Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 21

Pfaff hobbymatic 917 Manual

Page 21 highlights

4 Nt Touches de commande I tast automatici (modéles sans points elastiques) (modelli senza punti flexi) Le nombre des touches et des program I diversi modelli hanno differente numerc mes vane selon le modéle do machine. di tasti e programmi. Touches boutonnières: A, B, C La touche boutonniere B sert en méme temps a annuler les touches activées et a déporter l'aiguille a gauche (page 25). D Point zigzag 2 mm E Point zigzag 3,5 mm F Point zigzag 5 mm G Point droit M Point zigzag piqué Le tableau du programme des points présente, sur les pages 82 a 83, les points, los points combines et leurs prin cipales utilisations. Les lettres gravees sur les touches de votre machine déterminent los program mes simples et combines réalisables. A, B, C tasti per occhiello automatico Tasto B è contemporaneamente anche il tasto per annullare i tasti inseriti e per l posizione deIl'ago a sinistra (vedi pag. 25). o punto a zig-zag 2 mm E punto a zig-zag 3,5 mm F punto a zig-zag 5 mm G punto diritto M punto elastico Nella tabella dei programmi a pagine 84-85 sono descritti i punti e le possibili combianazioni con accenni per Ia loro utilizzazione. Le lettere dei tasti della sua macchina determinano I programmi e le combina zioni che si possono cucire.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Touches
de
commande
(modéles
sans
points
elastiques)
Le
nombre
des
touches
et
des
program
mes
vane
selon
le
modéle
do
machine.
Touches
boutonnières:
A,
B,
C
La
touche
boutonniere
B
sert
en
méme
temps
a
annuler
les
touches
activées
et
a
déporter
l’aiguille
a
gauche
(page
25).
D
Point
zigzag
2
mm
E
Point
zigzag
3,5
mm
F
Point
zigzag
5
mm
G
Point
droit
M
Point
zigzag
piqué
Le
tableau
du
programme
des
points
présente,
sur
les
pages
82
a
83,
les
points,
los
points
combines
et
leurs
prin
cipales
utilisations.
Les
lettres
gravees
sur
les
touches
de
votre
machine
déterminent
los
program
mes
simples
et
combines
réalisables.
I
tast
automatici
(modelli
senza
punti
flexi)
I
diversi
modelli
hanno
differente
numerc
di
tasti
e
programmi.
A,
B,
C
tasti
per
occhiello
automatico
Tasto
B
è
contemporaneamente
anche
il
tasto
per
annullare
i
tasti
inseriti e
per
l
posizione
deIl’ago
a
sinistra
(vedi
pag.
25).
o
punto
a
zig-zag
2
mm
E
punto
a
zig-zag
3,5
mm
F
punto
a
zig-zag
5
mm
G
punto
diritto
M
punto
elastico
Nella
tabella
dei
programmi
a
pagine
84—85
sono
descritti
i
punti
e
le
possibili
combianazioni
con
accenni
per
Ia
loro
utilizzazione.
Le
lettere
dei
tasti
della
sua
macchina
determinano
I
programmi
e
le
combina
zioni
che
si
possono
cucire.
4
Nt