Brother International PC-8500 User Manual - French

Brother International PC-8500 Manual

Brother International PC-8500 manual content summary:

  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 1
    PJJ_L\J\Juttit Ji\J-rr_F.-11J -ina Js SM F ) L, Li k t0f 9 Ph uj DC 8500 FR brasher®
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 2
    le coffret et la machine. 3. Ne pas laisser tomber ou heurter la machine. 4. Toujours consulter le manuel d'instructions lors de ['installation des au chapitre "Resolution des problemes" afin d'inspecter et de ['ogler vous-meme la machine. Si le probleme persiste, consultez votre revendeur Brother.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 3
    numeros et les fleshes sur la machine 19 Enfileur automatique 20 Utilisation de la broche porte- MARCHE/ARRET 22 Touche "MARCHE/ARRET' 22 Pedale de commande 22 Mise en place et cas oh le bouton ne s'adapte pas au plateau du guide (bouton de forme spdciale) 57 Modification de la longueur
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 4
    Fixation dun talon au bouton 65 FAUFILAGE 66 INSERTION DE FERMETURE A GLISSIERE (CENTREE, SUR LE COTE) 67 Centroe 67 Sur le cote 68 PINCE 70 FRONCAGE 71 Pour firer le fil inferieur vers l'exterieur 72 PLI COUSU 73 COUTURE RABATTUE 75 Finition de couture rabattue 76 APPLIQUES
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 5
    de la surface de la machine 169 Nettoyage du crochet 169 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ECLAIRAGE 171 TABLEAU DES RAPPORTS ENTRE TISSUS, FILS Er AIGUILLES 172 40:007-0177EctsuFt Message d'alerte Messages d'instructions Alarmes 173 173 178 179 RESOLUTION DES PROBLEMES 180 UTILISATION DE LA
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 6
    COMPOSANTES PRINCIPALES 2 3 4 0 5 CD C) 6 7 0 O 8 9 -** ns 1 12 C 13 14 0 15 10 16 11 17 1- Poignee 2- Couvercle de bobine 3- Guide-fil du devidoir 4- Levier de l'enlileur 5- Coupe-fil 6- Levier pour boutonniere 7- EnflIeur 8- Pied presseur 9- Griffes d'entrainement 10- Couvercle
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 7
    pedale A utiliser pour la 'Adele de commande. O Cordon d'alimentation 0 Connexion de la machine au resee electrique ATTENTION - Lorsque vous n'utilisez pas la machine - Lors d'une intervention sur la machine a coudre, du retrait d'un machine ou se trouvant dans le compartiment
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 8
    26 Feullle de broderie (petite) XA2215-101 27 Vie XA4813-051 28 Pedale de commande 234522-001 29 Feuille de motifs XA4595-001 30 Capot rigide XA1821 lateral, se reporter au feuillet explicatif fourni C:=5 avec la machine. * La broche porte-bobine • supplementaire fournie comme
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 9
    pay 1 Jeu de fil de Apr 40 poi de Brother SA740 X80928-1C 3 2 MI de cannette 460 ply de Brother SA-STS X81164-0C 1 3 Tissu dorsal (tissu itabllisateur Sports 3 SA340 XA61110( * II n'est pas possible d'utiliser cette machine avec la carte de points S-1. AVERTISSEMENT - Les cartes de broderies
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 10
    et de provoquer un incendie ou un court-circuit. Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, prenneze contact avec le revendeur ou avec le service technique Brother le plus proche. - Si vous ne comptez pas utiliser la machine a coudre pendant un certain temps, debranchez le cordon
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 11
    guide pour cheque operation D(graaufct.he) pra vhurY STITCH WI CHARACTER c1-40 DECORA STITCH 717El trflto EMSROD 11 jj ii BVIBROID opEEDInTT AIoN Ern ELME 10D00±° 0E°-i . LOMA LONGUEUR - + GUIDE des motifs incorpores. Eteignez toujours la machine pour inserer ou retirer une carte memoire
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 12
    'Aft Utilisation des touches operation >Co START) STOP it 4I D. TOUCHES OPERATION • TOUCHE COUPE-FIL page 38 pour des explications completes.) • TOUCHE MARCHE/ARRET La touche s'allume au vert lorsque la machine est prate a damarrer et lors de la couture ou de la broderie. Si le demarrage est
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 13
    UTILISATION DES OPERATIONS A LECR Droll, IgmucW_ WI] _J III(LIII bitmm Ilk Lor0UEUR GOD: 0000 V rnm A1 14l AUTO Appuyez sur la touche sur l'ecran avec le doigt pour seleotionner le motif apparaissant dan 3 la touche oft, pour ,t nclencher la fonction ou ('operation Ogiquir dans la touche.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 14
    Si l'ecran nest pas bien lisible Iorsqu'on etablit l'alimentation electrique 1. Tout en toudhant l'bcran n'importe quel endroit), coupei puls retablissez l'alimentation electrique. I€D AB * A ce moment, la touche ."MARCHE/ARRET" AfL1 ne s'allumera pas. 7 11.50•Tre AVAIL MOM S 1'SW Mew '
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 15
    P.. .l'UTILIEATIolitliE.LkTOUOItltDESELECTIOlfbEt. A ['aide de la touche "fit/ vous pouvez facilement choisir la langue que vous voulez utiliser pour toutes les touches et les messages apparaissant sur cristaux liquides. Presser FONCTIONNEMENT DE BASE. 1. Appuye1' sur j a touche "FONCTION DE
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 16
    comme langue pour tous les affichages et les messages d'erreur. ATTENTION - Cette fonction ne doit pas etre utilisee comme une fonction de traduction. - Si la machine est mise hors tension, la selection actuelle de la langue restera en fonction et ne sera pas annulde. 15
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 17
    0 0 0 0 O O 0 4, 8 5. 1i\y/iyilik:; )4 1. Reliez la machine au secteur et allumez-la a l'aide de l'interrupteur. 2. Placez la bobine de fil bobine de fil de la main droite, prenez l'extremite du fil dans la main gauche et passez-Ie par les guides en suivant I'ordre des numeros indiques.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 18
    du coupe-fils. O Siege du bobineur de canette. 6, Faites glisser le levier de controle des plages de vitesse vers la vitesse maximum (a fond vers la droite). 7. Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET". La machine s'arrete automatiquement lorsque la canette est pleine. 8. Lorsque la canette a fini de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 19
    Mise en place de la canette 1. Ouvrez le couvercle de larcanatre en le faisant coulisser. 0 O Couvercle de la canette - • Bouton de deverrouillage du couvercle de la canette 2. Inserez la canette dans la boite a canette en respectant la direction d'enfilage indiguee par ('illustration. 3.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 20
    Faites passer le ID en soivant les numeros et les fleches sur la machine. 3 4 0 CO 6 0 C 0 he5 O 2 I I 1. Relevez le levier du pied presseur. (Si le pied presseur nest pas releve, le fil superieur ne peut pas etre enfile.) 2. Relevez completement l'
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 21
    Tenez legthrement la bobire d fil de la main droite, prenez l'extrernite du fil dans la main gauche et tenez le fil tendu en le passant par les guides dans l'ordre des numeros indiques. Remarque: Une mauvaise mise en place des fits risque d'endommager la machine et/ou le travail. 0 Levier releveur
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 22
    du fil superieur. 6. Faites passer le fil sous le pied presseur et tirez-le de 5 cm (1-15/16") vers l'extthrieur a l'arriere de la machine. Utilisation de la broche porte-bobine supplementaire et du filet Broche porte-bobine Utilisez cette broche lorsque vous utilisez du fil motallise pour vos
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 23
    rheostat sous peine de provoquer un incendie ou un court-circuit. 1. Eteignez la machine et branchez la fiche de la pedale du rheostat dans la prise correspondante de la machine. Padale du rheostat Prise de la pedalo 2. Mettez la machine sous tension, puis appuyez doucement sur la pedalo du rheostat
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 24
    Mise en place et utilisation du releveur a genou 4 cr. Alignez le releveur a genou &Ur ('orifice de montage et inserezle dans ('orifice. Utilisez votre genou pour soulever le releveur a genou vers la droite, afin de liberer vos deux mains pour d'autres taches. 23
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 25
    LARGEUR T LONGUEUR DE POIN Largeur de point i wwvw Point rfi u zigzag LOW El LIT) 915)41)1 Pour augmenter is largeur le porht •• Appuyez sur la touche de largeurde point " LAFY.11 L0NGUEUR a OOOO ION + 0000 AUTO A chaque pression sur la touche, la valeur du reglage de largeur de point
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 26
    de caracteres et, mottliavec points bourdon Selectionnez Ia touche "CARACTERES" a partir des touches selection situees sur Ie cote droit de la machine. Appuyez sur la touche " " sur l'ecran. * Si vous appuyez sur la touche "FERMER", I'affichage retourne a l'ecran precedent. LONGUEUR I ag
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 27
    FIL Couture de caracteres et de motifs avec points bourdon Selectionnez la touche "CARACTERES" a partir des touches selection situees sur le cote droit de la machine. Appuyez sur la touche " NO" pour regler. " Si vous appuyez sur la touche "FERMER", I'affichage retourne a l'ecran precedent. 26
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 28
    Tableau de reglage rapide de la largeur et de la longueur de point POINT Droll (Gauche) Droit (Mau) Point Olastique Zigzag Largeur de point [me (puce)] tongueur de pool (mm (ponce)( AutomatIque Manuel Aulomalique Manuel [0,0 0,0-7,0 2,5 0,2-5,0 (0,0)] (0-1/4) (3/32) (1164-3/16) 2,5 0,2-5,0 (3/32)
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 29
    POINT Largeur de point (me (poucell tongueur de point (mm (ponce)) Automatique Manuel Automalique Manuel W 4,0 (3/16) 0,0-7,0 (0,0-1/4) 2,5 1,0-4,0 (3/32) (1/16-3/16) ig 4,0 0,0-7,0 (3/16) (0,0-114) 3,0 2,0-4,0 (1/8) (1116-3/16) Point deco rail! .2 .1 5,5 0,0-7,0 1,6 1,0-4,0 kJ (3/16)
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 30
    TENSION DU FIL Tension correcte , • Envers ,4, Surface de l'ouvrage • Fil superieur (0 Fil de canette * La tension du fil est *lee automatiquement a la valeur la plus appropriee, independamment du type de tissu et de fil. * Une tension correcte est importante car trop ou pas assez de tension
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 31
    Augmentez la tension en appuyant sur la toucher " (role) CE Droit (puck) au®E [..WP (TI F4"-' `?E) LARGFUS Lit] iTEL:Ir LONG UEUR 1[11.1.11 + 0000 0 0000 ri ZEIfl AUTO Appuyez sur la 'touche de reglage de tension de fil "CI". La valeur de tension de fil augmente (plus forte). • Fil
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 32
    3. Appuyez sur la touche noire situee a l'arriare du support afin de decrocher le pied. Support O 4. Positionnez ('ergot du pied presseur juste en dessous de l'extremite du support et abaissez le levier du pied presseur. O Extremite du support f) Ergot du pied presseur Installation du pied pour
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 33
    pre ur, Tout en appuyant sur la touche noire situee gOch du pied pour broderie "Q", refevez tout a fait le pied pour broderie "Q" en vous aidant des deux mains puis eteignez la machine a coudre. 2. Soulevez le levier du pied presseur. 3. Desserrez Ia vis pour retirer Ie support du pied presseur.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 34
    "Q". e 4. Lorsque le pied presseur est releve, serrez legerement la vis pour fixer le support du pied presseur. 5. Abaissez le levier du pied presseur et utilisez le disque metallique fourni avec la machine (accessoire n° 14 a la page 7) ou un tournevis pour serrer la vis correctement. PRECAUTION
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 35
    elle est Bien parallele a la surface. Si l'aiguille nest pas parallele a la surface, cela signifie guide est tordue et vous devez la jbter afin de ne pas risquer d'endommager l'ouvrage ou la machine. O Espace entre l'aiguille et la surface plane O Surface plane (plaque a aiguille, verre, Cagle, etc
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 36
    LVMIIpPIiE D 4) REPLACE DV POI C _i e I, ll SODLEUS ION ES PRO MW 11 Oa P.1/5 1.Placer la bobine de maniareque l'extrenitO sorts du ate avant inf€rieur. 2 Enfiler _ en suivant les flerums FIN Cette machine a coudre contient des instructions incorporees concernant l'utilisation machine, basses
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 37
    Pendant la couture, survelllez 6 toujours l'aiguille, et n'approchez pas les mains de toutes les parties mobiles telles que 0 C-0 0 3 I'aiguille, •A Elmo e O L'usine livre la machine avec une aiguille 75/11 installee. 1. A la mise en marche de la machine, le point droit (gauche) se trouve
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 38
    le led tesseur et tirez-le de 5 cm vers l'exterieur a Perrier& de la machine. o Fil superieur • 5 cm (1-15/16) 3. Tout en tenant les extremitos des fits et le tissu avec votre main gauche, tournez le volant avec votre main droite pour amener I'aiguille en position de debut de couture. O Fil * Vous
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 39
    POINT RENFORT AUTOMATIQUE . Ce point permet d'eviter automatiquement I'effilochage. Droit 1. SelectiOnirz leirpotifdesire. AV . 2. Appuyez §ur Ia touche de point renfort automatique. 0 Touche de point renfort automatique III iii HI III STAR STOP A O 3. Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET'.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 40
    DU FIL Le ID pent etre automatiquement coupe. Droit (gauche) rt L kx kx Si vous progehmezilje coupe-fil automatique avant la poutbreg la, machine coupera automatiquement le fit une fois la couture du motif terminee. (Les points renfort sont utilises en debut et en fin de couture du motif
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 41
    (EPTIpN'1)0IN't UTILITAI (Exemple) Boutonnières Droit FETA (gauche) WI 1 M O® DEHE11 lARCIEUR LOFIGUEUR 0000 0000 LiECI CJEE1 • 1. Appuyez sur is touche `POINifuTILITAIRE". 2. Appuyez sur la touche " Type de couture P0111T OROIT SI/ROL/10E MARONNMRE FFSTON SOUTO IS PLI
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 42
    le levier (1) de boutonniere I ... derriere le snTport. F'.3/7 81- 03 Point , E1 boutonniere 5:c0P4re tout _-APPaqle fl %"*Gelder le tissn (i) avec la main tout en consent. P.4,1 'In ir,k1 c. Point boutonniere 67Pt411serle come, filiour °grandly_ le trou. Couper vets la (1) broche
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 43
    SAVOIR FAIRE UTILE Touche " IUD I Point [ r i l l!d'amuligue Liz 1. Appuyez sur la touche "tgA!!)". Si l'On appuie sur " LLD If pendant que "n" est seledtionne, l'ecran suivant apparait. I LARGWR LOMUEUR Ter.. , 0000 0000 AUTO gli5J{ Recommendation @NOTI£5 Utiliser pour c:) fixer les
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 44
    Couture d'angles 0 0 O n Laissez l'aiguille piquee .'datA'tle coin du, tissu, puffs relevez le pied presseur et tournez le tissu:, Dans le cas d'un point court Inferieur a 0,5 cm (3/16") Avant de commencer a coudre, fixer un fil de faufilage au coin. Lorsque vous changez de direction au coin,
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 45
    Couture tissu epais 0 Dans le cas d'un point zing Diminuez la longueur du point afin d'obtenir un point fin. Cousez lentement, en maintenant les coutures paralleles au bord du tissu tout en guidant le tissu dans la courbe. Pour des coins tres prononces, arretez provisoirement la couture en laissant
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 46
    tissu sous le pled presseur en gardant un peu d'espace pour coudre en sens inverse. 2. Cousez lentement vers la fin du tissu puis arretez la machine apres une couture en sens inverse. 6 ( ) O 3. Coupez le fil a ('aide de la touche "COUPE-FIL". Lorsque la coupure automatique du fil et le point
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 47
    Dans le cas d'un renfort ou d'un tissu elastigue\' Faufilez au prealable le tisau et cousez en utilisant un point elastique le long du faufilage. * Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. O Faufilage 6 Modification de la longueur de point LONGUEUR : ;11? Al O 0 0 44as H "IA I" Appuyez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 48
    . t Nat 2. Retirer le pied-de-biche et son support. Pousser a fond ('adaptateur vers le haut, vors l'extremito de la barre du pied-de-biche. Utilisez le disque matalliqub fourni avec la machine (accessoire n° 14 a la page 7) ou un tournevis pour serrer la (petite) vis convenablement. * Lors de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 49
    ZIGZAG' t, • Zigzag 9 Point zigzag elastique ® Point zigzag elastique 0 Surfilage (en utilisant le point zigzag) Effectuez le surfilage le long du bord du tissu en ptsitionnant le point de chute droit de l'aiguille legerement horse du bord du tissu. O Point de chute de l'aiguille 6 Appliqué (en
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 50
    presseur "G". O Guide Lorsque la coupure automatique du fil et le point renfort automatique sont preregles, un point renfort sera automatiquement cousu en debut et en fin de couture, puis le fil sera coupe, PRECAUTION Une fois que la largeur de point a ate reglee, tourner le volant avec la main et
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 51
    commande * Veiller a ce que la vis soit maintenue fermement par la fourchette. 5. Relevez le pied presseur, alignez ('orifice de la vis du support du pied presseur directement sur ('orifice du couteau lateral puis introduisez la vis foumie dans la trousse des accessoires (accessoire n° 3 a la page
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 52
    a gauche.) • Pied presseur • Fil superieur 10. Abaisser le pied presseur. PRECAUTION Si la largeur du pli a ete reglee, tourner le volant avec Ia main pour s'assurer que l'aiguille ne touche pas le pied presseur. Si l'aiguille touche le pied presseur, elle risquera de casser. Lors de la couture de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 53
    de I'ouvrage O 0,5 cm (3/16") O Divers • Faufilage 2. Fixez le pied presseur "R". Abaissez le pied presseur de maniere que son guide coincide avec le bord du pli de l'ourlet. O Guide • Pli de l'ourlet R 0 3. Reglez la position de l'aiguille a ('aide des touches de reglage de largeur de point jusqu
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 54
    Reglage du point de chute de I'aiguille Appuyez sur les 'Ouches: de reglage de largeur de point "al" et " "I)our'rejler la position de chute de l'aiguille, de Maniere que I'aiguille pique legerement le pli de l'ourlet. A- Au cas ou I'aiguille prend trop to pli de l'ourlet, appuyez sur la touche
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 55
    les motifs "Igl" et "Oil". 2. Tirez le plateau de support de bouton et inserez le bouton. C Plateau de support de bouton OO 0 i u s 0 °o 0 54 3. . Pour ce faire, pousser le pied presseur vers l'arriere de la machine comme indique sur ('illustration. Passer le fil sous le pied presseur.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 56
    7 (3 114 5. Appuyez sur la touché "M CN AFEIRET" pour mettre la machine en marche, en tenant legerement l'extromite du fil superieur. * Avancez doucement le tissu a la main. * La machine s'arretera automatiquement avec un point renfort une fois la couture de la boutonniere terminee. * Une fois
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 57
    L'ordre d'un cycle U 4 0 4 44 [8][a [Ei 4 44 4 jll to 0 Point renfort Couture de tissus elastiques e 0 Lorsqu'on coud des boutonnieres sur un tissu elastique, inserer un fil de guimpage dans la couture de la boutonniere (boutonnières " seulement). 1. Accrochez le fil de guimpage a l'
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 58
    cas oia le bouton ne s'adapte pas au plateau du guide (bouton de forme speciale) Mesurez le diametre + repaisseur achelle a 2,5 cm (1"). Q Epaisseur [1 cm (3/8")] • Diametre [1,5 cm (9/161] • Plateau de support de bouton • Echelle • Diametre + epaisseur [2,5 cm (1")] [0,5 cm (3/16") par graduation] •
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 59
    emplacement ou le point d'arret doit etre effectue. • Plateau de support de bouton O Echelle (0 0,5 cm (3/16") O Longueur face. Cousez la poche en suivant les instructions fournies. Pour renforcer la poche avec une le pied presseur vers l'arriere de la machine comme illustre. Passer le fil sous le
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 60
    s'arretera automatiquement en cousant un point renfort une fois que le point est terming. * Si Ia coupure automatique du fit est reglee, la machine coupe automatiquement les deux fils quand la couture est terminee. Si le tissu n'est pas entraine (par exemple, s'il est trop epais), appuyez sur
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 61
    poui le mettre derriere l'encoche. Encoche 4. Commencez a coudre en maintenant Ir fil superieur a la CD main. C * La machine s'arrete automatiquement api es le point renfort. * La machine coupe les deux fils automatiquement a la fin du point lorsque la coupure automatique est 3electionnee
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 62
    :a " 011 • 0 Pour changer la longueur du point de reprisage LONGUEUR V 2.0 A mm 0 is Appuyez stir les tour:I-His de reglage de longueur de point "U" et " V pour regler la longueur de point, • Auto. 2,0 mm (1/16") Plus longue (point mi:iins serre) O "El": Plus courte (point plus seri* * Si le
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 63
    , tirez le fil de la canette vers le haul et tirez une longueur des Ills de canette et de la bobine vers l'arriere de la machine. (Verifiez que le pied presseur est bien releve). 2. Placez le passepoil sur la couture que vous venez d'effectuer, et fixez-le avec des epingles. 3 Solectionnez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 64
    DEILLET Pc int pour faire des oeillets sur les ceintures, etc. • *is Point I. rg 0 illet n4 Point de chute de l'aiguille * La machine s'arrete automatiquement apres le point renfort. * Si Ia coupure automatique du fil est reglee, la machine coupe automatiquement les deux fits quand la couture
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 65
    des trous du bouton, puis commencez coudre. Une fois la couture terminee, la machine s'arrete automatiquement. Si vous voulez renforcer la fixation, effectuez deux fois la couture autour de l'envers du tissu. Attacher ensuite les extremites du fil ensemble et couper les fits en debut de couture. 64
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 66
    Fixation des boutons a quatre trous Commencez par coudre les deux trOls se trouvant l plus pits de vous. Line lois qu'ils sont cbusd§, relevez le pied presseur, deplacez I'aiguille sur les deux trous suivants, puis cousez-les de la merne maniere. 0 0 0-0 Fixation d'un talon au bouton 1. Tirez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 67
    le volant, tirez le fil de la canette vers le haut et tirez une longueur des fils superieur et inferieur vers l'arriere de la machine. * Vous pouvez modifier la longueur de point de 5 a 30 mm a (3/16" 1-3/16"). 5 a 30 mm (3/16" a 1-3/16") O 2. Cousez en maintenant le tissu bien tendu. 3. Terminez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 68
    faufilage. O Fermeture a glissiere O Faufilage O Envers :.? IDD Bruit (milieu) Is Haill111 LCD I II M EMEM LAR00J TT LOHQUEUR _ cry w" ID®a OOOO OOOO rA2lj0 5 droite de la broche du pied presseur "I" dans le support. Cousez a 1 cm (3/8") du bord du tissu, puts enlevez le faufilage. O
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 69
    effectue automatiquement. 8. I LOMUEUR 0000 Q 0000 • :P DEE LJ to. [AUTO] 4. Mettez l'extremite gauche de la broche du pied presseur "I" dans le support, puis cousez le cote inferieur de l'extremite de l'ouverture (base de la fermeture a glissiere). Lorsque le point renfort automatique et la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 70
    . O Envers 0 0 6. Retournez le tissu sur le cote droit et cousez un point droit jusgu'a 5 cm au-dessus de l'extremite, arreter la machine, abaisser l'aiguille, relever le pied presseur puis retirer et enlevez les points de faufilage. O Surface de I'ouvrage 0 7. Deplacez la fermeture a glissiere et
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 71
    PINCE 1. Fixez le pied presseur "J"...Cousez en sens inverse au debut de la pince, puis cousez de l'extremita large jusqu'a I'autre extremite sans etirer le tissu. Faufilage * Si le point renfort automatique est radio, un point inverse sera automatiquement cousu en debut de couture. 2. Ne pas
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 72
    FRONCAGE Ce point est utilise pour les tallies des jupes, les manches de chemises, etc. a. kx I L0NGUEUR T ENRON + 0000 O QOQO Il ikrci iiir . iA i i AUTO jdlo . 1. Reglez Is longueur de point a 4,0 mm (3/16") et la tension du fil a bible. Si ron appuie sur "FRONCAGE" apres avoir appuye sur
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 73
    5. Aplanissez les fronces puislepassez le tissu avec un fer. Pour tirer le fil inferieur vers l'exterieur 1. Faites passer le fil le long de la rainure dans le sens de la fleche, et laissez-le a cet endroit sans le couper. Navette * Laissez le couvercle de canette enleve. 2. Tout en tenant le fil
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 74
    tension du fil si le point plissage est selectionne en appuyant sur la touche 4. Mettez l'extremite gauche de la broche du pied presseur "I" dans le support, puis cousez un point droit le long du pli. Largeur pour pli cousu • Surface de I'ouvrage • Envers * Lorsque le point renfort automatique et la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 75
    -I -A, A CA s\ 5. PHs A repasser au fer d s le meme, sens. 74
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 76
    COUTURE RABATTUE Utilisez des coutures rabattues pour renforcer et obtenirdes bords nets. 1. Fixez le pied presseur "S. Cousez la ligne de finition, puis coupez la moitie du rabat a partir du cote de la couture rabattue. 0 • Environ 1,2 cm (1/2") • Envers Lorsque le point renfort automatique et la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 77
    Finition de couture rabattue 0 Surface de I'ouvrage 0 0 79
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 78
    de couture, puis le fil sera coupe. 3. Terminez • Applique 0 Point de chute de I'aiguille Dans le cas d'une couture d'angle 1. Arretez la machine et positionnez I'aiguille legeroment hors O O de ('applique. O 2. Relevez le levier du pied presseur et tournez In tissu afin I'aiguille reste a la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 79
    et coudre des points de faufilage autour du bord. Fixer le pied pour monogramme "N" puis coudre autour du bord, en piquant l'aiguille le plus pres possible du bard. Si la couture de renfort automatique et la coupure du fil automatique sont prereglees, un point de renfort sera cousu automatiquement
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 80
    SION Ce point est utilise pour decorer les cols de chemisiers, les bordures de nappes, etc. 3 0 1. Fixez le pied presseur "N". Coupez le bord de tissu restart de maniere que le point ne
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 81
    POINT SMOCK Ce point est utilise pour clecorer les %/elements. UU .4 • 1. Selectionnez le motif "0", reglez la longueur de point a 4,0 mm (1116") puis reglez la tension'•du fil a un reglage faible. Cousez ensuite des points droits a des intervalles de 1 cm. 0 Environ 1 cm (3/8") 2. Tirez les
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 82
    PATCHWORK 1. Faites coincider les cotes *its' des" coutures c es tissus, puis joignez-les en utilisant un point droit. Ouvrez le rabat et aplatissez-le. [Environ 1 cm (3/8") des deux mo:ceaux de tissus] O Point droit O Rabat O 1 cm (3/8") • Envers 2. Fixez le pied presseur "J". Positionnez le
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 83
    O POINT DE FAGOT Point de fagot, decoration, etc. o. 1. Faufilez le tissu sur du papier fin ou sur une feuille de stabilisateur soluble A I'eau. Faufilage • 0,4 cm (3/16") O Papier fin ou feuille de stabilisateur 2.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 84
    le point que vous voulez utiliser. Lid 1J L:d 11- Points clecoratifs Ces points sont utilises pour coudre des couvertures piquees et pour decorer les ourlets. rr ,• Pointd'arret coquille 1.1.1.1.i Couture dtcorative I CUP 11-10-) 11 LOOM mm LOHOUFUR 0000 91 0000 CIECI AUTO 1. Fixez le
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 85
    POINT 13ORDURES (POI Utiliser pour coudre des nappes, des ourlets decoratifs sur les vetements et des points decoratifs sur les chemises. A, A, On pourra obtenir une fimt ion 'plus attrayante si l'on utilise [NJ l'aiguille "130/705H Wing" pair coudre ces motifs. Lorsqu' on utilise une
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 86
    pas encore efillocfiee; [Retirez quatre fils, laissez cinq fits puffs retirez quatre fils; la largeur de cinq fils est d'environ 4 mm (3/16") ou mains.] • Environ 4 mm (3/16") ou moins • Quatre fils (retirez) • Cinq fils (laissez) 2. Cousez le point dacoratif au centre de ('emplacement des cinq fils
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 87
    . •mmimime. II est aussi possible d'utiliser " ", "Lj", "E" et "17" pour coudre diagonalement. Retirez le boltier du plateau de la machine pour obtenir le bras libre. ' . • -• 't. ..;ig• • 4 /1 3 2 1. Mettez le pied presseur "N" en place. Cousez avec un " jusqu'a l'endroit voulu. 0 D6part
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 88
    3. Selectionnez a nouveau le " aPpuyez sur la touch° "POINT INVERSE". 4. Selectionnez la "L'I" et cousez jusqu'au point de depart. 4i " La couture lateral° zigzag utilise la m0rne procedure q Je la couture droite laterale. 87
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 89
    pour otter un point personnalise). O Point decoratif (7 mm) O Carte 2. Selectionnez le style. O Style block O Style italique O Style main cursif 0 0 SID 20020111 CaD 0 0-- EADDEL] EFFACER 0 LEEJIMEMO EMEEJECEI l,aFEABCrcia-aTbIcnE a 9 AR0 O 0 0 • Touches de selection de caracteres
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 90
    Combinaison de caracteres Entrons le mot "Bus". B =DIED LIkel OLIODIM EFFACER EECIEDLICID LILIEJEECICIO ABC.- abc•-• 0-9 & TENSION,' FL Uurmanc IO 1. Appuyez sur la touche "B". * Si vous selectionnez par erreur un caractere inadequat, appuyez sur la touche "EFFACER" pour annuler la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 91
    POINTS DECORATIFS Selectionnet le type de 'calf. ABC -40-ceig ABC "SO 4 2f?* •• 0 0 11111.W1 M279 WS% 4.3t-eest 0.0 *EC( 0 0 .44cE'144 rte, Riss9I ED= 010,44ddivr,l, •c'-~(1> TENSION I II 1. Appuyez ur la touche "CARACTERES". 2. Appuyez e la to1t.h; e " 4erLoar ". L'ecran de Oelettion de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 92
    POINTS DECORATIFS (7 mm) Selectionier le t➢ie de motif ABC ABC p St" 1. Appuyez sur la touche "CARACTERES". 2. Appuyez surtaitoucnie ". L'ocran de selection de Modeles de point decoratif apparalt.. Lis] 0 A91.a okrsk'') ttivaft (ttcAn. NW, 0 Er 0 mtmont L. 041110411 0 0 000 0 O O
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 93
    POINTS BOURDON Selectionner le type de motif ABC [147-0w1 ABC ire 40e 1. Appuyez sur la touche "CARACTERES". Les differents styles de fnotifs disponibles apparaissent, 2. Appuyez sur la touche " L'ocran de selection de points bourdon apparait. Le fil s'emmele facilement avec certains types de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 94
    • POINT DE CRol • Silectionner le type de motif. ABC -OLOr im ABC ooktooN lit42 1. Appuyez sur la touche "CARACTERES". Les differents styles de motifs disponibles apparaissent. 2. Appuyez sur la touche " ",at,tj - L'ecran de selection de point de croix apparait. •r XT I Il 0 0 0 S\ I 70(
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 95
    REGLAGE DES POINTS ORApit*ROETr.,.Dgc04: Changement de taille (Grandeur nature) 4. Appuyez sur la touche " " (grand/petit) pour modifier la taille du motif. G P A G P Couture simple/repetee \'' \4 LLUD1 SSL , 7s59 M,VA DIEM .areopfa Appuyez sur la touche " ' 0 " (repetee/simple) pour
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 96
    Elongation f" Pour les points bourdon, vb s potivez utiliser k touche xq " pour changer la taille, du'rnotif en cinq in.:rOments sans avoir a changer la longueur ou Ia largeur de point. • • e1 2 .4000, 4,4800, 3 4 I1I~~lYM'. Mh1 I IIII 5 • Taille reelle O Longueur de motif Air 460, CI= L
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 97
    4 -06-40-10-0-44 040-0 - r , • Exemple: Pour combi er I " et " REMARQUE Pour verifier le type de points selectionnes, appuyez sur la touche "VERIFIER". UM 1. Selectionnez le point " es '1,7Nap, IF:01 EFFACER TEFNLS,'IODANFMOm0e 1 =iNU 71 (7 .etitto-oriftr A02%. Ar 004, Awl TENSION CO Fit
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 98
    Personnalisation des motifs en combinant des points bourdon 1 point et en utilisant les touches "[:1" et "0" S L17, Une pression sur la touche "Haut" deplace le motif vers is haut de la moitie de sa hauteur finale. Une pression sur la touche "Bas" (*place le motif vers le bas de la moitie de sa
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 99
    [4Y►.rA\ M re AVM TEU9 Oil F JII I i EFFACER x 4. Appuyez sur la touche Lifinotif suivant s'abaissera de la moitie de sa hauteur finale. Realisons des combinaisons variees de motifs Motif Operation 4490-41001- 0. LI IN WNW% REMARQUE Pour verifier le type de points selectionnes, appuyez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 100
    Modification de ('image avec effetmiroir (gaucheet droite(touche"e-0")ethaut et bas (touche "E-41"ll N nan cx F4--Ttq EFFACER o alszaR1ink_Arok., FTY71 v".1^ TENSION FII. OMEHOMEI(ELI LVA2) ALA. Oie..X31O Eilstais2 "Nfolo, (YM fansIoN1 FIL 1:31,4EMOIRE 0-0 LID EFFACERI WV) LwIlf rkrdZ
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 101
    ' Ti. Delmer LEI Vous pouvez sauvegarder des mots, votre nom par exemple, et des motifs que vous utilisez souvent dans la memoire de la machine, qui peat contenir jusqu'a 12 motifs. Apres avoir combine des caractetres ou des motifs, appuyez sur la touche " O"c'"'" " Une fois que le motif a ete
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 102
    L t.17'• ERYBODYPHnEg Le motif no convient pas. Effacer on pare motif? Rip Si la memoire est pleibe • qu'l 'est plus possible de sauvegarder d'autres motifs Pour effacer un motif déjà memorise, appuyez sur la touche "EFFACER"; pour annuler la sauvegarde d'un motif, appuyez sur la touche "ANNULER
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 103
    d'essai pour le verifier. Pour coudre des tissus fins, elastiques, grossierement files ou des lettres/des TISSU points decoratifs memorises dans la machine, fixez une piece de renfort 0 l'envers du tissu. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piece de renfort, avant de commencer a coudre
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 104
    2. Tracez des lignes pour j8I dre lob:marques comme indique sur Couture 5 6 t=i 0 1. Fixez le pied presseur "N". 2. Placez le tisu sous le pied presseur, tirez le HI superieur vers l'exterieur sur le cote, puis abaissez le pied presseur. Si vous avez utilise la feuille de positionnement pour
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 105
    jusqu'a la position de couture suivante avant de s'arreter. Lors de la couture de motifs continus, appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET" pour arreter la machine, puis appuyez sur la touche "POINT INVERSE" pour coudre un point renfort. 5. Une fois la couture terminee, coupez la longueur de fil inutile
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 106
    REGLAGE DU hliODELE est possible qu'un motif soft deforme a cause de la texture du fit ou du tissu. II est des lors conseille de faire d'abord un essai de points puis d'effectuer les reglages adequats pour cheque mod& de point si necessaire. Presser FONCTIONNENENT DE BASE. • \ 1. Appuyez sur la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 107
    prise de la machine a coudre. (3) Ne touchez pas au connecteur de ('unite de broderie. (4) Vous ne pouvez pas utiliser la pedale de commande lorsque Tout en appuyant sur la touche situee a gauche du support de pied presseur, abaissez le support de pied presseur pour le deposer. 3. Relevez tout a
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 108
    pied presseur. 4 4. Fixez le pied pour broderie "Q". 5. Placez le bras du pied pour broderie "Q" sur le support de ('aiguille et utilisez le disque metallique fourni avec la machine a coudre (accessoire n° 14 a la page 7) ou un tournevis pour serrer la vis convenablement. PRECAUTION Veillez a ne
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 109
    2. Coupez ('alimentation electrique, tenez le cote gauche de ('unite de broderie, puis faites glisser lentement ('unite de broderie hors de la machine tout en appuyant sur la touche de liberation. Touche de liberation PRECAUTION Assurez-vous que ['alimentation electrique soit bien coup6e, sinon vous
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 110
    se deplace afin d'initialiser ('unite de broderie. PRECAUTION Ne mettez pas vos mains pres du bras pour broderie car vous risqueriez de vous blesser. En outre, broderie. II ne s'agit pas la d'un mauvais fonctionnement de la machine. Les types de motifs disponibles sont ensuite affiches sur l'ecran.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 111
    page 29 et page 122.) • Appuyez sur cette touche pour changer 1,1 couleur de chacun des caracteres COUSUE. Lorsqu'ils sont affich0s en inversion, 1,1 machine coudra un point de renfort et s'arretera apres la broderie de chacun de 3 caracteres. • Appuyez sur cette touche si le fil se casso pendant
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 112
    Selection des motifs 1 point 561ectionmer le type de motif. ABC % ABC) Oi IQ c MC PRIVRIRPARTM1 DU BRAS DE BRODERE towouns APPUYER LOPS DU S' UDS REEWIT OF INDITE DE BRODERIE 41} to REVD,* ) 1 0- ti 7' 0 ILLL-) II I REVEMIR - 0 -o Mil 4. 4cm 214 2/ 19 2.2cm 141 2mitt JAMIE DEAR ARGENT
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 113
    Selection des motifs d'encadrement S₹lectionner le tree de so ABC iblAt ABC =:2 &BC ABC PMMOHERAMM bUBMSMBMDMIE query APPINER LOSS DU f,eralIRETROIT or LYNNE DE Roane Selectionner le cadre. 0 O O C REVERIR] SalectIonner le point. Les motifs 'ell,ffincadrement sont trees en combinant l'
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 114
    le motif d'enGadrement • Ceci indique l'ordre de changement des couleurs. • Appuyez sur cette touche. pour modifier la tension du fil et la densite des pc,ints. (Voir page 29 et page 122.) • Appuyez sur cette touche pour deplacer la position de couture. (Voir page 123 ) • Appuyez sur cette touche
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 115
    de maniere que la fleche soit dirigee vers vous, puis inserez-la fond dans la fente situ& sur le cote droit de la machine. PRECAUTION - Veillez a inserer et retirer la carte memoire seulement lorsque " " s'affiche ou que ('alimentation electrique est coupee. - N'inserez pas la carte dans une
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 116
    Selectionner le tyre de motif. ABC ABC O1.1Q kIRC ABC POSITION DE wattionl MAROStit NObEllit I '3"`„=R:,E'rrj,%N-7,ZDT4i, saa :4 A 1EVENIN. I I 0 130 4,9crn a 20 loc. 26IY rm. ORANGE VERT ARDENT ORS BLEU MENTHE SOMEIRE ARUN 11011 °1l1 NEll OISEOSINNI AIDE 0 2. Appuyez burl tou e9 3.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 117
    : failgrvibNi' 12_1(EIZJLI ABC. abc • 03POTITI011 TENSION' Dusus, MIATN CMORE AIDE You can combine and save' characters and all edited embroidery patterns. Exemple: pour sauvegarder le motif "HAPPY BIRTHDAY" dans l'adresse memoir° 1 1. Entrez les caracteres pour creer le motif. G lenorisation
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 118
    Interface Fil superieur Jeu de fil de couleur 40 poly Brother (#50) FIL Voir page 8. Fil de canette Fil de canette Brother pour broderie Voir page 8. AIGUILLE Aiguille 75/11 pour machine domestique Toujours utiliser du fil de canette Brother pour broderie. Regler la tension du fil si la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 119
    cadre interieur soient a la merne hauteur. 5. Une fois que le tissu est pinto entre les cadres interieur et exterieur, serrer la vis de reglage a la main. • Serrer Pour eviter de foirer la vis, ne pas utiliser de tournevis pour serrer. 118
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 120
    . (Voir page 109.) 1. Relevez completement le pied presseur. Pas,iez ensuite le cadre de broderie sous le pied presseur en ye Ilant a ce que le support de fixation de gauche et le cote droit du tissu soient places vers le haut. >
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 121
    Brother pied presseur "Q". Tenez ce fil avec votre main gauche en laissant le fil legerement detendu. 5 a 6 points ont ete cousus, arretez la machine et coupez si necessaire la Iongueur de fil en , it n'est alors pas possible d'utiliser la pedale de cornmande. • La couture peut commencer merne
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 122
    7. Remplacez le fil superieur par le fil utilise p.)ur la quatrieme couleur, puis refaites demarrer la machine. Lorsque Ia partie indiquee par (4) sera brodee, la machine s'arretera nouveau automatiquement. BU Ofi L'affichage reviendra alors a son etat initial. (4) 8. Coupez le fil en exees
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 123
    "MyLTICOLORE" pour passer en mode unicolore. Si \foils appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET", une seule couleur du motif sera brodee puis la machine s'arretera automatiquement. 2. Coupez le fil en exces. • Ce motif correspond au motif n° 2 FLEURS de la carte en option. LChangement de la densite de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 124
    O .0 O4ril LTD METER 2.2cm 21011 BLRAUIRNR'•OSEBLANLCBReUtN Vous pouvez changer la position de broderie du motif en appuyant sur la touche POSITION". Ceci 'ous sera utile lorsque vous voulez par bxe le brctder un motif dans un coin du tissu ou decentrer un mmoottififiar rapport au ce itre de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 125
    centrale. * Si vous appuyez sur la touche "CENTRE", la position de broderie retournera au centre. Utilisez le trou du pied pour broderie comme guide, et n'abaissez jamais l'aiguille pendant qu'il se deplace. Exemple: Pour deplacer la position de broderie dans le coin superieur draft Appuyez sur la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 126
    Broderie a partir d'un point particulier NT PRECAUTION Lorsqu'un motif a ate deplace,regardez I affichage pour verifier quels cadres de broderie peuvent itre utilises. Si vous utilisez un cadre de broderie qui n'esl pas affiche, le pied de broderie risquera de toucher le cadre, ou vous risquerez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 127
    Inversion des motifs i' I It' f2i1 CENTRE +0 . CAI 44+0 00CM IMAGE TAILIE ESSIII gott a RLVENIFI 1. Appuyez sur la touche le motif. pour inverser horizontalement Si la touche " " apparait sur l'affichage en mode inverse, ceci indique que le motif a ate inverse horizontalement en montrant
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 128
    Changement de la taille des caracteres, des motifs d'encadrement et des motifs TAILLE Vous pouvez changer la taille des caracteres et des Motifs „d'encadrement a la taille de votre choix. [Pour modifier la taille des caracteres] ;ICA BC OD 3.6 cm 5/ El 0.7cm 61I- I 5MIN I71 C) O CENTRE r0 P
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 129
    [Lors de la modification de la taille des motifs d'encad enyet des motifs a broder] ;ilo, Fr 2.0cm El 2.2cm 2,1 2miti Itl l E a Ui CENTRE.] ZWH S+0.00cm +1.0.00cm ENTP AU ESSAI IMAGE MLLE REVENIR 1. Appuyez sur la touche "T./MLLE". ;,0 I E Z: 67 :: 7/ 2mn et• Wr CENTRE lyl 2 $.0.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 130
    a l'ecran initial Wren de couture). 3. Appuyez sur la touch° "RECULER" pour reculer logerement au-dela du point oil le fil a casse. Si la machine arrete de reculer avant que vous ayez atteint le point a partir duquel vous voulez reprendre la broderie, appuyez sur la touche "RECHER ARRIERE" et sur
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 131
    I Pour reprendre la couture depuis le debut DEBUT] ar.1 2.3cm V 2/ • Li_ of)El 2.2cm kkl. 2Hin sM MUN ROBE BLANC BRUN CLAIR SqOMBRE 1. Appuyez sur la touche "bEBIli*". position de debut de brodehe., retournera a la 2. Abaissez le pied pour broderie et commencez a broder. Ravi DEBUT kR
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 132
    ECM !MAI on REAMER 3. Selectionnez "DE", puis appuyez sur la touche "DISPOSITION", et enfin appuyez sur la touche " III pour faire apparaitre START en surbrillance. 4. Utilisez les touches flechees pour deplacer l'aiguille jusqu'a la position de fin de broderie pour "ABC". 5. Appuyez sur la touche
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 133
    le tissu d'applique pour votre ouvrage, fixez in tissu stabilisateur, mettez-le en place sur le cadre de broderie puis fixez celui-ci sur la machine. TErPmt.sioil msroemoe AIDC CZ= 2. Selectionnez la forme de cadre a broder et le point "D". Brodez-la sur le tissu d'applique. Retirez le tissu du
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 134
    0 Point bourdon " L'aggligue est ainsi fixe sur votre ouvrage 133
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 135
    Broderie sur des tissus de petite taille ou dana lel coins 4 Utilisez un tissu stabilisateur qui servirii de support lors de la broderie. Une fois que la broderie est terminee, retirez soigneuseme It le tissu stabilisateur. Utiliser un tissu stabilise teur specialement congu pour
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 136
    motifs a une position souhaitee au sein de la zone de broderie de 18 cm de long x 13 cm de large. L'ecran d'affichage a cristaux liquides (LCD) vous confirme la position du motif. op Beet, (10pr Abc 4 %-le Combinaisons II est facile de combiner des motifs a un point avec des motifs d'encadrement
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 137
    ( cry 4 1. Fixez l'unite de broderte a la machine et effectuez les preparatifs necessaires avant la broderie. * Voir pages 106 a 108 pour plus de details. Selection du notif ABC WSW El OFIC) WE] 2. Appuyez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 138
    Edition de caracteres • S6lection du motif AB Ci ABCI Exempie: Edition de l'alphabetr 40 001' 1. Selectionnez le type de caracteres. raromaTY TOWN% APPUYFR LORE DU FEMME DE LIMO DE enoornic COCEIELJ EJED2EIE] EFFACER EL:21=0) R WE) ECCEIELIO ABC- ObC••• O.9 Aitti REVENIR ABC DISPOSER FRTE
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 139
    ABCDEFG 5. Selectionnez le caraOtertpuis. appuyez sur la touche "REGLER". CLIEJLE11±.1 .,, DIJ=Egli EFFACER CIELOCIIILAJOCI 12CLEILIWU O bC••• " A REVENIR1 0 , DISPOSER( REGLER BCDEFG ag 3. 6 cm mgA 0- X11. Scm l eciDefc' CIO CI olo „Q E ITS El LI CI $.0.00cm 0.00. F.FFACE SELECTION
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 140
    BCDEFG M33I131..65ccm"" AM& 11* • WI CENTRE 0 [±:j nQ000 I CIFICIN 44 0.00cm EFFACER TABLE [TOUPEES) DIS POSER [DUNI SELECTION FIN • Deplacement des caracter Appuyez sur la touche fleet* rienf0e dans le sens dans lequel vows souhaitez d6placer le caractere. BCDEFG W "cm ffollAiiSh 0
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 141
    lac DO BCDEFG E0C11L.5accmm air8h CENTRE Changement de la taille ded ar Oteits Appuyez sur la touche "TAILLr" pour modifier la taille des caracteres. Al l $.0.0N0ImFA4IL+L4E.T0O0cmuRNERkoEosoFiIFACESRELFEINCTOR BCDEFG c0o124..05ccm. A6%4 0' brti fal CENTRE Appuyez sur la touche " RIB " pour
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 142
    TOURNER PDOISSED[221 I FIN La courbe devient de plus en plus prononcee a cheque fois que vous appuyez sur la touche " La courbe devient de mains en moin prononcee a cheque fois que vous appuyez sur la touche " ". Appuyez sur la touche "TERMINER L'ESPACE D'EDITION ENTRE LES COURBES" Iorsque la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 143
    • y ,j BCDEFG r9430131..65 "cm" Ag9k5,8,5 0 4.s.cpecc'- E CI El E E MIME Pour terminer le travail d itio , . Appuyez sur la touche "FIN" lOrsque ('edition est terminee. 00cm 4+ 00cm EFFACER TAILLE TOURNED CPIS POES R MUNI SELECTION 1 FIN "4ithc,',1' Selection do motif ABC) 'S4W FAT3q
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 144
    L Edition de motifs a un point Selection du motif ABC WM11 ABC I OF..11c.) kIMC ABC 1. Selectionnez le type un point. ' Exempte: 4Z3,3 '313 [PDuorinmoNstlreomxop r TOIJ.KAINS APPUYEN LORD DU RETRAR RE L'UNITE DE BRODERIE A*1 El 41 [ C.) 1 .%:11 8s1, REVEDIR REGLF.R1 4 n al 1 11,2, Ica RESLER
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 145
    1!. on 3.2 cm 0,15,91 0. EB 2.9cm CUDO ro 0E0EN0TRE 141 T.0.00cm 44.0. 00cm [EMILE TOUREIER EFFACEIJ SELECTION i2i4§1 FIN Inversion des images vers •la ache du vers la drolte (Effet miroir) Appuyez sur la touche " ia40,1" pour inverser les motifs vers la gauche ou vers la droite, * Parfois la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 146
    Edition des motifs d'encadrement Selection Ma motif ABC PeaIt ABC CCQ &RC ABC • ; - 1. Selectionnez le motif d'encadreme0:nt. DPN01EB1R'1A1S(4E1RDI1I4MROIGMGMI EE1 Selectionner le cadre. a co ) pi of 0 0 NEVEM Selectionner le point. 2. Selectionnez la forme de l'encadrement. 3.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 147
    " (vendue separement). 1. Inserez la carte de motifs a fond (avec la fleche de la carte dirigee vers la fente de la machine) dans la fente situde sur le cote de la machine. Remarque Ne jamais essayer d'inserer la carte dans un autre sens que celui indique par la fleche et ne jamais essayer
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 148
    °P84184 Hal CI= El IQ LidWL . 00 cm 4+40 . 00 on TA P.LE TOURUER1 Et-PACER SELECTOR ng .A, FIN 4. Selectionnez" " puis appuyez sur "REGLER". La machine rappelle ('element " 5. La machine dispose le motif au centre de la zone de broderie. Appuyez sur "FIN". 147
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 149
    Selection du motif ABC IABO of o ! 6. Selectionnez les caracte Appuyez sur" ABCt 1, . , alphabet. CORRECT FIN DF. EDITION -------ELICIEJLEJ[F) DEOLDELD rEFFACER gLICLJECLEI MCILLEOL?1=1 ABC- Obc • 0-9 • AC/SNIR ABC DISPOSER MP RFGLEIS 7. Precisez la taille des caracteres de ('alphabet pu
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 150
    BEAR_BEAR DERE 18..56ccmm AMA w ClE/Eril fr. • 'A4,, , 10 Appuyez sur "[±1" pour"yeptcdr les caracteres de ('alphabet vers le haut, a urremplacement qui r adre correctement avec le " 1), D 2 EFFACESRELECTION 0 0.4010cmTAE-AB.-0L.TE00OcmIJRD0NIEERR FIN BEAR_BEAR mo 1.6 c. Aipis (7^ R3 6.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 151
    Selection du motif ABC ibr49, 1ABC 01:10 14. Terminez l'edition. Appuyez sur "FIN DE EDITION". CORRECT FIN DE EDITION rao ® Mc.: I 7/ 7mm 4, ROUGE MARC BEIGE ERUN NOIR CLAIR WIZ CINEMONE REMITIONI lomPosmon AIDE 15. L'ecran de "COUTURE" apparel (Voir page 153 pour plus de details sur la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 152
    MISS EN MEMOIRS D°UNE COMBINAISON'DE MOTIFS 0 acial cans 7:, SH i( eoueE MANG BEIGE Vous pouvez momoriser jusqu'a 15 motifs. Cependar t, si certains des motifs contiennent une grande quantitrl de donnees, it pent etre impossibk de sauvegarder la totalite des 15 motifs. te 1. Appuyez sur la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 153
    to 0 0 2 0 EFFACEARNNULFR 2% O 0 0 [EFFAC[EARN(N Editio 2 2 29,1 4tl ll 18% Rl 4 Effacement d'un mdtif moryid , r 1. Si vous appuyez sur la touche "EFFACER", un ecan semblable a celui illustre a gauche apparaitra. • Ceci indique une poche contenant un motif memorise. • Ceci indique la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 154
    s'affichera lorsque la couture est terminee. Cousez ensuite lee lettres de ('alphabet "BEAR BEAR", Appuyez sur "MULTICOULEUR" pour que la machine s'arr8te apres la couture de cheque caractere, de maniere a pouvoir changer la couleur de chacun d'eux. 01E1B61.0J111Damn CMOUULLTEIUReisrosmati AIDE
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 155
    FIN SE EDITION e n at BEAR_BEAR CC 2.0 cm Arakwh u. 6.4cm II I Li ID W t .2 15cm 0.0 00cm EFFACER TAILLE I TOVFINER1 DIE. POSER MAIN SELECTION FIN Exemple: Changement dune configuration de caractere lors de ('edition d'un encadrement 1. Appuyez sur la touche "SELECTION" de l'ecran
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 156
    Correction des motifs de points apres Iledition Appuyez sur is touche "REporflON" pour effectuer les 7c 0 COI • z • e etio 00 4.8 cm 7/ 13 8.4cm '61 i 7mm corrections apres la fin de l'edition.,(Voir page 154 pour plus de details sur les methodes de correction.) 3): ♦ ROUGE BLANC BEIG£
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 157
    se trouve stir% cote couture de la machine et les deux autres se trouvent sur le cote broderie. La fonction de couture permet de sauvegarder toute une variete de caracteres, de motifs, de points decoratlfs et de modeles a partir de la fonclion MY CUSTOM STITCH-rm qui permet de order un point
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 158
    j ••• 4!. Preparatifs: Fixez l'unite de broderie. Assurez-vous que l'alimentation ctnqu.e soit bien coupee avant d'entreprendre cette pr6ce ijre. o 5flectionner le type de motif i rappeler. ABC -s9A) 1. Appuyez sur la touche "MEMOIRE". Un ecran tel que l'ecran suivant apparel 2. Appuyez sur la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 159
    RAPPEL:'.D;UNyMOTIF EDT Preparatifs: a Fixez l'unite de broderie. * Assurez-vous que ntatig0 electrique soit bien coupee avant d'entreprendre cette prticedure. • 561ectionner le type de motif rappeler. ABC -403 MR. AU 1. Appuyez sur la touche "MEMOIRE". Un ecran tel que l'ecran ci-contre
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 160
    la touche "EFFACER". * Pour pouvoir effacer un motif memorise dans une poche dune carte rnemoire, cette carte memoire dolt etre inseree dans la machine. 4. Appuyez sur la touche "CONFIRMER". * Si vous appuyez sur la touche "ANNULER", I'affichage retourne a l'ecran initial. FETRotrilli EFFACER 159
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 161
    t:11111i li tREER S fo- r CREATION DE L'ILLUSTRATION "Grid sheet" Vous pouvez utiliser la fonction "MY CUSTOM STITCHIM" pour coudre des motifs que vous avez dessines vous-merne. * Les illustrations qui, devront servir avec la fonction "MY CUSTOM STITCHrm ne peuvent pas depasser 7 mm de large et 33
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 162
    O Qg • Point 1 2 3 4 5 6 7 ' 40. .11 12 13 14 15 HP 00 12 18 22 23 21 17 14 0 09 -06 03 01 03 06 $ 00 00 03 06 10 13 14 13 11 "13 14 13 10 06 03 Po4i4nt 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ---- 1-i -41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44 $ 00 00 04 07 11 13 14 13 10 06 03 00 00
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 163
    PRODUCTION DES DONNEES Selectionner Ic type de motif. ABC c
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 164
    I6 eCi rtG,1 ARMOIRE REEDITION 6 7. L'ocran de couture apparel ors, Appuyez sur la touche "REEDITION" pour retourner l'ecran d'entree et effectuez les changements de votre entre propre point. Si Ion un motif un point et qu'on coud le motif de maniere continue, veiller a entrer les donnees
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 165
    EDITION D'UN MOTIF DEJA ENTRE " (7417-r 1. Appuyez sur la touche "EDITION". 15 ill RE 1.0 4426 $ 0 29/ 20 CIO C] EFFACER DntaltnO Cl EDITION TIN 6 § Ib 3'0 4+2520 20/ 20 .4f12E,11 EL] T.FFACER BDLEOMOUAEClEl ET rNscncR yl V E)LILI .1±11 Lt1 O Fill DE EDITION Deplacement d'
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 166
    un ". (Ceci indique la zone qui dolt etre deplacee.) ..ODD FIN DE EDITION .624 2 0 ...... ..... 16 iO 1%3 10 2/ 20 EDO EFFACER BLOWER FT REPLACER INSERER Cilni- ElW ELJEL1 FIN DE EDITION 3. Appuyez sur la touche "E" ou "El" pour se deplacer jusqu'e la position voulue, puis appuyez
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 167
    V4, O iD tb 30 4+ 7 $ 7 5/ 21 Un nouveau point•set insert. et le " % " se deplacera jusgu'a ce point noLivell ment EFFACER ROOMER ET REPLACER INSERER ' CI 1E1E FIN DE EDITION oo 41. 7 5/ 21 CI ID EFFACER I ROOMER ET DEKA CF.A INSERSR L=1 LJ FIN DE EDITION 3. Appuyez sur une
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 168
    EivIonigATION DU MOTIF OUE volit'AVEz ENTRI 'Pt Ind h 6 6 eo 6 ib II est possible de memoriser jusqu'a cinq motifs. Appuyez sur la touche "MEMOIRE". (La memorisation du motif prend environ 10 secondes.) Une fois le 'Motif merno0Se, I'affichage retourne l'ocran precedent. ' Pour ce qui
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 169
    Preparatifs Deposez ('unite de brodere. --... Touche de liberation fi Assurez-vous que ('alimentation electrique soit bien cour ee avant d'entreprendre cette procedure. Selectionner le type de motif a rappeler. ARr -48st /e 1. Appuyez sur la touche "MEMOIRE". 2. Appuyez sur la touche " '0
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 170
    humide. N'utilisez pas de solvents organiques ou de detergents. Nettoyage de la surface de la machine PRECAUTION Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer la surface de la machine, sinon vous risqueriez de vous blesser ou de subir un choc electrique. Si la surface de
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 171
    5 6 c. 5 ci 6 ti Veillez a ce kue' I a machine soit toujours propre. 1. Mettez l'interrupteur general sur la position d'arret et retirez le support du pied presseur et l'aiguille. 2. Desserrez les visa raide du disque metallique fourni. 3. Enlevez la plaque d'aiguille. 0 Plaque a aiguille 4.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 172
    debrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. 2. Desserrez la vis situee a l'arriere de la tete de machine. 3. Deposez le capot de la tete de machine. Vis Capot 0-1 C C 4. Remplacez ('ampoule d'eclairage a agrafe par une ampoule du memo type. O L'ampoule d'eclairage Vous pouvez vous
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 173
    TABLEAU •s '1747' I Tissus . Fit Type ,r ',L TOW . Moyen Leger Popeline Coton Taffetas Fil a broder synthetique Flanelle, Sole Gabardine Batiste Caton Fil a broder Crepe georgette synthetique Challis, Satin Soie 60-80 60-80 50-80 60-80 60-80 50-80 Lourd Serge de coton Velours
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 174
    l'aide d'une alarme et d'un message d'alerte a l'0cran. la machine ne demarrerrya 4: pas et vous uera Message d'alerte Ce message s'affiche , Verifier si le fil superieur estV21PP. Ce message s'affiche lorsque la machine a detects que le fil superieur est coupe. WERFIER WOW. Le95 (33
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 175
    la touche "CARTE' alors qu'une carte memoire ne pouvant etre lue par cette machine est inseree. Ce message s'affiche si vous avez essaye de rappeler un motif d'une si vous appuyez-surles-Touches "BRODERIE" ou "BASIC SEWING" pendant le mode broderie. Vous avez appuye sur la touche "POINT INVERSE" en
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 176
    nemorisees. VERIFIER de/ Z Wei74 Impossible A changer pendant mm la machine fonctionne. Anima ry,-ez tz.,ezz • Cette touclm ne ionctionne pas " ptAdarit le mode broth rie. Ce message s'affiche si vous utilisez la pedale de commande alors que ('unite de broderie est connectee. Ce message s'affiche
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 177
    NPS _ la petiole est lwanclide. Debrancber luyddale. W RCM rizezzeOztenz fusel:es la totalite du motif ignite et presser la touche "FIN IdEDITION". ARM. "C)74.-zezz, Lever le levier de boutonniere (ll. YERUIR refit .09: trirte/4 Abaisser le levier de .112NINNO14401k_ (1 YERFMR sowizatizzze. Le motif
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 178
    wrizzaftzetri Le motif est troy grand pour le srand cadre. Pour ajouter d:anfres motifs, faire tourner ce motif. [gif bk a VERIFIER] wezezaiseisezzo Selectionner le motif. VEREER T' message s'affiche en mod rode lorsque la combin aison des caracteres est trop gran& po otfe contenue dars les limites
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 179
    Messages d'instructions 0 Meuorisalion Ce message s'affiche memorisation. nt u'un motif est en cours de 0 Le fil de casette est epulse. VERIFIER _robinage casette.. VERIFLR Le bras de brodei le se dePl.acel kiqfPler Jes etc„ de l'unite. Lorsque la machine detecte que le fil de canette est opuise
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 180
    Le motif ne convient pas. Effacer un autte motif? MIFIULER ErFA,CER motif en cows. litteniez SVP. •L Ce message s'affiche lorsqu&ia rnemOire* est pleine et qu'il n'est pas possible de memoriser'd'autres motifs. Ce message s'affiche lorsqu'un motif est en cours de rappel dans le mode broderie.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 181
    DE LA TOUCHE "FONCTION DBE BASE" Cette machine a coudre est equipee d'une fonction de depannage facile a utiliser, qui vous donne des instructions en cas de probleme pendant la couture. Appuyez sur to rubrique correspondante, et verifiez la cause du probleme. Presser FONCTIOINERNI DE BASE. 1 79
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 182
    Problernes de fil et de point Avant d'appeler un service de depannage, verifiez les points suivants. Si,malgre cela le problerne persiste, contactez votre revendeur ou un centre technique Brother. •.sf. Symptome 1. Le fII superleur casse Cause probable 1. L'enfilage superieur est incorrect.
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 183
    Problemes d'ordre mecanique Symptoms 1. Le tissu n'avance pas correctement. Cause probable 1. La DES RAPPORTS ENTIRE TISSUS, FILS ET AIGUILLES", voir page 172. 3. La machine est bruyante, lente, la coupure de fil n'est pas bonne. 4. La machine ne demarre pas 4. Le tissu est trop tendu. 1. De la
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 184
    It" It Tr? TOUCHE SELECT. NOM DU MODELE MODELE TYPE DE PIED PRESSEUR UTILISATION TOUCHE DE POINT RENRORT LARGEUR DE POINT PAR TOUCHE REGLAGE POINT LONGEUR DE POINT PAR TOUCHE REGLAGE POINT COUTEAU RASEUR COUPURE AUTOMATIQUE LDU FIL PROGRAMMEE TOUCHE SELECT. NOM DU MODELE MODELE TYPE DE PIED
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 185
    0co0-o mx. cp E. Eri E262 .5$$ Ei n POINT UTILITAIRE . m 8= >DmiDnzi al ks E1 --j E TOUCHE SELECT. . ,m0 vo OE )3:'- NOM DU MODELS 1 FT, H E E[E] 1 II [..... MODELS Points decoratits Points decoratrfs ck. -o gFI" . o° , 4 "0 gqdo* 2La. 03 4- '0 0R. qn 41 4- 71 F 1 m . Ril -4. aa 1 &ft
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 186
    ALPHABET (Block) ALPHABET (Decoratif) ALPHABET (Style main cursif) CARACTERES POINT DECORATIF POINT BOURDON POINT DE touche de point renfort Lorsque la fonction de point renfort automatique est activee, la machine coudra trois points renfort. * : Reglable - : Automatique et non reglable G,
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 187
    Points utilitaires O O U 1 3 8 13 8 \\ /2 Point caractere Alphabet (style block ) Taille "G" (Grande) : 11 mm (7/16"), "P" (Petite) : 7 mm (1/4") ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZ abcdeigh i jk lmnopqrstuvwxyz AAANO0cOadd eeerno0 i g008 O / 23 4 5 6 7 8 9 & ? 9OL1-2( Alphabet (Style italique)
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 188
    Alphabet (style main cursif) Taille "G" (Grande): 27 mm (1"), "P" (Petite): 15 mm (3/8") BC DE.}2G II1,710- PQRs7uvwxy2 czeccle- 92_,
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 189
    Point decoratif La taille peut Otre "G" (Grande) ou "P" (Petite). 0c 0c Alta, AKS S Mr! e?ze 0 0k0.0%. 1 1111 r7 { J 4 J4 JL 1 r1 Jrlr 00000 r\IM f a V ra" W \6% " Ai a 188
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 190
    Point decoratif de 7 mm de LARGEUR Largeur et longueur de point reglables XXAM ri9sza3r2 SSESSe 00 2RS% 6b6 rthPfki 6)S -Csaa sts\c, VC%)C2 Sra. NYY) \A".4\ L 189
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 191
    Tableau de broderie des caract0res
  • Brother International PC-8500 | User Manual - French - Page 192
    001 6..307 7...405 8...900 9..307 61_800 11_900 ft 1...515 2...513 3...001 4...206 5-.205 6..513 1.r 1...513 2-.507 Les motifs memorises dans fa machine ou dans les cartes memoire peuvent etre utilises pour la ccuture domestique seulement. Ces motifs sont strictement reserves a une utilisation
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192

PJJ_L\J\Jut
t
it
Ji\J-rr_F
-
.11J
-ina
Js
SM
F
)
L,
Li
k
t0f
9
Ph
uj
DC
8500
FR
brasher®