Brother International LT2-B845 Instruction Manual - Multi - Page 11

Attach, Lifter, Montage, Olwanne, Kniehebers, Installation, reservoir, d'huile, relevage, genou,

Page 11 highlights

* Select the correct motor pulley and V-belt by referring to the table below to suit the power frequency of your area. * Wahlen Sie die Motorriemenscheibe und den Keilriemen entsprechend der ortlichen Stromfrequenz (siehe nachstehende Tabelle). * Choisir la bonne poulie de moteur ainsi qu'une courroie trapezoIdale appropriee qui conviennent a la frequence de puissance du lieu d'utilisation de la machine. Se referer au tableau ci-dessous pour leur selection. * Seleccionar la polea del motor y correa trapezoidal correctas de acuerdo a la table a cohtinuacion, para que se adecue a las especificaciones de la corriente de su localidad. Sewing speed 4500 spm 4000 spm 3500 spm 3000 spm Frequency 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Motor pulley Motor pulley 115 Motor pulley 95 Motor pulley 100 Motor pulley 85 Motor pulley 90 Motor pulley 70 Motor pulley 75 Motor pulley 65 V-belt 44 inches 43 inches 43 inches 43 inches 43 inches 42 inches 42 inches 42 inches El To Attach the Oil Pan and Knee Lifter 2 Montage der Olwanne und des Kniehebers 2 Installation du reservoir d'huile et du relevage au genou 2 Para colocar el dep6sito de aceite y el levantador de rodilla • 97 mm 1. Fit oil pan 0 into the opening in the table, and secure it with 5 nails 0. Screw the plastic oiler 0 into the oil pan 0. 2. Install the knee lifter assembly 0 to the underside of the table with the flat-head screws 0. 3. Connect the knee lifter 0 to the knee lifter assembly 0. 1. Die Olwanne 0 in die Tisch6ffnung einsetzen und mit 5 Nageln 0 befestigen. 0 Den Kunststoffbehalter in die Olwanne 0 einschrauben. 2. Die Knieheberhalterung 0 mit den Flachkopfschrauben 0 an der Tischunterseite befestigen. 3. Den Knieheber 0 an der Knieheberhalterung 0 befestigen. 1. Placer le reservoir d'huile 0 dans l'ouverture de la table et la 0. fixer avec les cinq clous Visser le graisseur en plastique 0 dans le reservoir d'huile 0. 2. Placer ('ensemble du relevage au genou 0 a l'arriere de la table avec les vis a tete plate 0. 3. Connecter la genouillere 0 a ('ensemble du relevage au genou 0. 1. Ajustar el dep6sito de aceite 0 en la abertura de la mesa y asegurarlo con 5 clavos 0. Atornillar la copa de lubricacion de plastic° 0 en el dep6sito de aceite 0. 2. Instalar el conjunto del levantador de rodilla 0 en la parte inferior de la mesa utilizando los tornillos de cabeza plane 0. 3. Conectar el levantador de cuchilla 0 en el conjunto del levantador de rodilla 0.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

*
Select
the
correct
motor
pulley
and
V
-belt
by
referring
to
the
table
below
to
suit
the
power
frequency
of
your
area.
*
Wahlen
Sie
die
Motorriemenscheibe
und
den
Keilriemen
entsprechend
der
ortlichen
Stromfrequenz
(siehe
nachstehende
Tabelle).
*
Choisir
la
bonne
poulie
de
moteur
ainsi
qu'une
courroie
trapezoIdale
appropriee
qui
conviennent
a
la
frequence
de
puissance
du
lieu
d'utilisation
de
la
machine.
Se
referer
au
tableau
ci-dessous
pour
leur
selection.
*
Seleccionar
la
polea
del
motor
y
correa
trapezoidal
correctas
de
acuerdo
a
la
table
a
cohtinuacion,
para
que
se
adecue
a
las
especificaciones
de
la
corriente
de
su
localidad.
Sewing
speed
Frequency
Motor
pulley
V
-belt
4500
spm
50
Hz
Motor
pulley
115
44
inches
60
Hz
Motor
pulley
95
43
inches
4000
spm
50
Hz
Motor
pulley
100
43
inches
60
Hz
Motor
pulley
85
43
inches
3500
spm
50
Hz
Motor
pulley
90
43
inches
60
Hz
Motor
pulley
70
42
inches
3000
spm
50
Hz
Motor
pulley
75
42
inches
60
Hz
Motor
pulley
65
42
inches
El
To
Attach
the
Oil
Pan
and
Knee
Lifter
2
Montage
der
Olwanne
und
des
Kniehebers
2
Installation
du
reservoir
d'huile
et
du
relevage
au
genou
2
Para
colocar
el
dep6sito
de
aceite
y
el
levantador
de
rodilla
•
97
mm
1.
Fit
oil
pan
0
into
the
opening
in
the
table,
and
secure
it
with
5
nails
0.
Screw
the
plastic
oiler
0
into
the
oil
pan
0.
2.
Install
the
knee
lifter
assembly
0
to
the
underside
of
the
table
with
the
flat
-head
screws
0.
3.
Connect
the
knee
lifter
0
to
the
knee
lifter
assembly
0.
1.
Die
Olwanne
0
in
die
Tisch6ffnung
einsetzen
und
mit
5
Nageln
0
befestigen.
Den
Kunststoffbehalter
0
in
die
Olwanne
0
einschrauben.
2.
Die
Knieheberhalterung
0
mit
den
Flachkopfschrauben
0
an
der
Tischunterseite
befestigen.
3.
Den
Knieheber
0
an
der
Knieheberhalterung
0
befestigen.
1.
Placer
le
reservoir
d'huile
0
dans
l'ouverture
de
la
table
et
la
fixer
avec
les
cinq
clous
0.
Visser
le
graisseur
en
plastique
0
dans
le
reservoir
d'huile
0.
2.
Placer
('ensemble
du
relevage
au
genou
0
a
l'arriere
de
la
table
avec
les
vis
a
tete
plate
0.
3.
Connecter
la
genouillere
0
a
('ensemble
du
relevage
au
genou
0.
1.
Ajustar
el
dep6sito
de
aceite
0
en
la
abertura
de
la
mesa
y
asegurarlo
con
5
clavos
0.
Atornillar
la
copa
de
lubricacion
de
plastic°
0
en
el
dep6sito
de
aceite
0.
2.
Instalar
el
conjunto
del
levantador
de
rodilla
0
en
la
parte
inferior
de
la
mesa
utilizando
los
tornillos
de
cabeza
plane
0.
3.
Conectar
el
levantador
de
cuchilla
0
en
el
conjunto
del
levantador
de
rodilla
0.