Singer SE340 LEGACY Instruction Manual and Troubleshooting Guide - Page 70

NR MM

Page 70 highlights

RÉGLAGE DE LA MACHINE COUPE-FIL (I) 8WLOLVH]OHVLOHERXWRQFRXSH¿OQ¶HVWSDVXWLOLVp 1. Lorsque la couture est terminée; relevez le pied presseur et WLUH]OHWLVVXHWOHV¿OVYHUVO¶DUULqUH  $FFURFKH]OHV¿OVGDQVOHFRXSH¿OGHO¶DUULqUHYHUVO¶DYDQW  7LUH]OHV¿OVSRXUOHVFRXSHU RÉGULATEUR DE PRESSION (J) 8QERQDMXVWHPHQWGHODSUHVVLRQGXSLHGSUHVVHXUIDFLOLWH l'entrainement du tissu pendant la couture. Le réglage de la pression du pied presseur est déterminé principalement par l'épaisseur de tissu à être cousue. Pour un tissu léger comme un tissu transparent, batiste, voile, etc. la pression devrait être GLPLQXpH3RXUGHVWLVVXVORXUGV pSDLV FRPPHOHGHQLPRXOH canevas, la pression devrait être augmentée. Pour augmenter la pression, tourner le cadran vers 5. Pour diminuer la pression, tourner le cadran vers 1. Pour la plupart des tissus, tourner le cadran vers N. LEVIER D'ABAISSEMENT DES GRIFFES D'ENTRAÎNEMENT (M) /HVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQWVHGpSODFHDXWUDYHUVODSODTXH aiguille, directement en dessous du pied presseur. Leurs IRQFWLRQVHVWG¶HQWUDLQHUOHWLVVXORUVGHODFRXWXUH/HOHYLHU G¶DEDLVVHPHQWGHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQWVLWXpjO¶DUULqUHGX EUDVOLEUHFRQWU{OHOHVJULIIHV Pour la couture normale, déplacer le levier vers la droite. Cela UHOqYHUDOHVJULIIHVjOHXUVSRVLWLRQVODSOXVpOHYp3RXUODSOXSDUW des coutures, le levier devrait ce retrouvé dans cette position. Pour le reprisage ou la couture à main libre, ou lorsque vous avez à coudre un tissu que vous voulez déplacer manuellement, déplacer OHOHYLHUYHUVODJDXFKHSRXUDEDLVVHUOHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQW Remarque: $SUqVDYRLUFRXVXDYHFOHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQWDEDLVVpHVSRXVVHU OHOHYLHUG¶DEDLVVHPHQWGHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQWYHUVODGURLWHSRXU UpHQJDJHUOHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQWSRXUODFRXWXUH3RXVVH]OHOHYLHU YHUVODGURLWHHWHQVXLWHIDLWHWRXUQHUOHYRODQWYHUVYRXVSRXUIDLUHXQH UpYROXWLRQFRPSOqWH&HWWHDFWLRQUpHQJDJHUDOHVJULIIHVG¶HQWUDLQHPHQW M COUVERCLE SUPÉRIEUR (K) Pour ouvrir le couvercle supérieur, tirez vers le haut le côté droit du couvercle. VOLANT (L) (QIDLVDQWWRXUQHUOHYRODQWO¶DLJXLOOHVHUDUHPRQWpHRX DEDLVVpH9RXVGHYULH]WRXMRXUVIDLUHWRXUQHUOHYRODQWYHUV vous. INSTALLER LA MACHINE DANS UN MEUBLE DE COUTURE (N) Vous retrouverez, en dessous de la machine, deux trous qui sont utilisé pour installer la machine dans un meuble de FRXWXUH$OLJQH]OHVWURXV WHOTX¶LQGLTXHUGDQVODSKRWR DX[ trous correspondant sur la base du meuble. Fixez la machine à O¶DLGHGHGHX[YLV 9LVQ¶RQWLQFOXVHV N 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192

12
C
OUPE
-
FIL
(I)
8WLOLVH]ÆOH VL OH ERXWRQ FRXSHÆ¿O QÇHVW S´V XWLOLVìµ
1.
Lorsque la couture est terminée; relevez le pied presseur et
WL³H] OH WLVVX HW OHV ¿OV YH³V OÇ´³³Lô³Hµ
âµ
$FF³RF¶H] OHV ¿OV G´QV OH FRXSHÆ¿O GH OÇ´³³Lô³H YH³V OÇ´Y´QWµ
ãµ
7L³H] OHV ¿OV SRX³ OHV FRXSH³µ
R
ÉGULATEUR
DE
PRESSION
(J)
8Q ERQ ´MXVWHPHQW GH O´ S³HVVLRQ GX SLHG S³HVVHX³ I´FLOLWH
l’entrainement du tissu pendant la couture. Le réglage de la
pression du pied presseur est déterminé principalement par
l’épaisseur de tissu à être cousue. Pour un tissu léger comme
un tissu transparent, batiste, voile, etc. la pression devrait être
GLPLQXìHµ 3RX³ GHV WLVVXV ORX³GV »ìS´LVÁ FRPPH OH GHQLP RX OH
canevas, la pression devrait être augmentée.
Pour augmenter la pression, tourner le cadran vers 5.
Pour diminuer la pression, tourner le cadran vers 1.
Pour la plupart des tissus, tourner le cadran vers N.
C
OUVERCLE
SUPÉRIEUR
(K)
Pour ouvrir le couvercle supérieur, tirez vers le haut le côté
droit du couvercle.
V
OLANT
(L)
(Q I´LV´QW WRX³QH³ OH YRO´QWÂ OÇ´LJXLOOH VH³´ ³HPRQWìH RX
´E´LVVìHµ 9RXV GHY³LH] WRXMRX³V I´L³H WRX³QH³ OH YRO´QW YH³V
vous.
L
EVIER
D
ABAISSEMENT
DES
GRIFFES
D
ENTRAÎNEMENT
(M)
/HV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQW VH GìSO´FH ´X W³´YH³V O´ SO´TXH
aiguille, directement en dessous du pied presseur. Leurs
IRQFWLRQV HVW GÇHQW³´LQH³ OH WLVVX OR³V GH O´ FRXWX³Hµ /H OHYLH³
GÇ´E´LVVHPHQW GHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQW VLWXì ó OÇ´³³Lô³H GX
E³´V OLE³H FRQW³{OH OHV J³LIIHVµ
Pour la couture normale, déplacer le levier vers la droite. Cela
³HOôYH³´ OHV J³LIIHV ó OHX³V SRVLWLRQV O´ SOXV ìOHYìµ 3RX³ O´ SOXS´³W
des coutures, le levier devrait ce retrouvé dans cette position.
Pour le reprisage ou la couture à main libre, ou lorsque vous avez à
coudre un tissu que vous voulez déplacer manuellement, déplacer
OH OHYLH³ YH³V O´ J´XF¶H SRX³ ´E´LVVH³ OHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQWµ
Remarque:
$S³ôV ´YRL³ FRXVX ´YHF OHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQW ´E´LVVìHVÂ SRXVVH³
OH OHYLH³ GÇ´E´LVVHPHQW GHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQW YH³V O´ G³RLWH SRX³
³ìHQJ´JH³ OHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQW SRX³ O´ FRXWX³Hµ 3RXVVH] OH OHYLH³
YH³V O´ G³RLWH HW HQVXLWH I´LWH WRX³QH³ OH YRO´QW YH³V YRXV SRX³ I´L³H XQH
³ìYROXWLRQ FRPSOôWHµ &HWWH ´FWLRQ ³ìHQJ´JH³´ OHV J³LIIHV GÇHQW³´LQHPHQWµ
N
I
NSTALLER
LA
MACHINE
DANS
UN
MEUBLE
DE
COUTURE
(N)
Vous retrouverez, en dessous de la machine, deux trous
qui sont utilisé pour installer la machine dans un meuble de
FRXWX³Hµ $OLJQH] OHV W³RXV »WHO TXÇLQGLTXH³ G´QV O´ S¶RWRÁ ´X[
trous correspondant sur la base du meuble. øixez la machine ð
OÇ´LGH GH GHX[ YLVµ »9LV QÇRQW LQFOXVHVÁ
R
ÉGLAGE
DE
LA
M
ACHINE
M