Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 44

Bouton, queue, Attaccatura, bottone, Bottone, attaccatura, lunga, boutons

Page 44 highlights

4 7Pose de boutons Pied-presseur: sans pied-de-biche ou avec pied en plexiglas Point: Bouton-poussoir E Griffe: Fil: 'abaisser a Fil coudre fin Tourner le volant vers soi usqu'à ce que 'aiguille descendante se trouve en jetée gauche. a Poser le bouton 'emplacement voulu sur le tissu et sous le pied-presseur. Glisser precautionneusement le tissu et le bouton sous le support du pied presseur. Abaisser celul-ci et faire piquer l'aiguille dans le trou gauche du bouton. a Continuer burner le volant jusqu'a ce quo l'aiguille pique dans le trou droit. a Rectifier éventuellement Ia position du bouton. Ensuite, executer 6 8 points zigzag (fig. N), Appuyer sur to bouton poussoir B, retâcher celui-ci ensuite et coudre quelques points sur place dans le trou gauche du bouton. Bouton a queue Les grands boutons sur es tissus lourds a a sont fixer distance, c'est-a-dire avec une queue. Faire piquer laiguille dans le trou gau che du bouton. Avant d'abaisser le pied presseur, poser le talon d'une aiguille ou urie allumette sur le centre du bouton (fig. 0). Coudre quelques points zigzag et laisser depasser 15 cm de Iii env. Passer es fils d'aiguille et de canette sur l'envers par les trous du bouton (fig. P) et enrouler les fils lâches autour a de Ia queue du bouton (fig. Q). Ensuite nouer es bouts do fil a main. 4 N Attaccatura bottone Piedino: senza piedino oppure piedino trasparente Punto: tasto E Trasportatore: abbassato Fib: fib da cucire sottibe Girare it volantino verso di se, finché l'ago si ferma in posizione di sinistra verso ii basso. Mettere 1 bottone nella posizione prima segnata. Spostare cautamente il tessuto assieme al bottone sotto il piedino. Abbassare 1 piedino e far entrare l'ago net foro sinistro del bottone. Girare ancora il volantino affinché 'ago entri net foro destro. Ripassare 6-8 volte (fig. N). Si preme II tasto B e si eseguorio alcuni punti nob foro sinistro del bottone. Bottone con attaccatura lunga Bottoni grandi su tessuti pesanti hanno bisogno di un'attaccatura lunga. Far entrare 'ago net foro sinistro del bottone. Prima di abbassare it piedino si mette Ia parte grossa di un ago da macchina oppure un fiammifero sub centro del bottone (fig. 0). Eseguire qualche punto e lasciare circa 15 cm di fib. Infilare fib superiore e inferiore (fig. P) e avvolgerbi intorno all' attacca tura (fig. 0). Poi annodare i fill a mano.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

4
sans
pied-de-biche
ou
avec
pied
en
plexiglas
Point:
Bouton-poussoir
E
Griffe:
‘abaisser
Fil:
Fil
a
coudre
fin
Tourner
le
volant
vers
soi
usqu’à
ce
que
‘aiguille
descendante
se
trouve
en
jetée
gauche.
Poser
le
bouton
a
‘emplacement
voulu
sur
le
tissu
et
sous
le
pied-presseur.
Glisser
precautionneusement
le
tissu
et
le
bouton
sous
le
support
du
pied
presseur.
Abaisser
celul-ci
et
faire
piquer
l’aiguille
dans
le
trou
gauche
du
bouton.
Continuer
a
burner
le
volant
jusqu’a
ce
quo
l’aiguille
pique
dans
le
trou
droit.
Rectifier
éventuellement
Ia
position
du
bouton.
Ensuite,
executer
6
a
8
points
zigzag
(fig.
N),
Appuyer
sur
to
bouton
poussoir
B,
retâcher
celui-ci
ensuite
et
coudre
quelques
points
sur
place
dans
le
trou
gauche
du
bouton.
Bouton
a
queue
Les
grands
boutons
sur
es
tissus
lourds
sont
a
fixer
a
distance,
c’est-a-dire
avec
une
queue.
Faire
piquer
laiguille
dans
le
trou
gau
che
du
bouton.
Avant
d’abaisser
le
pied
presseur,
poser
le
talon
d’une
aiguille
ou
urie
allumette
sur
le
centre
du
bouton
(fig.
0).
Coudre
quelques
points
zigzag
et
laisser
depasser
15
cm
de
Iii
env.
Passer
es
fils
d’aiguille
et
de
canette
sur
l’envers
par
les
trous
du
bouton
(fig.
P)
et
enrouler
les
fils
lâches
autour
de
Ia
queue
du
bouton
(fig.
Q).
Ensuite
nouer
es
bouts
do
fil
a
a
main.
Attaccatura
bottone
Piedino:
senza
piedino
oppure
piedino
trasparente
Punto:
tasto
E
Trasportatore:
abbassato
Fib:
fib
da
cucire
sottibe
Girare
it
volantino
verso
di
se,
finché
l’ago
si
ferma
in
posizione
di
sinistra
verso
ii
basso.
Mettere
1
bottone
nella
posizione
prima
segnata.
Spostare
cautamente
il
tessuto
assieme
al
bottone
sotto
il
piedino.
Abbassare
1
piedino
e
far
entrare
l’ago
net
foro
sinistro
del
bottone.
Girare
ancora
il
volantino
affinché
‘ago
entri
net
foro
destro.
Ripassare
6—8
volte
(fig.
N).
Si
preme
II
tasto
B
e
si
eseguorio
alcuni
punti
nob
foro
sinistro
del
bottone.
Bottone
con
attaccatura
lunga
Bottoni
grandi
su
tessuti
pesanti
hanno
bisogno
di
un’attaccatura
lunga.
Far
entrare
‘ago
net
foro
sinistro
del
bottone.
Prima
di
abbassare
it
piedino
si
mette
Ia
parte
grossa
di
un
ago
da
macchina
oppure
un
fiammifero
sub
centro
del
bottone
(fig.
0).
Eseguire
qualche
punto
e
lasciare
circa
15
cm
di
fib.
Infilare
fib
superiore
e
inferiore
(fig.
P)
e
avvolgerbi
intorno
all’
attacca
tura
(fig.
0).
Poi
annodare
i
fill
a
mano.
N
7-
Pose
de
boutons
Pied-presseur:
4