KitchenAid KG25H0XOB Use & Care Guide

KitchenAid KG25H0XOB Manual

KitchenAid KG25H0XOB manual content summary:

  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 1
    BOWL-LIFT STAND MIXER INSTRUCTIONS AND RECIPES BATTEUR À BOL AMOVIBLE INSTRUCTIONS ET RECETTES BATIDORA CON TAZÓN QUE SE LEVANTA INSTRUCCIONES Y RECETAS U.S.A./En EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/En Canadá: 1-800-807-6777 9709962C KitchenAid.com KitchenAid.ca
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 2
    date of purchase of your stand mixer. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your stand mixer, please fill out and warranty. Please complete the following for your personal records: Model Number Date Purchased Store Name and Location Preuve d'achat
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 3
    9 How to Arrange for Service Outside these Locations 9 How to Order Accessories and Replacement Parts 10 FEATURES AND OPERATION Troubleshooting Problems 11 Bowl-Lift Stand Mixer Features 12 Assembling Your Bowl-Lift Stand Mixer 15 Pre-Use Cleaning 15 Attaching Mixing Bowl 15 Raising and
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 4
    ENGLISH TABLE OF CONTENTS Mixing Tips 23 Egg Whites 24 Whipping Cream 24 Stand Mixer Attachments 25 Mounting Attachments 25 Removing Attachments 25 Stand Mixer Accessories 27 General Instructions for Mixing and Kneading Yeast Dough with the Rapid Mix Method 28 Bread Making Tips 29 Shaping
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 5
    with a damaged cord or plug or after the stand mixer malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. Call the KitchenAid Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 for
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 6
    attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. 8. Do not use the stand mixer outdoors. 9. Do not let the cord hang over edge of table or counter. 10. Remove flat beater, wire whip or dough hook from stand mixer before washing. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 7
    . OR In Puerto Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. To arrange for service, follow the instructions. A. Repairs when stand mixer is used in other than normal single
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 8
    to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this high-quality service. If your KitchenAid® stand mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer Satisfaction Center at 1-800
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 9
    pay for replacement parts and labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. Take the stand mixer or ship prepaid and insured to an Authorized KitchenAid Service Center. Your repaired stand mixer will be returned
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 10
    Canada, call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200-6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 To order accessories or replacement parts for your stand mixer in Mexico, call toll-free 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) Or 01-800-902-31-00 (Industrias
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 11
    ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEMS Please read the following before calling the service center. 1. The stand mixer may become warm during use. Under heavy loads with extended mixing time periods, you may not be able to comfortably touch the top of the stand mixer. This is normal. 2. The stand mixer
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 12
    direct-drive, all-steel gear transmission) Bowl-Lift Lever Locating Pins Bowl Support Flat Beater Stainless Steel Bowl Wire Whip* PowerKnead™ Spiral Dough Hook 12 *Some models include the 11-Wire Whip instead of the Wire Whip. See "Using the KitchenAid® Stand Mixer Accessories" section. 12
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 13
    mixer when thermal overload is detected. Attachment Knob Knob secures stand mixer attachments to the hub. Bowl-Lift Lever Sturdy bowl-lift lever raises and lowers the mixing bowl. Beater Shaft Flat beater, dough hook, and wire whip accessories preset. Bowl Support Durable metal arms support the bowl
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 14
    BOWL-LIFT STAND MIXER FEATURES 11-Wire Whip The 11-wire whip is ideal for whip cream faster. NOTE: The 11-Wire Whip is standard equipment with select models but can be purchased as an optional accessory. [Model KN211WW] Wide-Chute Pouring Shield (not shown) The dual-purpose pouring shield
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 15
    Before using your stand mixer for the first time, wash the mixing bowl and accessories. See the "Care and Cleaning" section. locating pins on the bowl support. 5. Press down on the back of the bowl until bowl pin snaps into the spring latch. 6. Raise the bowl before mixing. Attaching Mixing Bowl
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 16
    ENGLISH ASSEMBLING YOUR BOWL-LIFT STAND MIXER Attaching the Flat Beater, Wire Whip, and PowerKnead™ Spiral Dough Hook 1. Make sure the speed control lever is set to the OFF/0 position. 2. Unplug the stand mixer or disconnect power. 3. Slide selected accessory onto the beater shaft. Removing the
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 17
    . 2. Unplug the stand mixer or disconnect power. 3. Attach desired accessory and raise the mixing stand mixer or disconnect power. 3. Remove pouring chute from collar. 4. Slide pouring shield collar off bowl. 5. Lower the bowl support by turning the bowl-lift lever clockwise. 6. Remove accessory
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 18
    ENGLISH USING THE KITCHENAID® STAND MIXER ACCESSORIES Flat Beater for normal to heavy mixtures: cakes creamed frostings candies cookies pie pastry biscuits quick breads meat loaf mashed potatoes Wire Whip Wire Whip
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 19
    1. Before use, make sure the flat beater, wire whip, or the PowerKnead™ Spiral Dough Hook is properly attached and the bowl is raised into mixing position. 2. Plug the stand mixer into a grounded 3-prong outlet. 3. Slowly slide the speed control lever forward to begin mixing. Gradually increase the
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 20
    GUIDE The speed control lever can be set between the speeds listed below if a finer adjustment is required. IMPORTANT: Use Speed 2 when preparing yeast dough - using any other speed may damage the mixer Grain Mill Attachments. NOTE: The mixer will slow down under the heavy loads imposed by these
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 21
    CARE AND CLEANING Cleaning the stand mixer and Accessories • Make sure the speed control lever is set to the OFF/0 position. • Unplug the stand mixer or disconnect power. • Burnished (bare metal) flat beaters, PowerKnead™ Spiral Dough Hook, and wire whips should be hand washed in hot soapy water
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 22
    to the OFF/0 position. 2. Unplug the stand mixer or disconnect power. 3. Place the bowl-lift lever in the down position. 4. Attach the mixing bowl and flat beater. 5. Gently of the bowl while the mixer is running. If the beater or professional wire whip strikes the bowl, damage may result. A 22 22
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 23
    ENGLISH MIXING TIPS Converting Your Recipe for the Mixer The following mixing instructions can help guide you in converting your own favorite recipes and mixing methods for use with your KitchenAid® stand mixer. The "quick mix" method (sometimes referred to as the "dump" method) is ideal for
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 24
    Attach the bowl and wire whip. To avoid splashing, gradually turn to designated speed and whip to the desired stage. See chart below. AMOUNT SPEED 1 egg white ... GRADUALLY to 10 2-4 egg whites ... GRADUALLY to 8 6+ egg whites ... GRADUALLY to 8 Whipping Stages With your KitchenAid® stand mixer
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 25
    KitchenAid® Attachments require no extra power unit to operate them; the power unit is built-in. See the Stand Mixer Attachments Use and Care Guide for speed settings and operating time. Hinged Hub Cover Attachment Knob Attachment Hub Socket Attachment Power Shaft Attachment Mounting Attachments
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 26
    ENGLISH STAND MIXER ATTACHMENTS RAVIOLI MAKER Rolls pasta sheets and filling into 3 rows of fresh, large-pocket ravioli. Includes specially designed filling scoop and cleaning brush. Accommodates 6-inch wide pasta sheets produced with the Pasta Sheet Roller Attachment [KPSA] (sold separately). [
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 27
    Attach the Food Tray to expand your workspace and provide a convenient surface for additional food. Use with the Food Grinder, Pasta Maker, Sausage Stuffer, and Fruit and Vegetable Strainer. [FT] STAND MIXER ACCESSORIES warm. [Model KN2WJ for 6 qt (5.7 L) bowl-lift mixers.] MIXER COVERS Guard
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 28
    ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS FOR MIXING AND KNEADING YEAST DOUGH WITH THE RAPID MIX METHOD including yeast into bowl, except last 1 to 2 cups (235 to 475 mL) flour. 2. Attach bowl and dough hook. Raise mixer bowl. Turn to Speed 2 and mix about 15 seconds, or until ingredients are combined. 3.
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 29
    Speed 2 to mix or knead yeast doughs. Use of any other speed creates high potential for stand 1 minute; then turn it off; place the bowl on the center rack of the oven and close the door. mixer failure. • Cover bowl with waxed paper, if • Do not use recipes calling for more than
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 30
    SHAPING A LOAF ENGLISH Divide dough in half. On lightly floured surface, roll each half into a rectangle, approximately 9 x 14" (22.5 x 35 cm). A rolling pin will smooth dough and remove gas bubbles. Pinch ends and turn under. Place, seam side down, in loaf pan. Follow directions in recipe for
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 31
    until butter melts and sugar dissolves. Cool to lukewarm. Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add lukewarm milk mixture and 41/2 cups (1 L) flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Continuing on Speed 2, add remaining flour, 1/2 cup (120 mL
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 32
    (15 mL) brown sugar in warm water in small bowl. Add yeast and let mixture stand. Place 4 cups (945 mL) flour, powdered milk, 1/3 cup (80 mL) brown sugar, and salt in mixer bowl. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 15 seconds. Continuing on Speed 2, gradually add yeast
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 33
    flour 2 tsp (30 mL) cornmeal 1 egg white 1 tbs (15 mL) cold water Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add salt, butter, and flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute, or until well blended. Knead on Speed 2 about 2 minutes longer. Dough will
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 34
    heat until mixture is very warm (120°F to 130°F [49°C to 54°C]). First place oats, then 5 cups (1.2 L) flour, salt, and yeast in mixer bowl. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 15 seconds. Continuing on Speed 2, gradually add warm mixture to flour mixture and mix about
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 35
    (590-830 mL) all-purpose flour 1 tbs (15 mL) cornmeal Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add salt, olive oil, and 21/2 cups (590 mL) flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Continuing on Speed 2, add remaining flour, 1/2 cup (120 mL) at
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 36
    in warmed mixer bowl. Add lukewarm milk mixture, eggs, and 5 cups (1.2 L) flour. Attach bowl and PowerKnead™ Spiral Dough Hook to mixer. Turn to Sweet Dough for a Crowd Double all ingredients and prepare in 6 qt (5.7 L) mixer bowl. In first paragraph, change small sauce pan to medium sauce pan. In
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 37
    pecans 1 recipe Basic Sweet dough (see the "Basic Sweet Dough" recipe) Place brown sugar, sugar, butter, flour, cinnamon, and walnuts in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Turn dough onto lightly floured surface. Roll dough to 10 x 24" (25 x 60
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 38
    40 Alimentation 41 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE Garantie du batteur sur socle Kitchenaid 42 Garantie de satisfaction totale et de remplacement - KitchenAid 53 Utilisation du batteur à bol amovible 54 Mode d'emploi du batteur 54 Protection du moteur de style commercial 54 Guide de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 39
    Accessoires ajoutés du batteur sur socle 60 Installer les accessoires ajoutés 60 Retirer les accessoires ajoutés 61 Accessoires du batteur sur socle 63 Instructions générales pour mélanger et pétrir la pâte à levure avec la méthode de mélange rapide 64 Conseils de préparation du pain 65 Former
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 40
    potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : 1. Lire toutes
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 41
    que ce soit. Retourner l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour qu'il soit vérifi KitchenAid au 1-800-541-6390. 7. L'utilisation de tout accessoire non recommandé ou non vendu par KitchenAid amovible avant le nettoyage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À Lʼ
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 42
    uvre pour corriger les défauts de matériaux et de maind'œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour obtenir une réparation, suivez les directives. KitchenAid ne prendra pas en charge : A. Les réparations découlant de l'utilisation du batteur
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 43
    bol amovible d'origine. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le batteur à bol amovible KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, il suffit d'appeler le numéro sans
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 44
    des pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Le service aprèsvente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Apportez le batteur à bol amovible ou retournez-le port payé et assuré à un centre de réparation autorisé de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 45
    de rechange pour le batteur à bol amovible au Canada, appelez sans frais le 1-800-807-6777. Ou écrivez à : Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada 200-6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur à bol amovible au
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 46
    en suivant les étapes fournies dans cette section, consultez la section "Garantie du batteur sur socle KitchenAid®". Ne retournez pas le batteur chez le détaillant, car celui-ci n'offre pas de service de réparation. États-Unis/Puerto Rico : 1-800-541-6390 Canada : 1-800-807-6777 Mexique : 01-800
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 47
    le de vitesse (non illustré - voir la section "Utilisation du batteur à bol amovible") Arbre du batteur Levier lève-bol Goupilles de position Support de bol Batteur plat FRANÇAIS Bol en acier inoxydable Fouet à fil * Crochet pétrisseur en spirale PowerKnead™ *Certains modèles incluent le fouet
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 48
    ès lent à mélange très rapide. Vis d'ajustement de hauteur du bol La vis ajuste le dégagement entre le batteur et le bol. Préréglé en usine. Support de bol Les bras en métal résistant maintiennent le bol pour un mélange stable. Goupilles de position Les goupilles traversent les fixations du bol pour
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 49
    CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR À BOL AMOVIBLE Fouet à fil Le conception du fouet à fil augmente rapidement la circulation d'air dans les mélanges d'œufs pour des soufflés bien montés et des pointes rigides de meringue. Avec l'action de mélange planétaire, le fouet à fil couvre 134 points dans le bol
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 50
    section "Entretien et nettoyage".) Installer le bol à mélanger 3. Abaissez le support du bol en tournant le levier lève-bol dans le sens horaire. Abaissez 4. Placez les fixations du bol sur les goupilles de position sur le support du bol. 5. Appuyez vers le bas à l'arrière du bol jusqu'à
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 51
    que le levier de contrôle de vitesse est réglé à la position OFF/0. 2. Débranchez le batteur à bol amovible ou mettez-le hors tension. 3. Abaissez le support du bol en tournant le levier lève-bol dans le sens horaire. 4. Agrippez la poignée du bol et soulevez le bol pour le retirer des
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 52
    à travers la partie goulotte de l'écran. IMPORTANT : Assurez-vous que les guides au bas de la goulotte reposent sur le bord du bol pour empêcher 4. Glissez le col de l'écran verseur pour le sortir du bol. 5. Abaissez le support du bol en tournant le levier lève-bol dans le sens horaire. 6. Retirez l'
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 53
    FRANÇAIS UTILISER LES ACCESSOIRES DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID® Batteur plat pour les mélanges normaux à épais : gâteaux glaçages crémeux bonbons biscuits pâte à tarte biscotins préparations rapides pour pain pain de viande
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 54
    FRANÇAIS UTILISATION DU BATTEUR À BOL AMOVIBLE Mode d'emploi du batteur 1. Avant utilisation, assurez-vous que le batteur plat, le fouet à fil ou le crochet pétrisseur en spirale PowerKnead™ est bien installé et que le bol est soulevé en position de mélange. 2. Branchez le batteur à bol amovible
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 55
    FRANÇAIS GUIDE DE CONTRÔLE DE VITESSE Le levier de contrôle de vitesse se règle entre les vitesses indiquées ci-dessous s'il faut un ajustement
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 56
    FRANÇAIS GUIDE DE CONTRÔLE DE VITESSE Vitesse Utilisez pour 8 BATTRE ET FOUETTER RAPIDEMENT Description Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et les glaçages
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 57
    JEU ENTRE LE BATTEUR ET LE BOL Votre batteur à bol amovible est ajusté à l'usine pour que le batteur plat dégage le bas du bol. Si, pour quelque raison que ce soit, le batteur plat frappe le bas du bol, ou est trop loin du bol, vous pouvez corriger facilement le dégagement. REMARQUE : Les
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 58
    instructions de mélange suivantes peuvent vous guider dans l'adaptation de vos recettes préférées et vos propres méthodes de mélange pour utilisation avec votre batteur sur socle KitchenAid meilleure vitesse de mélange pour l'emploi, utilisez le guide de contrôle de vitesse. Ajouter des ingrédients
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 59
    tasse et plus) jusqu'à 8 Étapes de fouettage Surveillez attentivement la crème durant le fouettage. Parce que votre batteur à bol amovible KitchenAid® fouette si rapidement, il n'y a que quelques secondes entre les étapes de fouettage. Recherchez ces caractéristiques : Commence à épaissir La cr
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 60
    de l'arbre et l'emboîtement sont effilés pour assurer un ajustement serré, même après une utilisation prolongée. Tous les accessoires ajoutés KitchenAid® n'exigent aucune autre unité d'alimentation pour fonctionner; l'unité d'alimentation est intégrée. Couvercle d'emboîtement à charnière Bouton pour
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 61
    FRANÇAIS ACCESSOIRES AJOUTÉS DU BATTEUR SUR SOCLE Retirer les accessoires ajoutés 1. Assurez-vous que le levier de contrôle de vitesse est réglé à la position OFF/0. 2. Débranchez le batteur à bol amovible ou mettez-le hors tension. 3. Desserrez le bouton pour accessoire ajouté en tournant dans le
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 62
    FRANÇAIS ACCESSOIRES AJOUTÉS DU BATTEUR SUR SOCLE HACHOIR Hachez rapidement les viandes, les fruits fermes et les légumes, le pain sec, et le fromage. Inclut des plaques de hachoir épaisses et fines et une combinaison poussoir/clé. [FGA] POUSSOIR À SAUCISSES Préparez des saucisses pleines de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 63
    ACCESSOIRES DU BATTEUR SUR SOCLE ÉCRAN VERSEUR Cet écran est conçu avec une goulotte de versement et il réduit les éclaboussures et les bouffées de farine lorsqu'on ajoute des ingrédients au bol à mélanger. [KN2PS] CHEMISE D'EAU Remplissez de glace pour garder la crème fouettée fraîche ou
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 64
    FRANÇAIS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR MÉLANGER ET PÉTRIR LA PÂTE À LEVURE AVEC LA MÉTHODE DE MÉLANGE RAPIDE Le "mélange rapide" décrit une méthode de préparation de pain
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 65
    avec le nouveau processus. Nous vous offrons donc ces conseils pour vous aider à vous habituer à la préparation du pain à la manière de KitchenAid®. • Commencez avec une recette facile, comme le pain blanc de base, jusqu'à ce que vous vous soyez familiarisé avec le crochet pétrisseur. • Utilisez
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 66
    CONSEILS DE PRÉPARATION DU PAIN • La plupart des recettes de pain offrent une plage de quantité de farine à utiliser. Vous avez ajouté suffisamment de farine lorsque la pâte commence à se dégager des côtés du bol. Si la pâte est collante ou s'il y a une forte humidité, ajoutez lentement plus de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 67
    FRANÇAIS PAIN BLANC DE BASE 120 mL (1/2 tasse) de lait faible en matière grasse 45 mL (3 cuillérées à soupe) de sucre 10 mL (2 cuillérées à thé) de sel 45 mL (3 cuillérées à soupe) de beurre ou de margarine 2 sachets de levure active sèche 355 mL (11/2 tasse) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 68
    FRANÇAIS PAIN DE BLÉ ENTIER 95 mL (1/3 tasse plus 1 cuillerée à soupe) de cassonade 475 mL (2 tasses) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 2 sachets de levure active sèche 1,2 à 1,5 L (5 à 6 tasses) de farine de blé entier 175 mL (3/4 tasse) de lait en poudre 10 mL (2 cuillérées à thé) de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 69
    FRANÇAIS PAIN FRANÇAIS 2 sachets de levure active sèche 590 mL (21/2 tasses) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 15 mL (1 cuillerée à soupe) de sel 15 mL (1 cuillérée à soupe) de beurre ou de margarine, fondu(e) 1,75 mL (7 tasses) de farine tout usage 30 mL (2 cuillérées à soupe) de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 70
    FRANÇAIS PAIN DE FARINE DʼAVOINE ET MIEL 355 mL (11/2 tasse) d'eau 120 mL (1/2 tasse) de miel 80 mL (1/3 tasse) de beurre ou margarine 1,32 à 1,62 L (51/2 à 61/2 tasses) de farine tout usage 235 mL (1 tasse) d'avoine à cuisson rapide 10 mL (2 cuillérées à thé) de sel 2 sachets de levure active sè
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 71
    FRANÇAIS PÂTE À PIZZA CROÛTÉE 1 sachet de levure active sèche 235 mL (1 tasse) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 2 mL (1/2 cuillérée à thé) de sel 10 mL (2 cuillérées à thé) d'huile d'olive 590 à 830 mL (21/2 à 31/2 tasses) de farine tout usage 15 mL (1 cuillerée à soupe) de semoule de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 72
    FRANÇAIS PÂTE SUCRÉE DE BASE 175 mL (3/4 tasse) de lait faible en matière grasse 120 mL (1/2 tasse) de sucre 6 mL (11/4 cuillérée à thé) de sel 120 mL (1/2 tasse) de beurre ou margarine 2 sachets de levure active sèche 80 mL (1/3 tasses) d'eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 3 oeufs à temp
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 73
    FRANÇAIS TOURBILLONS DE CANNELLE 235 mL (1 tasse) de cassonade bien tassée 235 mL (1 tasse) de sucre 120 mL (1/2 tasse) de beurre ou margarine, amolli(e) 60 mL (1/4 tasse) de farine tout usage 355 mL (11/2 tasse) de cannelle 120 mL (1/2 tasse) de pacanes ou noix de Grenoble hachées 1 recette de pâ
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 74
    con base 76 Medidas de seguridad importantes 76 Requisitos eléctricos 77 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la batidora con base KitchenAid 78 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 79 Garantía de reemplazo
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 75
    ESPAÑOL ÍNDICE Consejos para batir 94 Claras de huevo 95 Crema para batir 95 Aditamentos de la batidora con base 96 Montaje de los aditamentos 96 Cómo retirar los aditamentos 96 Accesorios de la batidora con base 99 Instrucciones generales para batir y amasar masa de levadura con el método
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 76
    es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los colocarle o retirarle componentes y antes de limpiarla. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 77
    aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Llame al Centro de satisfacción al cliente de KitchenAid al 1-800-541-6390 para obtener más información. 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean vendidos por
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 78
    uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación de la batidora con base cuando haya sido utilizada fuera del país en donde fue
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 79
    LOS ESTADOS UNIDOS Y EN EL DISTRITO DE COLUMBIA Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 80
    de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O comuníquese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 81
    accesorios o repuestos para su batidora con base en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200-6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en México, llame de manera
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 82
    prolongados, es posible que no pueda tocar de manera confortable la parte superior de la unidad. Esto es normal. 2. Es posible que de los conceptos mencionados anteriormente, vea la garantía de la batidora con base KitchenAid®. No devuelva la batidora con base a la tienda - ellos no brindan servicio
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 83
    modelos incluyen el batidor de 11 alambres en lugar del batidor de alambre. Vea la sección "Uso de los accesorios de la batidora con base KitchenAid®". 83
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 84
    CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON TAZÓN QUE SE LEVANTA Transmisión directa de velocidades hecha completamente de acero La cabeza del motor alberga el poderoso motor de alto rendimiento y la transmisión directa de velocidades hecha completamente de acero. Receptáculo para aditamentos con diferentes
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 85
    CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON TAZÓN QUE SE LEVANTA Batidor de 11 alambres El batidor de 11 alambres es ideal para obtener resultados superiores al batir cantidades más pequeñas de claras de huevo y crema. El diseño del batidor de 11 alambres produce un volumen mayor de claras de huevo en mucho
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 86
    ". Colocación del tazón para batir 4. Coloque las horquillas del tazón sobre los pernos localizadores en el soporte del tazón. 5. Presione hacia abajo la parte trasera del tazón hasta que el perno se introduzca en el pestillo y escuche un clic. 6. Eleve el tazón antes de batir. 7. Conecte a una
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 87
    ENSAMBLAJE DE LA BATIDORA CON TAZÓN QUE SE LEVANTA Cómo retirar el tazón para batir 1. Asegúrese que la palanca para control de velocidades esté en la posición de apagado (OFF/0). 2. Desconecte la batidora o la corriente. 3. Baje el soporte del tazón girando la palanca en el sentido de las
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 88
    Uso del vertedor antisalpicaduras Agregue los ingredientes al tazón para batir a través del vertedor. IMPORTANTE: Asegúrese de que las guías en la parte inferior del vertedor se apoyen en el borde del tazón para evitar que los ingredientes escapen del tazón a medida que se añaden. Vertedor Extracci
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 89
    USO DE LOS ACCESORIOS DE LA BATIDORA CON BASE KITCHENAID® Batidor plano para mezclas normales a espesas: pasteles coberturas cremosas caramelos galletas masa para pay panecillos panes rápidos pastel de carne puré de papas Batidor de
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 90
    USO DE LA BATIDORA CON TAZÓN QUE SE LEVANTA Funcionamiento de la batidora 1. Antes de usar, asegúrese que el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral PowerKnead™ esté correctamente colocado y que el tazón esté levantado a la posición de batido. 2. Enchufe la batidora en
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 91
    GUÍA PARA CONTROL DE VELOCIDADES La palanca para control de velocidades se puede regular entre las velocidades que se mencionan a continuación si se requiere un ajuste más fino. IMPORTANTE: Use la Velocidad 2 cuando prepare masa con levadura - el uso de cualquier otra velocidad puede dañar la
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 92
    GUÍA PARA CONTROL DE VELOCIDADES Velocidad Uso 8 BATIR O MEZCLAR RÁPIDAMENTE 10 BATIR RÁPIDAMENTE Descripción Para montar crema, claras y glaseados hervidos. Para montar pequeñas cantidades de crema o claras de huevo. • También se usa con el aditamento fabricador de pastas y con el molino
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 93
    DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL TAZÓN La batidora con base se ajusta en fábrica de modo que el batidor plano apenas se acerque al fondo del tazón. Si, por alguna razón, el batidor plano golpea el fondo del tazón o está demasiado lejos del tazón, puede corregir la distancia fácilmente. NOTA: Los
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 94
    de batido que le pueden ayudar a convertir sus propias recetas favoritas y sus métodos de batido para utilizarlos con su batidora con base KitchenAid®. El método de "batido rápido" (a veces llamado método "vertedor") es ideal para recetas de pasteles sencillos. Este método consiste en combinar los
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 95
    175 mL) hasta 10 1+ tazas GRADUALMENTE (235 mL +) hasta 8 Puntos de batido Observe la crema con atención mientras bate. Debido a que su batidora KitchenAid® bate tan rápido, sólo hay unos pocos segundos entre los puntos de batido. Busque estas características: Comienza a espesarse La crema es
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 96
    el gabinete del eje son cónicos para garantizar un ajuste exacto, incluso después de usarlo durante mucho tiempo. Ningún aditamento KitchenAid® requiere potencia adicional para funcionar; la unidad de potencia está incorporada. Cubierta abisagrada del receptáculo Perilla para aditamentos Cavidad del
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 97
    ADITAMENTOS DE LA BATIDORA CON BASE FABRICADOR DE RAVIOLES Enrolla láminas de pasta y su relleno en 3 hileras de grandes y frescos ravioles. Incluye cuchara para rellenar y cepillo de limpieza de diseño especial. Sirve para las láminas de pasta de 6" (15,2 cm) de ancho que se obtienen con el
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 98
    ADITAMENTOS DE LA BATIDORA CON BASE EMBUTIDOR Prepare embutidos increíblemente deliciosos y nutritivos. Incluye un tubo de 3/8" (1 cm) para embutidos pequeños y un tubo de 5/8" (1,6 cm) para embutidos grandes. El embutidor requiere el molino de alimentos [FGA se vende por separado]. [SSA]
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 99
    ACCESORIOS DE LA BATIDORA CON BASE VERTEDOR ANTISALPICADURAS Diseñado con un vertedor que minimiza las salpicaduras y evita que la harina vuele cuando se añaden los ingredientes al tazón para batir. [KN2PS] CAMISA DE AGUA Rellene con hielo para mantener fría la crema batida o con agua caliente para
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 100
    INSTRUCCIONES GENERALES PARA BATIR Y AMASAR MASA DE LEVADURA CON EL MÉTODO DE BATIDO RÁPIDO El "batido rápido" describe un método para hornear pan que requiere mezclar levadura seca con otros ingredientes secos antes de añadir líquido. En cambio, el método tradicional consiste en disolver la
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 101
    el nuevo procedimiento. Para su comodidad, ofrecemos estos consejos a fin de ayudarlo a acostumbrarse a la elaboración de pan a la manera de la marca KitchenAid®. • Comience con una receta sencilla, como pan blanco básico, hasta que se familiarice con el uso del gancho para masa. • Use SIEMPRE el
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 102
    tostado. Otras maneras de comprobar que el pan está cocido son: el pan se separa de los lados del molde y, al dar golpecitos en la parte de arriba del pan, se produce un sonido hueco. Vuelque los panes y los rollos en unas rejillas inmediatamente después de hornear para evitar que se
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 103
    la masa esté uniforme y elástica. La masa estará apenas pegajosa al tacto. Coloque la masa en un tazón engrasado moviéndola para engrasar la parte de arriba. Tape el tazón. Deje levar en un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen. Pique la
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 104
    cantidad máxima de harina especificada, de lo contrario, se formará un pan seco. Coloque la masa en un tazón engrasado moviéndola para engrasar la parte de arriba. Tape. Deje levar en un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen. Pique la masa
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 105
    un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen. Con un cuchillo filoso, haga 4 cortes diagonales en la parte superior de cada pan. Hornee a 450°F (230°C) durante 25 minutos. Retire del horno. Bata la clara y el agua juntas con un tenedor. Aplique
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 106
    a limpiar los laterales del tazón. Amase en velocidad 2 aproximadamente 2 minutos más. Coloque la masa en un tazón engrasado moviéndola para engrasar la parte de arriba. Tape el tazón. Deje levar en un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 107
    a limpiar los laterales del tazón. Amase en velocidad 2 aproximadamente 2 minutos más. Coloque la masa en un tazón engrasado moviéndola para engrasar la parte de arriba. Tape el tazón. Deje levar en un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 108
    a limpiar los laterales del tazón. Amase en velocidad 2 aproximadamente 2 minutos más. Coloque la masa en un tazón engrasado moviéndola para engrasar la parte de arriba. Tape el tazón. Deje levar en un lugar cálido, sin corrientes de aire, aproximadamente 1 hora o hasta que se duplique en volumen
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 109
    ROSCAS DE CANELA 1 taza (235 mL) de piloncillo 1 taza (235 mL) de azúcar 1/2 taza (120 mL) de mantequilla o margarina ablandada 1/4 tazas (60 mL) de harina multiusos 11/2 cucharadas (355 mL) de canela 1/2 taza (120 mL) de nueces o pacanas picadas 1 receta de masa dulce básica (vea la receta "Masa
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 110
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 111
  • KitchenAid KG25H0XOB | Use & Care Guide - Page 112
    ™ Trademark/the shape of the mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. ™ Marque de commerce/la forme du robot est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis. ™ Marca de comercio/la forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

U.S.A./En EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/En Canadá:
1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
BOWL-LIFT
STAND MIXER
INSTRUCTIONS AND RECIPES
BATTEUR À
BOL AMOVIBLE
INSTRUCTIONS ET RECETTES
BATIDORA
CON TAZÓN
QUE SE LEVANTA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
9709962C