Benelli SuperSport User Guide - Page 81

Smontaggio dell'arma, Shotgun stripping, Démontage de l'arme, Zerlegen der Waffe

Page 81 highlights

80 Smontaggio dell'arma (per manutenzione e pulizia) Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul fucile, accertarsi sempre che camera di scoppio, elevatore e serbatoio siano completamente vuoti! (Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento dell'arma). SHELLVIEW WARNING (sui modelli dove disponibile) Anche se il sistema "Shellview" consente di vedere se il serbatoio dell'arma è scarico, questo non implica che l'arma sia completamente scarica (fig. 31). Controllare sempre "fisicamente e visivamente" serbatoio e camera di scoppio dell'arma per verificare che sia completamente scarica. Seguire sempre e scrupolosamente tutte le Norme di sicurezza riportate nel manuale d'uso e manutenzione. Shotgun stripping (for cleaning and maintenance) Before starting any operation on your shotgun, make sure that the chamber, carrier and the magazine are unloaded! (Carefully read the instructions on gun loading and unloading). SHELLVIEW WARNING (for models where available) Even though the ShellView allows you to see if your gun magazine is empty, please be advised that while the magazine may seem to be empty to the eye, this does not guarantee that the gun is completely unloaded (fig. 31). Always physically and visually check the magazine and chamber to verify that the firearm is not loaded. Please always follow all the Safety Rules given in this manual. Démontage de l'arme (pour le nettoyage et l'entretien) Avant d'effectuer n'importe quelle intervention sur votre fusil, assurezvous toujours que la chambre d'explosion, l'élévateur et le magasin soient complètement vides! (Lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement). SHELLVIEW WARNING (pour les modèles qui le prévoient) Même si le système Shellview permet de voir si le magasin de votre arme est déchargé, nous vous mettons en garde sur le fait que même si le magasin résulte visiblement déchargé cela ne signifie pas que l'arme soit entièrement déchargée (fig. 31). Contrôlez toujours physiquement et visiblement le magasin et la chambre afin de vérifier que l'arme soit entièrement déchargée. Dans tous les cas, prenez toujours connaissance de toutes les Normes de Sécurité génériques contenues dans le manuel. Zerlegen der Waffe (für die Reinigung und Wartung) Vor jeder Waffenhandhabung sollten Sie sicherstellen, dass die Patronenlager und das Magazin ihres Gewehrs völlig leer sind! (Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für das Laden und das Entladen der Waffe). SHELLVIEW WARNING (für die Modelle wenn verfügbar) Auch wenn das System Shellview es ermöglicht zu sehen, ob das Magazin ihrer Waffe leer ist, bitten wir Sie folgendes zu beachten: Auch wenn das Magazin beim Anblick leer erscheint, bedeutet das nicht, dass die Waffe vollständig entladen ist (Abb. 31). Führen Sie immer eine physische und visuelle Kontrolle beim Magazin und dem Patronenlager aus, um sicher zu sein, dass die Waffe auch vollständig entladen ist. Bitte berücksichtigen Sie immer alle allgemeinen Sicherheitsvorschriften, die im Handbuch angegeben sind. Magazine Benelli's ShellView Rounds still Empty Tube in Fore-end in magazine 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142

80
Smontaggio dell’arma
(per manutenzione e pulizia)
Prima di effettuare qualunque tipo di
intervento sul fucile, accertarsi sempre
che camera di scoppio, elevatore e
serbatoio siano completamente vuoti!
(Leggere attentamente le istruzioni di
caricamento e scaricamento dell'arma).
SHELLVIEW WARNING
(sui modelli dove disponibile)
Anche se il sistema “Shellview” con-
sente di vedere se il serbatoio dell’ar-
ma è scarico, questo non implica che
l’arma sia completamente scarica
(fig. 31).
Controllare sempre “fisicamente e visi-
vamente” serbatoio e camera di scop-
pio dell’arma per verificare che sia
completamente scarica.
Seguire sempre e scrupolosamente tut-
te le Norme di sicurezza riportate nel
manuale d’uso e manutenzione.
Magazine
Benelli’s ShellView
Rounds still
Empty
Tube
in Fore-end
in magazine
Shotgun stripping
(for cleaning and maintenance)
Before starting any operation on your
shotgun, make sure that the chamber,
carrier and the magazine are unload-
ed!
(Carefully read the instructions on
gun loading and unloading).
SHELLVIEW WARNING
(for models where available)
Even though the ShellView allows you
to see if your gun magazine is empty,
please be advised that while the mag-
azine may seem to be empty to the
eye, this does not guarantee that the
gun is completely unloaded (fig. 31).
Always physically and visually check
the magazine and chamber to verify
that the firearm is not loaded.
Please always follow all the Safety
Rules given in this manual.
Démontage de l’arme
(pour le nettoyage et l’entretien)
Avant d’effectuer n’importe quelle
intervention sur votre fusil, assurez-
vous toujours que la chambre d’explo-
sion, l'élévateur et le magasin soient
complètement vides!
(Lire attentive-
ment les instructions de chargement et
de déchargement).
SHELLVIEW WARNING
(pour les modèles qui le prévoient)
Même si le système Shellview permet
de voir si le magasin de votre arme
est déchargé, nous vous mettons en
garde sur le fait que même si le maga-
sin résulte visiblement déchargé cela
ne signifie pas que l’arme soit entière-
ment déchargée (fig. 31).
Contrôlez toujours physiquement et
visiblement le magasin et la chambre
afin de vérifier que l’arme soit entiè-
rement déchargée.
Dans tous les cas, prenez toujours
connaissance de toutes les Normes de
Sécurité génériques contenues dans le
manuel.
Zerlegen der Waffe
(für die Reinigung und Wartung)
Vor jeder Waffenhandhabung sollten
Sie sicherstellen, dass die Patronen-
lager und das Magazin ihres Gewehrs
völlig leer sind!
(Bitte lesen Sie auf-
merksam die Anweisungen für das
Laden und das Entladen der Waffe).
SHELLVIEW WARNING
(für die Modelle wenn verfügbar)
Auch wenn das System Shellview es
ermöglicht zu sehen, ob das Magazin
ihrer Waffe leer ist, bitten wir Sie fol-
gendes zu beachten: Auch wenn das
Magazin beim Anblick leer erscheint,
bedeutet das nicht, dass die Waffe
vollständig entladen ist (Abb. 31).
Führen Sie immer eine physische
und
visuelle Kontrolle beim Magazin und
dem Patronenlager aus, um sicher zu
sein, dass die Waffe auch vollständig
entladen ist.
Bitte berücksichtigen Sie immer alle
allgemeinen Sicherheitsvorschriften,
die im Handbuch angegeben sind.
31