Singer 6699 I STARLET Instruction Manual - Page 44
Multi-stitch Zigzag, Shell Stitch
View all Singer 6699 I STARLET manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 44 highlights
MULTI-STITCH ZIGZAG ZIGZAG MULTI-POINT ZIG-ZAG DE TRES PUNTADAS 100 stitch model : 09 80 stitch model : 06 60 stitch model : 06 SETTINGS : Presser foot - General Purpose Foot : Thread tension control - 5 This is a strong stitch because as its name implies, it makes three short stitches where the normal zig-zag makes only one. For this reason it is recommended for overcasting all types of fabrics. It is also ideal for bartacks, mending tears, patching, DQGDWWDFKLQJÀDWHODVWLF NOTE: Mending a tear or overedging as shown in illustration requires manual adjustment of the length control. AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel :Control tensión hilo - 5 :Réglage de la tension du fil supérieur - 5 Esta es una puntada fuerte, ya que como su Comme son nom l'indique, le point est solide, car nombre implica, realiza tres puntadas cortas il fait trois points courts là où le zigzag normal donde el zig-zag normal sólo realiza una. Por n'en fait seulement qu'un. Pour cette raison, on le esta razón se recomienda sobrehilar todo tipo de recommande pour surjeter tous les types de tissus. telas.También es ideal para remates, zurcidos, Il est aussi idéal pour les points d'arrêt, le reprisage parches, y pegado de elásticos. et pour la pose d'élastique plat. NOTA: Para zurcir desgarrones o coser REMARQUE: la réparation d'une déchirure VREUHHOERUGHWDOFRPRVHLQGLFDHQOD¿JXUD ou un surjet, comme indiqué dans l'illustration, nécessite l'ajustement manuel de la commande sur la longueur. se requiere del ajuste manual del control de largo. SHELL STITCH POINT DE LINGERIE PUNTADA DE LENCERIA SETTINGS : Presser foot - General Purpose Foot : Thread tension control - 5 Turn under the raw edge and press. Place the fabric right side up so that the zigzag part of the stitch sews just over the folded edge, pulling the fabric in to form a shell hem. Trim away excess fabric from the backside, close to the stitching line. 100 stitch model : 11 80 stitch model : 08 60 stitch model : 08 Helpful Hint: For a pleasing appearance experiment with different width, length AJUSTES and tension settings. :Pie prensatelas - Pie universal :Control tensión hilo - 5 RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel :Réglage de la tension du fil supérieur - 5 Girar hacia abajo el borde del tejido y planchar. Colocar el derecho del tejido arriba, de manera que la parte del zig-zag de la puntada cosa Retournez le bord, faire un ourlet et presser. Placez le sobre el borde doblado, estirando el tejido y tissu le bon côté en haut, de façon à ce que le point de formando un dobladillo de concha. Recorte el zigzag se réalise sur le repli du tissu, tirez le tissu pour former une sorte de coquille. Coupez l'excès de tissu au dos, près de la ligne de couture. exceso de tela del lado trasero, aproxime a la línea de costura. Conseil utile: pour obtenir une apparence plus agréable, essayez d'utiliser des réglages différents pour largeur, la longueur et la tension. Consejo útil: Para lograr mejores terminaciones experimente con diferentes anchos, largos y ajustes de tensión. 42