Benelli SuperSport User Guide - Page 69
Punkt B des Abschnitts
View all Benelli SuperSport manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 69 highlights
68 3) Capovolgere l'arma e - spingendo l'elevatore all'interno - far pressione con l'indice della mano nella parte anteriore della leva di fermo cartuccia (fig. 28): la prima cartuccia nel serbatoio uscirà (fig. 29). Si deve premere la leva di fermo per ogni cartuccia che si vuol togliere dal serbatoio. AVVERTENZA: l'arma può essere scaricata anche ripetendo più volte l'operazione descritta al punto B del capitolo: "Sostituzione cartuccia". 3) Reverse the gun and - thrusting the carrier towards inside - press the carrier latch frontal part with your index finger (fig. 28); the first cartridge will come out (fig. 29). The carrier latch must be pressed for each released cartridge. WARNING: gun can be unloaded by repeating the operation, as described under point B of the chapter: "Cartridge replacement". 3) Retourner l'arme et - en poussant l'élévateur à l'intérieur - faire pression avec l'index de la main dans la partie avant du levier d'arrêt cartouche (fig. 28): la première cartouche dans le magasin sortira (fig. 29). Il faudra appuyer sur le levier d'arrêt chaque fois que l'on voudra retirer une cartouche du magasin. ATTENTION: l'arme pourra également être déchargée en répétant plusieurs fois l'opération décrite au point B du chapitre: "Remplacement cartouche". 3) Die Waffe umdrehen und bei gleichzeitigem Drücken des Ladelöffels nach innen mit dem Zeigefinger der Hand auf den vorderen Bereich der Magazinsperrklinke (Abb. 28) drücken; dabei tritt die erste, im Magazin enthaltene Patrone aus (Abb. 29). Für jede aus dem Magazin zu entleerende Patrone muss die Magazinsperrklinke gedrückt werden. HINWEIS: Die Waffe kann auch durch mehrmaliges Wiederholen des unter Punkt B des Abschnitts "Auswechseln der Patrone" beschriebenen Vorgangs entladen werden. 28