0,
quindi
tirare
fino
all’apertura
P.