Pfaff hobbymatic 917 Owner's Manual - Page 46

faire

Page 46 highlights

Insertion de fermetures Pied presseur: Pied a a glissiere fermeture a glissiere Longueur de point: 2 a 3 mm Point: Fil: Bouton-poussoir G Fil a coudre Mise en place du pied a fermeture a glissière Accrocher le pied avec sa tige arrière dans Ia rainure arrière R et faire remon ter Ia avant sSems'ealclecrjoucshqeu'aa ce son presseur peut être glisse que Ia tige tour. Le pied a droite, a gauche (fig. N) ou au milieu. Insertion d'une fermeture a glisslere couverte Bâtir tout d'abord Ia fermeture a glis sière. Faire glisser le pied presseur vers Ia gauche jusqu'à Ia butée; poser Ia fer meture a glissiere ouverte sous le pied presseur de sorte que les dents longent a barrette droite (fig. 0). Surpiquer Ia fermeture a glissiere jusqu'au milieu environ a Ia distance voulue. L'aiguille a restant dans l'ouvrage, remonter le pied presseur et fermer Ia fermeture glis siére (fig. P). Rabaisser le pied presseur, continuer a coudre jusqu'ã l'extrémité de a fermeture a glissiere et faire Ia couture transversale. Coudre deuxiéme bande de parallèlement Ia fermeture a Ia glis sière a distance egale. Peu avant Ia fin de Ia couture, laisser I'aiguille dans le a tissu, remonter le pied presseur et ouvrir a fermeture glissiere (fig. Q). Rabaisser le pied presseur et terminer Ia couture. 4 Attaccatura della cerniera lampo Piedino: piedino per cerniere Lunghezza punto: 2-3 Punto: Tasto G Filato: filato per cucire Agganciare ii piedino per cerniere con ii perno posteriore nella scanalatura posteriore R e premere Ia suoletta in al to, finché il perno anteriore S si innesti. II piedino puô essere spostato nelle posi zioni destra, sinistra (fig N) o centro. Cerniera lampo coperta al due lati lmbastire Ia cerniera. Spostare ii piedino a destra fino all'arresto, porre Ia cerniera aperta sotto il piedino in maniera che i dentini scorrano lungo Ia guida destra (fig. 0). Cucire Ia cerniera per circa a metà nella larghezza desiderata. Las ciare l'ago nella stoffa. Alzare ii piedino e chiudere Ia cerniera (fig. P). Abbassare ii piedino, cucire fino al termine della cerniera ed eseguire infine una cucitura trasversale di fissaggio. Cucire Ia seconda parte della cerniera parallelamente in uguale distanza. Poco prima del termine lasciare I'ago nella stoffa. Alzare ii piedino e aprire Ia cerniera (fig. 0). Abbassare ii piedino, terminare Ia cucitura. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Mise
en
place
du
pied
a
fermeture
a
glissière
Accrocher
le
pied
avec
sa
tige
arrière
dans
Ia
rainure
arrière
R
et
faire
remon
ter
Ia
semelle
jusqu’a
ce
que
Ia
tige
avant
S
s’accroche
a
son
tour.
Le
pied
presseur
peut
être
glisse
a
droite,
a
gauche
(fig.
N)
ou
au
milieu.
Insertion
d’une
fermeture
a
glisslere
couverte
Bâtir
tout
d’abord
Ia
fermeture
a
glis
sière.
Faire
glisser
le
pied
presseur
vers
Ia
gauche
jusqu’à
Ia
butée;
poser
Ia
fer
meture
a
glissiere
ouverte
sous
le
pied
presseur
de
sorte
que
les
dents
longent
a
barrette
droite
(fig.
0).
Surpiquer
Ia
fermeture
a
glissiere
jusqu’au
milieu
environ
a
Ia
distance
voulue.
L’aiguille
restant
dans
l’ouvrage,
remonter
le
pied
presseur
et
fermer
Ia
fermeture
a
glis
siére
(fig.
P).
Rabaisser
le
pied
presseur,
continuer
a
coudre
jusqu’ã
l’extrémité
de
a
fermeture
a
glissiere
et
faire
Ia
couture
transversale.
Coudre
parallèlement
Ia
deuxiéme
bande
de
Ia
fermeture
a
glis
sière
a
distance
egale.
Peu
avant
Ia
fin
de
Ia
couture,
laisser
I’aiguille
dans
le
tissu,
remonter
le
pied
presseur
et
ouvrir
a
fermeture
a
glissiere
(fig.
Q).
Rabaisser
le
pied
presseur
et
terminer
Ia
couture.
4
Attaccatura
della
cerniera
lampo
Piedino:
piedino
per
cerniere
Lunghezza
punto:
2—3
Punto:
Tasto
G
Filato:
filato
per
cucire
Agganciare
ii
piedino
per
cerniere
con
ii
perno
posteriore
nella
scanalatura
posteriore
R
e
premere
Ia
suoletta
in
al
to,
finché
il
perno
anteriore
S
si
innesti.
II
piedino
puô
essere
spostato
nelle
posi
zioni
destra,
sinistra
(fig
N)
o
centro.
Cerniera
lampo
coperta
al
due
lati
lmbastire
Ia
cerniera.
Spostare
ii
piedino
a
destra
fino
all’arresto,
porre
Ia
cerniera
aperta
sotto
il
piedino
in
maniera
che
i
dentini
scorrano
lungo
Ia
guida
destra
(fig.
0).
Cucire
Ia
cerniera
per
circa
a
metà
nella
larghezza
desiderata.
Las
ciare
l’ago
nella
stoffa.
Alzare
ii
piedino
e
chiudere
Ia
cerniera
(fig.
P).
Abbassare
ii
piedino,
cucire
fino
al
termine
della
cerniera
ed
eseguire
infine
una
cucitura
trasversale
di
fissaggio.
Cucire
Ia
seconda
parte
della
cerniera
parallelamente
in
uguale
distanza.
Poco
prima
del
termine
lasciare
I’ago
nella
stoffa.
Alzare
ii
piedino
e
aprire
Ia
cerniera
(fig.
0).
Abbassare
ii
piedino,
terminare
Ia
cucitura.
Insertion
de
fermetures
a
glissiere
Pied
presseur:
Pied
a
fermeture
a
glissiere
Longueur
de
point:
2
a
3
mm
Point:
Bouton-poussoir
G
Fil:
Fil
a
coudre
4