Singer 6699 I STARLET Instruction Manual - Page 57

Buttonhole Making, Automatic Buttonhole

Page 57 highlights

BUTTONHOLE MAKING CONFECTION DES BOUTONNIÈRES CONFECCION DE OJALES Tab A Languette A Lengüeta A AUTOMATIC BUTTONHOLE USING BUTTONHOLE FOOT Your machine offers you two different widths of bartack, keyhole and round end buttonholes sewn by a system that measures the size of the button and calculates the size of buttonhole required. All of this is done in one easy step. Tab B Languette B Lengüeta B BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE UTILISATION DU PIED À BOUTONNIÈRE OJALES AUTOMÁTICOS 862'(/35(16$7(/$63$5$2-$/(6 La machine à coudre vous offre deux différentes Su máquina de coser le ofrece dos anchos de largeurs de boutonnières à brides; à oeillet et ojales con presilla, tipo sastre y redondo cosidos boutonnières arrondies cousues au moyen d'un por un sistema que mide el tamaño del botón y système mesurant la taille du bouton et qui calcule calcula el tamaño del ojal necesario. Todo esto la taille de la boutonnière. es realizado en solo un paso fácil. Tout ceci s'effectue en une simple étape. PROCEDURE * Use an interfacing in the area of the garment where buttonholes are placed. Stabilizer or regular interfacing can be used. * Make a practice buttonhole on a scrap of the actual fabric from your project. Then try the buttonhole with your button. 100 stitch model : 94, 95 80 stitch model : 74, 75 60 stitch model : 56, 57 100 stitch model : 96, 97 80 stitch model : 76, 77 60 stitch model : 58, 59 100 stitch model : 98, 99 80 stitch model : 78, 79 60 stitch model : - , - PROCÉDURE * Utilisez un entoilage dans la partie du vêtement où les boutonnières doivent être placées. * Faites une boutonnière d'essai sur un échantillon du tissu que vous utilisez. Essayez ensuite la boutonnière avec le bouton choisi. 352&(',0,(172 * Practique haciendo un ojal en un resto de material del tipo que va a usar. Luego intente hacer el ojal con el botón seleccionado. * Use una entretela en el área de la vestimenta donde se van a hacer los ojales. Se puede usar papel tisú o entretela normal. Después de coser el ojal retire el papel. 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

55
Lengüeta A
Lengüeta B
Su máquina de coser le ofrece dos anchos de
ojales con presilla, tipo sastre y redondo cosidos
por un sistema que mide el tamaño del botón y
calcula el tamaño del ojal necesario. Todo esto
es realizado en solo un paso fácil.
CONFECCION DE OJALES
OJALES AUTOMÁTICOS
862 '(/ 35(16$7(/$6 3$5$2-$/(6
352&(',0,(172
* Practique haciendo un ojal en un resto de
material del tipo que va a usar. Luego intente
hacer el ojal con el botón seleccionado.
* Use una entretela en el área de la vestimenta
donde se van a hacer los ojales. Se puede
usar papel tisú o entretela normal. Después
de coser el ojal retire el papel.
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
94, 95
74, 75
56, 57
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
96, 97
76, 77
58, 59
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
98, 99
78, 79
- , -
Languette A
Tab A
Languette B
Tab B
Your machine offers you two different
widths of bartack, keyhole and round
end buttonholes sewn by a system that
measures the size of the button and
calculates the size of buttonhole required.
All of this is done in one easy step.
BUTTONHOLE MAKING
AUTOMATIC BUTTONHOLE
USING BUTTONHOLE FOOT
PROCEDURE
* Use an interfacing in the area of the
garment where buttonholes are placed.
Stabilizer or regular interfacing can be
used.
* Make a practice buttonhole on a scrap of
the actual fabric from your project. Then
try the buttonhole with your button.
La machine à coudre vous offre deux différentes
largeurs de boutonnières à brides; à oeillet et
boutonnières arrondies cousues au moyen d’un
système mesurant la taille du bouton et qui calcule
la taille de la boutonnière.
Tout ceci s’effectue en une simple étape.
CONFECTION DES BOUTONNIÈRES
BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE
UTILISATION DU PIED À BOUTONNIÈRE
PROCÉDURE
* Utilisez un entoilage dans la partie du vêtement
où les boutonnières doivent être placées.
* Faites une boutonnière d’essai sur un échantillon
du tissu que vous utilisez. Essayez ensuite la
boutonnière avec le bouton choisi.