Brother International LT2-B845 Instruction Manual - Multi - Page 3

Sistema, lubricacion, Aceitado

Page 3 highlights

TABLE DES MATIERES NOMS DES PIECES PRIM:WALES NESE EN PLACE 5 0 Table 5 El Installation du reservoir d'huile et du relevage au genou 6 lE Installation des supports de caoutchouc et des amortisseurs 7 El Montage de la jupe, de la barre de liaison de genouillere 7 O Installation de la tete de la machine. Tension de courroie correcte 8 Installation de l'enrouleur de cannette 9 Installation du porte-bobines 9 Precautions a prendre avant de monter le couvercle de courroie 10 I URRHI('A FION 11 M Lubrification 11 Graissage 12 FONCIIONNEMEN I CORRECI 13 g Eg g g K4 Installation des aiguilles 13 Depose de la cannette 13 Bobinage du fil inferieur 14 Installation de la cannette 15 Enfilage du fil inferieur 16 Enfilage du fil superieur 17 Reglage du pied de biche 18 Reglage de la longueur de point 18 Tension de fil 19 Arret des barres a aiguille (droite et gauche) 23 REGLACES STANDARD 25 El Synchronisation des aiguilles et de l'entrainement 25 El Synchronisation des aiguilles et du crochet rotatif 26 • Reglage de la hauteur du pied de biche 31 • Reglage de la hauteur des grilles 32 111 Comment changer les jauges 33 RECHERCHES DE PANNES 39 INDICE DEL CONTENIDO NOMBRE DE 1. S PIEZAS PRINCIPALES INST.,kEACION I 5 O Mesa de la nnaquina 5 El Para colocar el deposit° de aceite y el levantador de rodilla 6 a Para colocar almohadillas y bases de caucho 7 1,11 Instalacion de la falda, barra de trans- misi6n del levantador de rodilla 7 O Para instalar la cabeza de la nnaquina • Tensi6n de la correa 8 El Para colocar el devanador de la bobina 9 El Para colocar eI porta-conos 9 I Precauciones a tomar antes de instalar la cubierta de la correa 10 ( LUBRI(' kC1()N 11 ▪ Sistema de lubricacion 11 • Aceitado 12 ,T)ARA L N FL NCIONANHENTO CORRECT() 13 g Para colocar las agujas 13 Para sacar la bobina 13 Para devanar el hilo inferior 14 Para colocar la bobina 15 Para enhebrar el hilo inferior 16 g Enhebrado de los hilos superiores 17 Ajuste de la presi6n del pie del prensatelas 18 Ajuste de la longitud de la puntada 18 Tensi6n del hilo 19 10 Para que dejen de funcionar las barras de la aguja 23 AJL SITS j 25 El Ajuste de la sincronizacion de las agujas y la alimentacion 25 • Ajuste de la sincronizaci6n de las agujas y cangrejos 26 • Ajuste de la altura del pin del prensatelas 31 • Ajuste de la altura del alimentador 32 111 Como cambiar los calibradores 33 GLIA PAR: LA LO('_ LE/A(1ON DE FALLAS 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

TABLE
DES
MATIERES
NOMS
DES
PIECES
PRIM:WALES
NESE
EN
PLACE
5
0
Table
5
El
Installation
du
reservoir
d'huile
et
du
relevage
au
genou
6
Installation
des
supports
de
caoutchouc
et
des
amortisseurs
7
El
Montage
de
la
jupe,
de
la
barre
de
liaison
de
genouillere
7
O
Installation
de
la
tete
de
la
machine.
Tension
de
courroie
correcte
8
Installation
de
l'enrouleur
de
cannette
9
Installation
du
porte-bobines
9
Precautions
a
prendre
avant
de
monter
le
couvercle
de
courroie
10
I
URRHI('A
FION
11
M
Lubrification
11
Graissage
12
g
Eg
g g
K4
FONCIIONNEMEN
I
CORRECI
13
Installation
des
aiguilles
13
Depose
de
la
cannette
13
Bobinage
du
fil
inferieur
14
Installation
de
la
cannette
15
Enfilage
du
fil
inferieur
16
Enfilage
du
fil
superieur
17
Reglage
du
pied
de
biche
18
Reglage
de
la
longueur
de
point
18
Tension
de
fil
19
Arret
des
barres
a
aiguille
(droite
et
gauche)
23
REGLACES
STANDARD
25
El
Synchronisation
des
aiguilles
et
de
l'entrainement
El
Synchronisation
des
aiguilles
et
du
crochet
rotatif
26
Reglage
de
la
hauteur
du
pied
de
biche
31
Reglage
de
la
hauteur
des
grilles
32
111
Comment
changer
les
jauges
33
RECHERCHES
DE
PANNES
39
INDICE
DEL
CONTENIDO
NOMBRE
DE
1.
S
PIEZAS
PRINCIPALES
INST.,kEACION
I
5
O
Mesa
de
la
nnaquina
5
El
Para
colocar
el
deposit°
de
aceite
y
el
levantador
de
rodilla
6
a
Para
colocar
almohadillas
y
bases
de
caucho
7
1,11
Instalacion
de
la
falda,
barra
de
trans-
misi6n
del
levantador
de
rodilla
7
O
Para
instalar
la
cabeza
de
la
nnaquina
Tensi6n
de
la
correa
8
El
Para
colocar
el
devanador
de
la
bobina
9
El
Para
colocar
eI
porta-conos
9
I
Precauciones
a
tomar
antes
de
instalar
la
cubierta
de
la
correa
10
(
LUBRI('
kC1()N
11
Sistema
de
lubricacion
11
Aceitado
12
,T)ARA
L
N
FL
NCIONANHENTO
CORRECT()
g
g
10
13
Para
colocar
las
agujas
13
Para
sacar
la
bobina
13
Para
devanar
el
hilo
inferior
14
Para
colocar
la
bobina
15
Para
enhebrar
el
hilo
inferior
16
Enhebrado
de
los
hilos
superiores
17
Ajuste
de
la
presi6n
del
pie
del
prensatelas
18
Ajuste
de
la
longitud
de
la
puntada
18
Tensi6n
del
hilo
19
Para
que
dejen
de
funcionar
las
barras
de
la
aguja
23
25
AJL
SITS
j
25
El
Ajuste
de
la
sincronizacion
de
las
agujas
y
la
alimentacion
25
Ajuste
de
la
sincronizaci6n
de
las
agujas
y
cangrejos
26
Ajuste
de
la
altura
del
pin
del
prensatelas
31
Ajuste
de
la
altura
del
alimentador
32
111
Como
cambiar
los
calibradores
33
GLIA
PAR:
LA
LO('_
LE/A(1ON
DE
FALLAS
40