Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 55

Netzstecker, ziehen., NahfuB, ausrasten.

Page 55 highlights

4 I!!l / 0 _] /-.-- Reinigen mid Olen • Netzstecker ziehen. Nadel hochstel len. Spuienkapsel herausnehmen und NahfuB ausrasten. Die vordere Nocke N des Knoptlochtul3es in die Offnung 0 an der inken Kante der Stichplatte stecken. Den Ful3 nach unten drucken, wobei sich die Stichplatte lOst Stichplatte heraus nehmen. Mit dem Pinsel den Transpor teur und den Greiterraum reinigen. Die Maschine nicht Olen. Nur ab und zu einen Tropfen 0!, wie die Zeichnung zeigt, in die Greiferbahn geben. L Cleaning and oiling • Pull out the mains plug Raise the needle. Remove bobbin case and let sewing toot snap out. Insert the tront tn N ot the buttonhole toot into the openin o on the left edge of the needle plate. Push the toot downwards the needle plate is loosened. Remove needle plate Clean both machine feed and the vicinil of the sewing hook with a soft brush. D not oil the machine. All you have to do is put a drop of oil into the hook race way now and then (as shown in the illu stration). - Nettoyage et graissage • DObrancher Is machine du secteur. Amener l'aiguille en position haute. a Sortir a boite canette et degager a semelle. Engager le tenon avant N du a a pied boutonnibres dans louverture 0 gauche de Ia plaque. Abaisser Ia a semelle et a plaque aiguille est a libOrée. Enlever Ia plaque aiguille. A 'aide d'un pinceau nettoyer Ia griffe et le compartiment du crochet. Ne pas hui a er Ia machine. De temps autre, ii suffit de mettre une goutte d'huile dans Ia coursière. Pulizia e lubriticazione • Togliere Ia spina dalla presa a muro. Alzare lago. Togliere Ia capsula della spolina e sganciare il piedino. Inserire l linguetta anteriore N del piedino per occhielli nell'apertura 0 a sinistra della placca d'ago, in maniera da staccare Ia placca. Togliere Ia placca dago. Pulire con il penello trasporto e vano crochet. Non lubrificare Ia macchina, Mettere sol ogni tanto una goccia d'olio nel crochet come mostra Ia figura. 52

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

I!!l
/
0
_]
/—.-—
Reinigen
mid
Olen
Netzstecker
ziehen.
Nadel
hochstel
len.
Spuienkapsel
herausnehmen
und
NahfuB
ausrasten.
Die
vordere
Nocke
N
des
Knoptlochtul3es
in
die
Offnung
0
an
der
inken
Kante der
Stichplatte
stecken.
Den
Ful3
nach
unten
drucken,
wobei sich
die
Stichplatte
lOst
Stichplatte
heraus
nehmen.
Mit
dem
Pinsel den
Transpor
teur
und
den
Greiterraum
reinigen.
Die
Maschine
nicht
Olen.
Nur
ab
und
zu
einen
Tropfen
0!,
wie
die
Zeichnung
zeigt,
in
die
Greiferbahn
geben.
L
Cleaning and
oiling
Pull
out
the
mains
plug
Raise
the
needle.
Remove
bobbin
case
and
let
sewing
toot
snap
out.
Insert the
tront
tn
N
ot
the buttonhole
toot
into
the
openin
o
on
the
left
edge
of
the
needle
plate.
Push
the
toot
downwards
the
needle
plate
is
loosened.
Remove
needle
plate
Clean
both
machine
feed
and
the
vicinil
of
the
sewing
hook
with
a soft
brush.
D
not
oil
the machine.
All
you
have
to
do
is
put
a
drop
of
oil
into
the
hook
race
way
now
and
then
(as
shown
in
the
illu
stration).
-
Nettoyage
et
graissage
DObrancher
Is
machine
du
secteur.
Amener
l’aiguille
en position
haute.
Sortir
a
boite
a
canette
et
degager
a
semelle.
Engager
le
tenon avant
N
du
pied
a
boutonnibres
dans
louverture
0
a
gauche
de
Ia
plaque.
Abaisser
Ia
semelle
et
a
plaque
a
aiguille
est
libOrée.
Enlever
Ia
plaque
a
aiguille.
A
‘aide d’un
pinceau
nettoyer
Ia
griffe
et
le
compartiment
du
crochet.
Ne
pas
hui
er
Ia
machine.
De
temps
a
autre,
ii
suffit
de
mettre
une
goutte
d’huile
dans
Ia
coursière.
Pulizia
e
lubriticazione
Togliere
Ia
spina
dalla
presa
a
muro.
Alzare
lago.
Togliere
Ia
capsula
della
spolina
e
sganciare
il
piedino.
Inserire
l
linguetta
anteriore
N
del
piedino
per
occhielli
nell’apertura
0
a
sinistra della
placca
d’ago,
in
maniera
da
staccare
Ia
placca.
Togliere
Ia
placca
dago.
Pulire
con
il
penello
trasporto
e
vano
crochet.
Non
lubrificare
Ia
macchina,
Mettere
sol
ogni
tanto
una
goccia
d’olio
nel
crochet
come
mostra
Ia
figura.
4
52