Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 31
Pfaff hobbymatic 917 Manual
View all Pfaff hobbymatic 917 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 31 highlights
Nadel auswechseln (System 130/705 H): • Hauptschalter 125 ausscha/ten. Schraube N lösen. Nadel herausnehmen Neue Nadel (flache Kolbenseite nach hinten) ganz nach oben schieben. Schraube festdrehen. Changing the needle (System • 130/705 H): Switch off master switch 125, Loosen screw N. Take out the needle. Push new needle (with its flat side facing towards the back) up as far as it will go. Tighten the screw. Remplacement de I 'aiguille (système • 130/705 H>: Tourner I'interrupteur general 125 sur 'Arrét". Desserrer Ia vis N et retirer laiguille. Engager l'aiguille neuve (le méplat du talon vers l'arriere) jusqu'à Ia butée et serrer Ia vis. Sostituzione deII'ago (sistema • 130/705 H): Disinserire l'interruttore principale 125. Allentare vite N. Togliere l'ago. Inserire ago nuovo (parte piatta del fusto verso dietro) completamente in sU. Fissare a vite. Transporteur versenken Klappe 119 ãffnen. Versenkschieber nach 0 schieben = versenkt, nach P schieben = zum Nähen. Dropping the feed dog Open free arm cover 119. Push the dropteed control toward 0 (feed dog dropped) or toward P (sewing position). Abaissement de a griffe Ouvrir Ie cache 119 et déplacer le cur seur abaisse-griffe dans le sens 0 = grifte escamotée; le déplacer vers P pour Ia couture. Come abbassare ii trasporto: Aprire lo sportello 119. Spostare Ia leva dell'abbassatore verso 0 = abbassato, spostando verso P = per cucire.