Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 17

zzEZEZ

Page 17 highlights

I L.__- -. . \ \ \\ j \\ \\ \\\ \\\ \ \\ \ \\ \\ \ ii - \ \ jJL.. \\ \ - _.zLzEEEEEZEZZZZZZ \ EE- ___- \\ \ '\\ \ \\\\\ \ \\ \ I ' \\ \ \ \ \ \\ \ \ I\ \\\ \ \\ \ \_ \ \ _- 1\ Stichlange einstellen Die Zahien auf dem Stichlangen-Ein steller 107 geben die Stichlänge in mm an. Der Einstellbereich 1st 0 bis 6 mm. Die gewunschte Stichlänge wird an die Einstellmarkierung N gedreht. Die Abbildung 0 unten zeigt die Einstel lung des Stichlangen-Einstellers zum Nähen der rot abgebildeten Stretchstiche auf den Tasten. Regulating the stitch length The numbers on stitch length control 107 indicate the stitch length in milli meters. The stitch length range is 0 to 6 mm. Turn the control to set the number indicating the stitch length at :Obottom, shows how to set the stitch length control for sewing stretch stitches (red stitch symbols on push but tons). Réglage de Ia longueur du point Les chiffres sur le disque 107 indiquent Ia longueur du point en mm. Celle-ci est reglable entre 0 et 6 mm. La Iongueur de point choisie est indiquée face au repére N. L'illustration 0 (en bas) montre le réglage du regle-point pour a couture des points éiastiques marques en rouge Regolazione della lunghezza del punto I numeri sul bottone regolatore della lunghezza del punto 107 corrispondono alla lunghezza del punto in mm. La rego lazione si estende da 0 a 6 mm. La Iunghezza del punto desiderata si regola sulla marcatura N. La figura 0 sotto mostra Ia regolazione del bottone regolatore per cucire i punti flexi (stretch) raffigurati in rosso sui tasti.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Stichlange
einstellen
Die
Zahien
auf
dem
Stichlangen-Ein
steller
107
geben
die
Stichlänge
in
mm
an.
Der
Einstellbereich
1st
0
bis
6
mm.
Die
gewunschte
Stichlänge
wird
an
die
Einstellmarkierung
N
gedreht.
Die
Abbildung
0
unten
zeigt
die
Einstel
I
lung
des
Stichlangen-Einstellers
zum
Nähen
der
rot
abgebildeten
Stretchstiche
auf
den
Tasten.
Regulating
the
stitch
length
L.__—
The
numbers
on
stitch
length
control
107
indicate
the
stitch
length
in
milli
-.
.
meters.
The
stitch
length
range
is
0
to
\
6
mm.
Turn
the
control
to
set
the
\
number
indicating
the
stitch
length
at
:Obottom,
shows
how
to
set
the
\
\
j
stitch
length
control
for
sewing
stretch
stitches
(red
stitch
symbols
on
push
but
\\
\\
tons).
\\
\
\\\
\
\\
\
Réglage
de
Ia
longueur
du
point
Les
chiffres
sur
le
disque
107
indiquent
\
\
Ia
longueur
du
point
en
mm.
Celle-ci
est
\\
\
ii
-
reglable
entre
0
et
6
mm.
La
Iongueur
\
\
jJL..
de
point
choisie
est
indiquée
face
au
\\
\
repére
N.
L’illustration
0
(en
bas)
montre
le
L
réglage
du
regle-point
pour
a
couture
_.zzEEEEEZEZZZZZZ
des
points
éiastiques
marques
en
rouge
I\
\\\
\
EE___-
\
\\
Regolazione
della
lunghezza
del
punto
\
\_
I
numeri
sul
bottone
regolatore
della
\\
\
\
lunghezza
del
punto
107
corrispondono
‘\\
\
\
_—
alla
lunghezza
del
punto
in
mm.
La
rego
\\
lazione
si
estende
da
0
a
6
mm.
La
\\\
\
1
\
Iunghezza
del
punto
desiderata
si
regola
\\
\
I
sulla
marcatura
N.
\\
\
\
\
\
La
figura
0
sotto
mostra
Ia
regolazione
\\
\
\
del
bottone
regolatore
per
cucire
i
punti
flexi
(stretch)
raffigurati
in
rosso
sui
tasti.