Singer SE340 LEGACY Instruction Manual and Troubleshooting Guide - Page 80

DÉmarrage De La Couture

Page 80 highlights

DÉMARRAGE DE LA COUTURE DÉMARRAGE DE LA COUTURE 6pOHFWLRQQH]OHSRLQWGURLWSRVLWLRQGHO¶DLJXLOOHFHQWUDOH 1R ATTENTION Pour éviter les accidents: En cousant, faites particulièrement attention autour de l'aiguille. La machine déplace automatiquement le tissu, ne pas tirer ou pousser sur le tissu. DÉBUT ET FIN D'UNE COUTURE  9pUL¿H]OHSLHGSUHVVHXU 3LHG7RXW8VDJH 5pIpUH]YRXVj la page 8 pour changer le pied presseur. 2. Placez le tissu en dessous du pied presseur et abaisser le pied presseur. Capteur du Fil Supérieur 6LOH¿OVXSpULHXUVHEULVHODPDFKLQHV¶DUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQW 5pHQ¿OH]OH¿OVXSpULHXUHWUHSUHQH]ODFRXWXUH ATTENTION 1HMDPDLVDSSX\HUVXUOHERXWRQGX&RXSH¿OORUVTX¶LO n'y a pas de tissu en dessous du pied presseur ou s'il Q¶HVWSDVQpFHVVDLUHGHFRXSHUOHV¿OV/H¿OSRXUUDLW s'enchevêtrer, et pourrait causer des dommages. 2. 1HMDPDLVXWLOLVHUOHERXWRQGX&RXSH¿OSRXUFRXSHU XQ¿OSOXVJURVTX¶XQXQ¿OGHQ\ORQRXDXWUH¿O VSpFLDOLVp'DQVFHFDVXWLOLVH]SOXW{WOHFRXSH¿OTXLVH trouve sur le côté gauche de la machine. (Voir page 12) 3. 1HMDPDLVXWLOLVHUOHERXWRQGX&RXSH¿OORUVTXHYRXVFRXVH] avec une aiguille double ou une aiguille sabre (à ailette). COUTURE EN MARCHE-ARRIÈRE (POINT DE RENVERSE) /DFRXWXUHHQPDUFKHDUULqUHHVWXWLOLVpHSRXUUHQIRUFHUOHV¿QV de coutures. 1. Débutez en cousant 4-5 points. 2. Appuyez et maintenir le bouton de Marche-arrière pour coudre un point à reculons jusqu'à atteindre le point de départ 3. 5HWHQH]OH¿OVXSpULHXUHWDSSX\HUHQVXLWHVXUOHERXWRQ Marche/Arrêt ou appuyer sur le rhéostat. Continuez à retenir OH¿ODSUqVDYRLUFRXVXTXHOTXHVSRLQWV*XLGH]OHWLVVX légèrement tout en cousant. Vous pouvez ajuster la vitesse de couture en appuyant sur le bouton de Contrôle de la Vitesse ou sur le rhéostat. Ces boutons servent à déterminer la vitesse lorsque vous utiliser le bouton de marche/arrêt et servent aussi à délimiter la vitesse lorsque vous utilisez le rhéostat. 3. Relâchez le bouton de Marche-arrière et coudre vers l'avant MXVTX¶jOD¿QGHODFRXWXUH 4. Appuyez et maintenir le bouton de Marche-arrière et coudre 4-5 point de reculons.  /RUVTXHYRXVDYH]DWWHLQWOD¿QG¶XQHFRXWXUHDSSX\HU sur le bouton de Marche/Arrêt pour arrêter la machine ou relâcher le rhéostat.  $SSX\H]VXUOHERXWRQGX&RXSH¿O 5. Relâchez le bouton de Marche-arrière et coudre vers l'avant MXVTX¶jOD¿QGHODFRXWXUH 6. Arrêtez la couture. 6. Soulevez le levier du pied presseur et retirez le tissu. 5(0$548( /DIRQFWLRQGHODPDUFKHDUULqUHHVWGpMjLQFRUSRUpHDX[SRLQWV No. 12 et 13. Voir la page 24 pour savoir comment coudre ses points. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192

22
DÉMARRAGE DE LA COUTURE
6ìOHFWLRQQH] OH SRLQW G³RLW SRVLWLRQ GH OÇ´LJXLOOH FHQW³´OHµ »1Rµ ½Á
ATTENTION
Pour éviter les accidents:
En cousant, faites particulièrement attention autour
de l’aiguille. La machine déplace automatiquement le
tissu, ne pas tirer ou pousser sur le tissu.
D
ÉBUT
E
T
F
IN
D’
UNE
C
OUTURE
ܵ
9ì³L¿H] OH SLHG S³HVVHX³ »3LHG 7RXW 8V´JHÁµ 5ìIì³H]ÆYRXV ó
la page 8 pour changer le pied presseur.
2.
Placez le tissu en dessous du pied presseur et abaisser le
pied presseur.
3.
5HWHQH] OH ¿O VXSì³LHX³ HW ´SSX\H³ HQVXLWH VX³ OH ERXWRQ
Marche/Arrêt ou appuyer sur le rhéostat. Continuez à retenir
OH ¿O ´S³ôV ´YRL³ FRXVX TXHOTXHV SRLQWVµ *XLGH] OH WLVVX
légèrement tout en cousant. Vous pouvez ajuster la vitesse de
couture en appuyant sur le bouton de Contrôle de la Vitesse
ou sur le rhéostat. Ces boutons servent à déterminer la vitesse
lorsque vous utiliser le bouton de marche/arrêt et servent
aussi à délimiter la vitesse lorsque vous utilisez le rhéostat.
Þµ
/R³VTXH YRXV ´YH] ´WWHLQW O´ ¿Q GÇXQH FRXWX³HÂ ´SSX\H³
sur le bouton de Marche/Arrêt pour arrêter la machine ou
relâcher le rhéostat.
ݵ
$SSX\H] VX³ OH ERXWRQ GX &RXSHÆ¿Oµ
C
OUTURE
E
N
M
ARCHE
-A
RRIÈRE
(P
OINT
D
E
R
ENVERSE
)
/´ FRXWX³H HQ P´³F¶HÆ´³³Lô³H HVW XWLOLVìH SRX³ ³HQIR³FH³ OHV ¿QV
de coutures.
Ë.
Dïbutez en cousant ÙØÑ points.
2.
Appuyez et maintenir le bouton de Marche-arrière pour
coudre un point à reculons jusqu’à atteindre le point de départ
Ò.
úoulevez le levier du pied presseur et retirez le tissu.
3.
Relâchez le bouton de Marche-arrière et coudre vers l’avant
MXVTXÇó O´ ¿Q GH O´ FRXWX³Hµ
4.
Appuyez et maintenir le bouton de Marche-arrière et
coudre 4-5 point de reculons.
D
ÉMARRAGE
D
E
L
A
C
OUTURE
5.
Relâchez le bouton de Marche-arrière et coudre vers l’avant
MXVTXÇó O´ ¿Q GH O´ FRXWX³Hµ
6. Arrêtez la couture.
5(0$548(ç
/´ IRQFWLRQ GH O´ P´³F¶HÆ´³³Lô³H HVW GìMó LQFR³SR³ìH ´X[ SRLQWV
No. 12 et 13.
Voir la page 24 pour savoir comment coudre ses points.
Capteur du Fil Supérieur
6L OH ¿O VXSì³LHX³ VH E³LVHÂ O´ P´F¶LQH VÇ´³³ùWH³´ ´XWRP´WLTXHPHQWµ
5ìHQ¿OH] OH ¿O VXSì³LHX³ HW ³HS³HQH] O´ FRXWX³Hµ
ATTENTION
µ´ 1H MDPDLV DSSX\HU VXU OH ERXWRQ GX &RXSH³¿O ORUVTXÄLO
n’y a pas de tissu en dessous du pied presseur ou s’il
QÄHVW SDV QpFHVVDLUH GH FRXSHU OHV ¿OV´ /H ¿O SRXUUDLW
s’enchevêtrer, et pourrait causer des dommages.
2.
1H MDPDLV XWLOLVHU OH ERXWRQ GX &RXSH³¿O SRXU FRXSHU
XQ ¿O SOXV JURV TXÄXQ ÷º± XQ ¿O GH Q\ORQ RX DXWUH ¿O
VSpFLDOLVp´ 'DQV FH FDV± XWLOLVH] SOXW{W OH FRXSH³¿O TXL VH
trouve sur le côté gauche de la machine. (Voir page 12)
3.
1H MDPDLV XWLOLVHU OH ERXWRQ GX &RXSH³¿O ORUVTXH YRXV FRXVH]
avec une aiguille double ou une aiguille sabre (à ailette).