Brother International LT2-B845 Instruction Manual - Multi - Page 36

Adjustment, Presser, Height, Einstellung, Stoffdriickerfughohe, Reglage, hauteur, biche, Ajuste,

Page 36 highlights

El Adjustment of the Presser Foot Height 11] Einstellung der Stoffdriickerfughohe Reglage de la hauteur du pied de biche Ajuste de la altura del pie del prensatelas ob) ( 1. Loosen the screw 0. 2. Remove the face plate. 0. 3. Raise the presser foot 0 by using the presser foot lifter 4. Loosen screw 0 and raise or lower the presser guide so that the presser foot 0 will rise to about 7 mm above the needle plate. Be careful not to turn the presser bar 0. 1. Die Schrauben 0 losen. 2. Die Frontabedeckung entfernen. 0 3. Den Stoffdriickerfug 0 mit dem Hebel anheben. 4. Die Schraube 0 lasen und die Stoffdriickerfiihrung so einstellen, dali der Abstand zwischen dem Stoffdruckerfug und der Stichplatte ungefahr 7 mm betragt. Die Stoffdriickerstange 0 nicht drehen. 0 7 mm 1. Desserrer les vis 0. 2. Enlever la plaque avant. 0. 3. Relever le pied de biche 0 par le relevage manuel 4. Desserrer la vis 0 et relever ou abaisser le guide du pied de biche afin que le pied de biche 0 se releve d'environ 7 mm au-desaus de la plaque a aiguille. Bien faire attention a ne pas tourner la barre du pied de biche 0. 1. Aflojar et tornillo 0. 2. Quitar la placa delantera. 3. Levantar el pie del prensatelas 0 utilizando el levantador del pie del prensatelas G. 4. Aflojar el tornillo 0 y levantar o bajar la guia del prensatelas para que el pie del prensatelas 0 se levante unos 7 mm por encima de la placa de agujas. Poner cuidado para no hacer girar la barra del prensatelas 0. -31 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

El
Adjustment
of
the
Presser
Foot
Height
11]
Einstellung
der
Stoffdriickerfughohe
Reglage
de
la
hauteur
du
pied
de
biche
Ajuste
de
la
altura
del
pie
del
prensatelas
ob)
(
0
7
mm
1.
Loosen
the
screw
0.
2.
Remove
the
face
plate.
3.
Raise
the
presser
foot
0
by
using
the
presser
foot
lifter
0.
4.
Loosen
screw
0
and
raise
or
lower
the
presser
guide
so
that
the
presser
foot
0
will
rise
to
about
7
mm
above
the
needle
plate.
Be
careful
not
to
turn
the
presser
bar
0.
1.
Die
Schrauben
0
losen.
2.
Die
Frontabedeckung
entfernen.
3.
Den
Stoffdriickerfug
0
mit
dem
Hebel
0
anheben.
4.
Die
Schraube
0
lasen
und
die
Stoffdriickerfiihrung
so
einstellen,
dali
der
Abstand
zwischen
dem
Stoffdruckerfug
und
der
Stichplatte
ungefahr
7
mm
betragt.
Die
Stoffdriickerstange
0
nicht
drehen.
1.
Desserrer
les
vis
0.
2.
Enlever
la
plaque
avant.
3.
Relever
le
pied
de
biche
0
par
le
relevage
manuel
0.
4.
Desserrer
la
vis
0
et
relever
ou
abaisser
le
guide
du
pied
de
biche
afin
que
le
pied
de
biche
0
se
releve
d'environ
7
mm
au-desaus
de
la
plaque
a
aiguille.
Bien
faire
attention
a
ne
pas
tourner
la
barre
du
pied
de
biche
0.
1.
Aflojar
et
tornillo
0.
2.
Quitar
la
placa
delantera.
3.
Levantar
el
pie
del
prensatelas
0
utilizando
el
levantador
del
pie
del
prensatelas
G.
4.
Aflojar
el
tornillo
0
y
levantar
o
bajar
la
guia
del
prensatelas
para
que
el
pie
del
prensatelas
0
se
levante
unos
7
mm
por
encima
de
la
placa
de
agujas.
Poner
cuidado
para
no
hacer
girar
la
barra
del
prensatelas
0.
-31
-