Benelli SuperSport User Guide - Page 67
Scaricamento dell'arma, Unloading, Déchargement de l'arme, Entladen der Waffe
View all Benelli SuperSport manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 67 highlights
66 Scaricamento dell'arma (Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi "Sicura del fucile" - e canna orientata in direzione di sicura prudenza) Per scaricare il fucile, agire come segue: 1) Aprire l'otturatore: la cartuccia incamerata viene estratta ed espulsa dall'arma (fig. 25). 2) Chiudere l'otturatore, accompagnando la manetta con la mano (fig. 27). Unloading (This operation must be carried out with the gun safety catch engaged see "Gun safety catch" and the barrel pointed in safe direction) To unload the shotgun, proceed as follows: 1) Open the bolt: the cartridge in the chamber will be extracted and ejected (fig. 25). 2) Close the bolt: gently releasing the cocking lever (fig. 27). Déchargement de l'arme (Opération à effectuer le fusil étant en sûreté - voir "Sûreté du fusil" - et le canon orienté en direction de prudence certaine) Pour décharger le fusil suivre la marche suivante: 1) Ouvrir l'obturateur: la cartouche chambrée est extraite et éjectée de l'arme (fig. 25). 2) Fermer l'obturateur, en accompagnant la manette de la main (fig. 27). Entladen der Waffe (Dieser Vorgang ist bei gesichertem Gewehr durchzuführen - siehe "Sicherung des Gewehrs" - wobei der Lauf in eine sichere Richtung gehalten werden muss) Zum Entladen der Waffe muss wie folgt vorgegangen werden: 1) Den Verschluss öffnen: Die im Patronenlager vorhandene Patrone wird aus der Waffe herausgezogen und ausgeworfen (Abb. 25). 2) Den Verschluss schließen und dabei den Spannhebel mit der Hand führen (Abb. 27). 27