Singer 6699 I STARLET Instruction Manual - Page 22

Empleo Del Ensartador AutomÁtico De Aguja

Page 22 highlights

USING AUTOMATIC NEEDLE THREADER UTILISATION DE L'ENFILEUR DE CHAS D'AIGUILLE EMPLEO DEL ENSARTADOR AUTOMÁTICO DE AGUJA Raise the needle to its highest position by rotating the hand wheel towards you 1 2 (counter-clockwise). 1. H o o k t h r e a d i n t o t h r e a d g u i d e a s illustrated. 2. Pull down lever while holding the end of thread. 3. R o t a t e t h e l e v e r t o t h e r e a r o f t h e machine. 4. Guide thread into hooked end and pull 3 4 the thread upward. 5. Return the lever and needle will be threaded automatically. 6. Release the lever and pull thread away from you. NOTE: For smooth threading it is recommended you set the machine for straight stitch when using the needle 5 6 threader. Amenez l'aiguille en position haute en tournant le Levantar la aguja a la posición más elevada volant vers vous (sens antihoraire). girando el volante de la máquina hacia usted (en sentido contrario a las manecillas del reloj). 1. Accrochez le fil au guide-fil comme indiqué dans l'illustration. 1. Enganche el hilo en el guía hilo como la 2. Abaissez le levier tout en tenant l'extrémité du fil. indica la ilustración. 3. Tournez le levier vers l'arrière de la machine. 2. Empuje hacia abajo la palanca mientras detiene 4. Guidez le fil dans la fourchette d'accrochage et le tirer vers le haut. la punta del hilo.  *LUDUODSDODQFDKDVWDHO¿QDO 5. Ramenez le levier à sa position d'origine, et 4. Colocar el hilo en la horquilla de enganche y l'aiguille sera alors automatiquement enfilée. estirarlo hacia arriba. 6. Relâchez le levier et tirer le fil vers l'extérieur. 5. Retornar la palanca a su posición y la aguja será enhebrada automáticamente. 6. Soltar la palanca y tirar del hilo hacia usted. REMARQUE: Afin de faciliter l'enfilage, il est recommandé de régler votre machine au point droit lors de l'utilisation de l'enfileur d'aiguille. NOTA: Para un mejor enhebrado con el ensartador automático de aguja, se recomienda colocar el selector de la máquina en puntada recta. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

20
1. Enganche el hilo en el guía hilo como la
indica la ilustración.
2. Empuje hacia abajo la palanca mientras detiene
la punta del hilo.
Á± *LUDU OD SDODQFD KDVWD HO ¿QDO±
4. Colocar el hilo en la horquilla de enganche y
estirarlo hacia arriba.
5. Retornar la palanca a su posición y la aguja
será enhebrada automáticamente.
6. Soltar la palanca y tirar del hilo hacia usted.
NOTA: Para un mejor enhebrado con
el ensartador automático de aguja, se
recomienda colocar el selector de la
máquina en puntada recta.
EMPLEO DEL ENSARTADOR AUTOMÁTICO DE AGUJA
Levantar la aguja a la posición más elevada
girando el volante de la máquina hacia usted (en
sentido contrario a las manecillas del reloj).
4
1
2
3
5
6
1. Hook thread into thread guide as
illustrated.
2. Pull down lever while holding the end of
thread.
3. Rotate the lever to the rear of the
machine.
4. Guide thread into hooked end and pull
the thread upward.
5. Return the lever and needle will be
threaded automatically.
6. Release the lever and pull thread away
from you.
NOTE: For smooth threading it is
recommended you set the machine for
straight stitch when using the needle
threader.
USING AUTOMATIC NEEDLE THREADER
Raise the needle to its highest position
by rotating the hand wheel towards you
(counter-clockwise).
REMARQUE: Afin de faciliter l’enfilage, il est
recommandé de régler votre machine au
point droit lors de l’utilisation de l’enfileur
d’aiguille.
UTILISATION DE L’ENFILEUR DE CHAS D’AIGUILLE
Amenez l’aiguille en position haute en tournant le
volant vers vous (sens antihoraire).
1. Accrochez le fil au guide-fil comme indiqué dans
l’illustration.
2. Abaissez le levier tout en tenant l’extrémité du fil.
3. Tournez le levier vers l’arrière de la machine.
4. Guidez le fil dans la fourchette d’accrochage et
le tirer vers le haut.
5. Ramenez le levier à sa position d’origine, et
l’aiguille sera alors automatiquement enfilée.
6. Relâchez le levier et tirer le fil vers l’extérieur.