Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 9

ziehen, nach

Page 9 highlights

N ( 4 Spulen Hauptschabter einschalten, Den Faden von der Garnrolle in die Spulervorspannung 102 ziehen, nach rechts führen und einige Mate in Pfeil richtung urn die Spule wickeln. Dann den Ful3anlasser betatigen und spulen. 1st die Spule volt, bloibt sie stehen. Die voile Spule nach links drücken, abnehmen und den Faden abschneiden. 4 Bobbin winding Switch on master switch. Pull thread from thread reel into thread retainer 102, lead to the right and wind a few times around the bobbin in the direc tion of the arrow. Then actuate the foot control and wind the bobbin. The bobbin stops as soon as it is full. Push the full bobbin to the left, remove it and cut off the thread. Bobinage Tourner l'interrupteur general. Tirer le fil de Ia bobine dans Ia préten sion 102 du dévidoir, le coucher a droite et lenrouler de quelques tours, dans le sens de Ia flèche, sur Ia canette. Agir sur Ia pedale du rheostat et bobiner. Des que Ia canette est pleine, le dévidoir s'arréte. Pousser Ia canette vers Ia gauche, Ia reti rer et couper le fib. Avvolgere Ia spolina Inserire l'interruttore principale. Tirare ii fib dat rocchetto nella tensione deblo spolatore 102, riportarlo verso destra e avvolgerlo alcune volte in senso della freccia attorno Ia spolina. Quindi azionare II reostato e avvolgere Ia spolina. Quando Ia spolina è piena Si ferma da sola, Premere a spolina piena verso sinistra, toglierla e tagliare it fib.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Avvolgere
Ia
spolina
Inserire
l’interruttore
principale.
Tirare
ii
fib
dat
rocchetto
nella
tensione
deblo
spolatore
102,
riportarlo
verso
destra
e
avvolgerlo
alcune
volte
in
senso
della
freccia attorno
Ia
spolina.
Quindi
azionare
II
reostato
e
avvolgere
Ia
spolina.
Quando
Ia
spolina
è
piena
Si
ferma
da
sola,
Premere
a
spolina
piena
verso
sinistra,
toglierla
e
tagliare
it
fib.
N
4
(
4
Spulen
Hauptschabter
einschalten,
Den
Faden
von
der
Garnrolle
in
die
Spulervorspannung
102
ziehen, nach
rechts
führen
und
einige
Mate
in
Pfeil
richtung
urn
die
Spule
wickeln.
Dann
den
Ful3anlasser
betatigen
und
spulen.
1st
die
Spule
volt,
bloibt
sie
stehen.
Die
voile
Spule
nach
links
drücken,
abnehmen
und
den
Faden
abschneiden.
Bobbin
winding
Switch
on
master
switch.
Pull
thread
from
thread
reel
into
thread
retainer
102,
lead
to
the
right
and
wind
a
few
times
around the
bobbin
in
the
direc
tion
of
the
arrow.
Then
actuate
the
foot
control
and
wind
the
bobbin.
The
bobbin
stops
as soon
as
it
is
full.
Push
the
full
bobbin
to
the
left,
remove
it
and
cut
off
the thread.
Bobinage
Tourner
l’interrupteur
general.
Tirer
le
fil
de
Ia
bobine
dans
Ia
préten
sion
102
du
dévidoir,
le
coucher
a
droite
et
lenrouler
de
quelques
tours,
dans
le
sens
de
Ia
flèche,
sur
Ia
canette.
Agir
sur
Ia
pedale
du
rheostat
et
bobiner. Des
que
Ia
canette
est
pleine,
le
dévidoir
s’arréte.
Pousser
Ia
canette
vers
Ia
gauche,
Ia
reti
rer
et
couper
le
fib.