Singer 6699 I STARLET Instruction Manual - Page 72
Aovercasting Foot
View all Singer 6699 I STARLET manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 72 highlights
OVERCASTING FOOT A This foot delivers a consistent and accurate overcasting stitch for a serged effect using your sewing machine. Thread is locked around the edge of fabric, aligned with the edge, to prevent fabric from raveling. Machine Preparation ,QVWDOOWKH2YHUFDVWLQJ)RRW 6HOHFW1R6WLWFK:LGWK 2U6HOHFW1RRU6WLWFK:LGWK 7HQVLRQVHWDW Sewing Instructions Press fabric against the guide plate of the overcasting foot so that needle falls near the edge of seam. a. No.03 (Width=5.0) is used for preventing ravelling of fabrics. b-c. No. 10 and 14 can sew overcasting and regular stitches at the same time. Therefore it is convenient for sewing fabrics that ravel easily and also for sewing stretchy fabrics. Caution: To prevent accidents, Overcasting foot should be used for sewing patterns 03, 10 and 14 only. Do not change the stitch width narrower than 5.0 and do not change the stitch mode or lengthen the stitch. Doing so may cause the needle to hit the presser foot and break. Pied Point Surjet Prensatelas Para Sobrehilar Le Pied Point Invisible est principalement utilisé E s t e p r e n s a t e l a s p r o p o r c i o n a P u n t a d a pour confectionné des rebords pratiquement Sobrehilado consistente y exacta para dar invisible sur des rideaux, pantalons, robes, ect. HIHFWRVGHVREUHKLODGR(OKLORVH¿MDDOUHGHGRU Préparation de la Machine del borde de la tela, alineado a la tela para evitar que se deshilache. t*OTUBMMF[MF1JFE1PJOU4VSKFU t4ÏMFDUJPOOF[/P -BSHFVSEV1PJOU Preparación de la Máquina t0V4ÏMFDUJPOOÏ/PPV -BSHFVSEV1PJOU t-B5FOTJPOSÏHMÏFË Instructions de Couture Pressez le bord du tissu tout contre la plaque de guidage du pied de point surjet de façon à ce que l'aiguille pique tout près Coloque el Prensatelas 6HOHFFLRQDU1R$QFKRGH3XQWDGD 26HOHFFLRQDU1RR$QFKRGH3XQWDGD Colocar la Tensión en 5 Instrucciones de Costura du bord du tissu. a. Le point n°03 (largeur : 5,0) est utilisé pour empêcher les tissus de s'effilocher. b-c. Avec les points n°10 et 14, vous pouvez coudre des points de surjet et des points ordinaires en une seule opération. Ces pointssont donc pratiques pour la couture de tissus qui s'effilochent facilement et les matièresextensibles. Presione la tela contra la placa guía del prensatelas de manera que la aguja caiga cerca del borde de la costura. D 1R$QFKR VHXVDSDUDHYLWDUTXHODWHODVH deshilache. EF 1R SXHGH FRVHU SXQWDGD UHJXODU \ sobrehilado al mismo tiempo. Por lo tanto, es conveniente para coser fácilmente telas elásticas y ATTENTION! Pour éviter des incidents :Le delicadas. pied de surjet ne doit être utilisé qu'avec les motifs 03, 10 et 14 et la largeur du point ne doit pas être inférieure à 5,0. Veillez à ne pas changer le mode ni l'élongation du point. L'aiguille pourrait alors piquer dans le pied presseur et se casser pendant les travaux de couture ultérieurs. PRECAUCION: Para prevenir accidentes. El Prensatelas para Sobrehilado deberá usarse para coser solamente patrones 03, 10 y 14 y no cambiar el ancho de puntada más pequeño que 5.0. Y no modificar ningún tipo de puntada ni el largo. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romperse al coser otros anchos y patrones. 70