Singer SE340 LEGACY Instruction Manual and Troubleshooting Guide - Page 60

Avertissement

Page 60 highlights

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à broder à usage domestique. Conservez ces instructions près de la machine à titre de commodité. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : Vous ne devez jamais laisser une machine à broder sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours cette machine à broder de la prise immédiatement après l'avoir XWLOLVpHHWDYDQWGHODQHWWR\HUG¶HQOHYHUOHVFDSRWVGHOXEUL¿HURXORUVTXHYRXVIDLWHVQ¶LPSRUWH quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instructions. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles : ‡ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVMRXHUDYHFODPDFKLQH,OHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGpGHUHGRXEOHU G DWWHQWLRQORUVTXHFHWWHPDFKLQHjEURGHUHVWXWLOLVpHSDUGHVHQIDQWVRXSUqVG HX[ • N'utilisez cette machine à broder que pour l'usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez TXHOHVDFFHVVRLUHVUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQWFRQIRUPpPHQWDX[LQGLFDWLRQVIRXUQLHVGDQVFH manuel. • Ne mettez jamais en route cette machine à broder si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle QHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWRXVLHOOHHVWWRPEpHSDUWHUUHRXDpWpHQGRPPDJpHRXSORQJpH dans l'eau. Retournez la machine à broder au revendeur ou au centre technique le plus proche pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique. ‡ 1HIDLWHVMDPDLVIRQFWLRQQHUODPDFKLQHjEURGHUDYHFXQHRXYHUWXUHGHYHQWLODWLRQERXFKpHeYLWH] toute présence de peluche, poussières et chutes de tissus dans la ventilation de la machine à broder. • N'approchez pas les doigts des parties mobiles. Faites particulièrement attention autour de l'aiguille de la machine à broder. • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée. • N'utilisez jamais d'aiguilles courbes. • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l'aiguille puis de la casser. • Portez des lunettes de sécurité. ‡ eWHLJQH]ODPDFKLQH SRVLWLRQ©ª ORUVGHVUpJODJHVDXQLYHDXGHO DLJXLOOHSDUH[HPSOHHQ¿ODJH de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-de-biche, etc. ‡ 1HIDLWHVMDPDLVWRPEHURXQHJOLVVH]DXFXQREMHWGDQVOHVRXYHUWXUHV • N'utilisez pas la machine à l'extérieur. • N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré. ‡ 3RXUGpEUDQFKHUFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUpWHLQGUHYRWUHPDFKLQH LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ  • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon. • N'utilisez pas la machine si elle est mouillée. ‡ 6LOHYR\DQW/('HVWHQGRPPDJpRXFDVVpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWRXVRQDJHQWGH VHUYLFHRXWRXWHDXWUHSHUVRQQHTXDOL¿pHD¿QG pYLWHUOHVULVTXHV 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192

Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN
60335-2-28 et UL1594.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent
toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à broder à usage
domestique. Conservez ces instructions près de la machine à titre de commodité. Veillez à les
transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
DANGER
Pour réduire le risque d'électrocution :
Vous ne devez jamais laisser une machine à broder sans surveillance lorsqu’elle est
branchïe. Dïbranchez toujours cette machine ð broder de la prise immïdiatement aprñs l’avoir
XWLOLVìH HW ´Y´QW GH O´ QHWWR\H³Â GÇHQOHYH³ OHV F´SRWV GH OXE³L¿H³ RX OR³VTXH YRXV I´LWHV QÇLPSR³WH
quels autres réglages mentionnés dans le manuel d’instructions.
I
NSTRUCTIONS
DE
S
ÉCURITÉ
I
MPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles :
± 1H O´LVVH] S´V OHV HQI´QWV MRXH³ ´YHF O´ P´F¶LQHµ ¸O HVW IR³WHPHQW ³HFRPP´QGì GH ³HGRXEOH³
Gò´WWHQWLRQ OR³VTXH FHWWH P´F¶LQH ó E³RGH³ HVW XWLOLVìH S´³ GHV HQI´QWV RX S³ôV GòHX[µ
Nõutilisez cette machine ð broder öue pour lõusage prïvu, comme dïcrit dans ce manuel. Nõutilisez
TXH OHV ´FFHVVRL³HV ³HFRPP´QGìV S´³ OH I´E³LF´QWÂ FRQIR³PìPHQW ´X[ LQGLF´WLRQV IRX³QLHV G´QV FH
manuel.
Ne mettez jamais en route cette machine ð broder si la prise ou le cordon sont endommagïs, si elle
QH IRQFWLRQQH S´V FR³³HFWHPHQW RX VL HOOH HVW WRPEìH S´³ WH³³H RX ´ ìWì HQGRPP´JìH RX SORQJìH
dans l’eau. Retournez la machine à broder au revendeur ou au centre technique le plus proche pour
toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
± 1H I´LWHV M´P´LV IRQFWLRQQH³ O´ P´F¶LQH ó E³RGH³ ´YHF XQH RXYH³WX³H GH YHQWLO´WLRQ ERXF¶ìHµ ÷YLWH]
toute présence de peluche, poussières et chutes de tissus dans la ventilation de la machine à broder.
Nõapprochez pas les doigts des parties mobiles. øaites particuliñrement attention autour de lõaiguille
de la machine à broder.
Utilisez toujours la plaöue ð aiguille appropriïe. Äõaiguille risöue de se casser avec une plaöue non
adaptée.
Nõutilisez jamais dõaiguilles courbes.
Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer
lõaiguille puis de la casser
.
Portez des lunettes de sécurité.
± ÷WHLJQH] O´ P´F¶LQH »SRVLWLRQ © ½ ªÁ OR³V GHV ³ìJO´JHV ´X QLYH´X GH Oò´LJXLOOH S´³ H[HPSOH ç HQ¿O´JH
de lõaiguille, changement dõaiguille, bobinage de la canette, changement de piedØdeØbiche, etc.
± 1H I´LWHV M´P´LV WRPEH³ RX QH JOLVVH] ´XFXQ REMHW G´QV OHV RXYH³WX³HVµ
Nõutilisez pas la machine ð lõextïrieur.
Nõutilisez pas votre machine ð proximitï de bombes aïrosols ou de vaporisateurs, ou lorsöue de
lõoxygñne est administrï.
± 3RX³ GìE³´QF¶H³Â FRPPHQFH] WRXMRX³V S´³ ìWHLQG³H YRW³H P´F¶LQH »LQWH³³XSWHX³ HQ SRVLWLRQ ½Áµ
Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le
cordon.
Nõutilisez pas la machine si elle est mouillïe.
± 6L OH YR\´QW /(' HVW HQGRPP´Jì RX F´VVì LO GRLW ùW³H ³HPSO´Fì S´³ OH I´E³LF´QW RX VRQ ´JHQW GH
VH³YLFHÂ RX WRXWH ´XW³H SH³VRQQH TX´OL¿ìHÂ ´¿Q GòìYLWH³ OHV ³LVTXHVµ