Singer 6699 I STARLET Instruction Manual - Page 26
Changing The Needle
![]() |
View all Singer 6699 I STARLET manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 26 highlights
CHANGING THE NEEDLE CHANGEMENT D'AIGUILLE CAMBIO DE LA AGUJA Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall-outlet. 1. Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you (counter-clockwise). 2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you (counter-clockwise). 3. R e m o v e t h e n e e d l e b y p u l l i n g i t downward. 4. Insert the new needle into the needle FODPSZLWKWKHÀDWVLGHWRZDUGWKHEDFN 5. Push the needle up as far as it can go. 6. Tighten the needle clamp screw with the screw driver. NOTE: Tighten snugly, but do not over tighten. Helpful Hint: Placing a scrap of fabric under the presser foot and lowering the presser foot makes it easier to change the needle and will preclude dropping the needle into the needle plate slot. Flat side Côté plat Lado plano Stop pin Butée Pasador Needle Aiguille Aguja Flat side toward the back Côté plat orienté vers l'arrière Lado plano hacia fuera de Vd. Débranchez toujours. La machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale. Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared. 1. Relevez la barre d'aiguille à sa position la plus 1. Levantar la barra de la aguja a la posición haute en tournant le volant vers vous (sens más alta girando el volante hacia Ud (en antihoraire). sentido contrario a las manecillas del reloj). 2. D e s s e r r e z l a v i s d u s e r r e - a i g u i l l e ( s e n s 2. Aflojar el tornillo que sujeta la aguja antihoraire). girándolo hacia Ud (en sentido contrario a 3. Enlever l'aiguille en la tirant vers le bas. las manecillas del reloj). 4. Insérez la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille, 4XLWDUODDJXMDVDFiQGRODKDFLDDEDMR le côté plat à l'arrière. 4. Insertar la aguja nueva en la barra aguja con 5. Poussez l'aiguille vers le haut, jusqu'à la butée. el lado plano hacia la parte posterior. 6. Resserrez la vis de l'aiguille à l'aide du tournevis. 5. Empujar la aguja lo más arriba posible. 6. Apriete el tornillo de sujeción de aguja con REMARQUE: resserrez-la correctement, mais pas el destornillador. trop. NOTA: Apriete firmemente, pero no sobreapriete. Conseil utile: en plaçant un morceau de tissu sous le pied presseur et en abaissant le C o n s e j o ú t i l : C o l o c a r u n r e s t o d e pied presseur, vous faciliterez l'opération de material debajo del prensatelas y bajar remplacement de l'aiguille, et ceci évitera el prensatelas facilita el cambio de aguja qu'une aiguille ne tombe dans la fente de la y evita que la aguja baje en la ranura de plaque d'aiguille. placa de aguja. 24
![](/manual_guide/products/singer-6699-starlet-instruction-manual-44b6c0c/26.png)