Brother International PR-620 Users Manual - Spanish

Brother International PR-620 Manual

Brother International PR-620 manual content summary:

  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 1
    MÁQUINA DE BORDAR PR-620 MANUAL DE INSTRUCCIONES
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 2
    en las mismas. 6. No la utilice en el exterior. 7. No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray), ni en sitios donde , o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual. 15. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 3
    lea bien este manual antes de utilizar la máquina. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR o golpee la máquina. 4. Consulte siempre el manual cuando cambie o coloque cualquier pieza, como la aguja tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 4
    Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Tel.: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Máquina de coser Brother Número de modelo: PR-620 cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 5
    software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos bajo el término conjunto "CONTENIDO") que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd. (en lo sucesivo, "BROTHER el presente documento. Ninguna parte de este contrato constituye una renuncia por parte de BROTHER a sus derechos en virtud
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 6
    Etiquetas de aviso Las siguientes etiquetas de aviso están en la máquina. Asegúrese de que toma las medidas de precaución indicadas en las etiquetas. 1 2 Ponga una gota de aceite en el ganchillo una vez al día antes de utilizar la máquina. Ubicaciones de las etiquetas v
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 7
    en la pantalla o cuando se solicite que cambie el dispositivo mediante un mensaje en la pantalla (consulte la página 138). • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo USB que ha adquirido. vi
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 8
    Estructura y funciones de la máquina Máquina de bordar de seis agujas Su máquina tiene seis agujas, cada una enhebrada con un color de hilo diferente. Puede coser bordados que contienen varios colores si selecciona automáticamente la aguja adecuada para cada color. La varilla es el mecanismo que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 9
    máquina puede cambiar los hilos y terminar la costura, el tiempo de costura se reduce. ■ Estira automáticamente y sujeta las puntas de hilo por la parte inferior del tejido al principio y al final de la costura Puesto que la máquina estira automáticamente del hilo superior por debajo del tejido al
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 10
    Otras funciones ■ Pantalla LCD fácil de leer y utilizar Equipada con una pantalla LCD grande y en color, pueden verse previamente los colores de un diseño de bordado con una imagen muy cercana a la realidad. Además, puesto que la pantalla LCD es un panel táctil, con las teclas que contiene pueden
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 11
    ■ Conector de puerto USB Tipo "B" (función) disponible como equipo estándar Si hay conectado un ordenador a la máquina a través del cable USB incluido, se pueden recuperar diseños de bordado desde el ordenador. Funciones disponibles Pueden bordarse diseños con un tamaño máximo de 200 mm (Al.) ×
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 12
    que se deben tomar si hay algún problema. Búsqueda de información ■ Búsqueda en el manual Por título Consulte las descripciones que aparecen a la izquierda para ver el contenido de cada capítulo y, a continuación, consulte la tabla de contenido. Para las operaciones básicas, consulte la lista
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 13
    de bordar de seis agujas ...vii Diferencias con las máquinas de una sola aguja viii Otras funciones...ix Funciones disponibles...x Estructura del manual...xi Lectura antes de usar la máquina ...xi Lectura cuando se necesita información adicional xi Búsqueda de información ...xi Contenido...xii
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 14
    Edición del diseño de bordado 25 Continuación con la pantalla de ajustes de bordado 25 Especificación de los ajustes de bordado 26 Vista preliminar de la imagen 27 Comprobación de una imagen preliminar ...27 Colocación del tejido en el bastidor de bordado 28 Colación del tejido en el bastidor
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 15
    Bordado desde el principio o la mitad del diseño 81 Continuación del bordado tras haber apagado la máquina 83 Ajuste de la tensión del hilo 85 Ajuste de la tensión del hilo de la bobina ...85 Ajuste de la tensión del hilo superior ...86 AJUSTES DE BORDADO 87 Ajuste de la costura de remates
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 16
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA 139 Uso de la tecla de ajustes 140 Interpretación de la pantalla de ajustes ...140 Ajuste del brillo de la pantalla LCD...142 Activación o desactivación del zumbador ...142 Cambio del idioma ...143 Cambio de las unidades de medida...143 Cambio de las guías de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 17
    Solución de problemas ...198 Solución de problemas en pantalla ...198 Solución de problemas...199 Mensajes de error...207 Si no se puede leer la pantalla LCD ...213 Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla 213 Especificaciones ...215 Especificaciones de la máquina de bordar...215 Í
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 18
    án todos los accesorios indicados. Después de comprobar que todos los accesorios están incluidos, se puede preparar la máquina de bordar. En este capítulo se describe la instalación de la máquina y los diversos preparativos necesarios antes de empezar a coser. Nombres y funciones de las piezas de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 19
    PREPARATIVOS Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 20
    separado) en la ranura. 3 Polea Gire la polea para subir y bajar la aguja. Asegúrese de girar la polea hacia la izquierda. Panel de operaciones Parte posterior 4 Conector de puerto USB Tipo "B" (función) Al enviar diseños desde un ordenador a la máquina, conecte el cable USB desde el ordenador al
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 21
    4 pulgadas (An.)) XC5759-051 Hoja de bordado (pequeña) 28 40 mm (Al.) × 60 mm (An.) (1-1/2 pulgadas (Al.) × 2-3/8 pulgadas (An.)) XC5761-051 29 Manual de instrucciones XD1143-051 30 Guía de referencia rápida XD0754-051 31 Esterilla para carretes (6 unidades) XC7134-051 32 Tapa del carrete
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 22
    marinos 20 Pequeños diseños 25 Caballo 27 Pájaros 28 Navidad 29 Lazo 30 Animales salvajes 31 Motivo floral grande II 32 Instrumento musical 33 Árboles 35 Perros y gatos II 36 Frutas y hortalizas 37 Diseños alfabéticos con adornos 38 Ángel 39 Cara de muñeca 40 Deportes 3 41 Dise
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 23
    debajo de la máquina de bordar que pueda bloquear las ranuras de ventilación situadas en la parte inferior trasera y no deje que se acumule polvo ni pelusa en estas ranuras; de lo contrario, el motor de la máquina se puede sobrecalentar y podría producirse un incendio o daños en la máquina. ● La
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 24
    una superficie que aguante el peso de la máquina (unos 37 kg (81 Ibs.)) • Deje espacio libre alrededor de las ranuras de ventilación en la parte posterior trasera Más de 50 mm (2 pulgadas) 770 mm (30-5/16 pulgadas) 589 mm (23-3/16 pulgadas) Más de 350 mm (13-3/4 pulgadas) Más de 512 mm Más de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 25
    PREPARATIVOS . Instalación de la máquina Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la máquina esté firme. Asegúrese de haber quitado toda la cinta de 1 embalaje y todo el material de embalaje de la máquina. Coloque la máquina asegurándose de que hay 2 espacio suficiente a su alrededor. Más
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 26
    Ajuste de la posición del Ajuste la orientación del panel de 3 operaciones. panel de operaciones Afloje el tornillo de mariposa, ajuste la orientación del panel para poder verlo Ajuste la orientación y el ángulo del panel de fácilmente y, a continuación, apriete el operaciones para que pueda
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 27
    PREPARATIVOS Preparación del conjunto de la guía del hilo Levante el conjunto de la guía del hilo. Busque el destornillador Phillips suministrado. Con el destornillador Phillips, afloje los 1 tornillos situados a la izquierda del soporte del conjunto de la guía del hilo para poder levantar dicho
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 28
    Colocación del soporte de carretes Colocación del soporte del bastidor de bordado Fije el soporte de carretes en la posición de bordado. Coloque el soporte del bastidor de bordado en el carro. 1 Afloje el tornillo de mariposa y, a 1 continuación, abra el soporte de carretes hacia la derecha y
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 29
    PREPARATIVOS Ajuste el soporte del bastidor con los dos 3 tornillos de mariposa. 1 Utilice los tornillos de mariposa que se quitaron en el paso 1. Nota ● Utilizando el destornillador en forma de disco que se suministra, apriete bien el tornillo de mariposa. Con esto finaliza la preparación de la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 30
    2 TUTORIAL DE BORDADOS En este capítulo se describen las operaciones de bordado básicas en el orden necesario: desde encender la máquina y coser un diseño hasta la finalización de la costura.
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 31
    TUTORIAL DE BORDADOS Medidas de precaución relativas al funcionamiento A continuación se describen las medidas necesarias para asegurar el funcionamiento correcto de esta máquina. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 32
    doblada o tiene rota la punta, cambie la aguja por otra nueva. (Consulte "Cambio de la aguja" en la página 63.) ■ Aguja correcta ■ Aguja incorrecta Parte plana Si la distancia entre la aguja y la superficie plana no es uniforme, esto indica que la aguja está doblada. No utilice una aguja doblada
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 33
    pulse con fuerza sobre la pantalla, de lo contrario ésta podría dañarse. • Debido a cambios de temperatura, a veces la pantalla puede oscurecerse o aclararse en parte o totalmente. Esto no es una señal de avería. Si la pantalla resulta difícil de leer, ajuste el brillo. (Consulte "Si no se puede
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 34
    Procedimientos básicos A continuación se describen los procedimientos de bordado básicos. Antes de poner en funcionamiento la máquina de bordar, compruebe todos los procedimientos siguientes. Procedimiento Operación Página de Pagina de referencia del referencia del tutorial procedimiento 1
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 35
    TUTORIAL DE BORDADOS 1. Colocación de la bobina Al comprar la máquina, sólo está colocada la bobina en el ganchillo. Coloque una bobina con hilo para bordar. Para conocer las medidas de precaución relacionadas con la bobina, consulte la página 15. Nota ● La máquina no puede indicar el hilo que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 36
    Colocación de la bobina Inserte la bobina en el estuche. 1 Colocación del estuche de la bobina Inserte el estuche de la bobina en el ganchillo. 1 Inserte el estuche de la bobina ajustando bien la pestaña del estuche con la muesca del ganchillo, como se indica en la ilustración. 1 2 2 Nota ●
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 37
    la pantalla inicial, pulse . Enchufe el cable de alimentación a una toma 2 de corriente. Coloque en la posición "I" el interruptor 3 principal situado en la parte trasera de la máquina. X Aparece la pantalla de selección del tipo de diseño y el botón arrancar/parar se ilumina en rojo. El carro
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 38
    del panel táctil, consulte la página 16. La pantalla que aparece la próxima vez que encienda la máquina de bordar variará dependiendo de cómo pueden utilizar en la mayoría de las pantallas descritas más adelante en este manual. La tecla de ajustes no se puede utilizar en la pantalla de ajustes de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 39
    TUTORIAL DE BORDADOS Introducción a las pantallas El flujo de operaciones básico se muestra a continuación. En la pantalla de selección del tipo de diseño, seleccione un tipo de diseño. (Consulte la página 23, 50) 1 Pulse esta tecla para continuar con la pantalla de edición de diseños. Si no ha
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 40
    3. Selección de diseños de bordado A modo de ejemplo, seleccionaremos el diseño que se muestra a la derecha, en la última página de los diseños de bordado. En la pantalla de selección del tipo de diseño, seleccione una categoría de diseño (tipo). Pantalla de selección del tipo de diseño (Si desea
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 41
    tipo de diseño. • Cuando hay muchas páginas, aparece lo siguiente: 2 Número de página actual 3 Número total de páginas 4Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. Si se pulsa la tecla Página siguiente mientras se muestra en pantalla la última página, se mostrará la primera
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 42
    4. Edición del diseño de bordado Cuando se pulsa en la pantalla de lista de diseños, aparece la pantalla de edición de diseños. El diseño puede editarse desde esta pantalla. Pantalla de edición de diseños (Si desea obtener más información sobre las teclas y demás contenido de la pantalla,
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 43
    TUTORIAL DE BORDADOS 5. Especificación de los ajustes de bordado Cuando se pulsa en la pantalla de edición de diseños, aparece la pantalla de ajustes de bordado. En esta pantalla se puede editar todo el diseño y especificar los ajustes de bordado. Además, puede comprobar la posición de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 44
    6. Vista preliminar de la imagen Puede ver una imagen del diseño finalizado en el bastidor de bordado. Comprobación de una imagen preliminar Muestre en pantalla la imagen preliminar para comprobar que el bordado se va a coser como desea. Pulse . 1 Recuerde ● Desde la pantalla de edición de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 45
    TUTORIAL DE BORDADOS 7. Colocación del tejido en el bastidor de bordado Después de seleccionar el diseño para bordar, compruebe los bastidores de bordado que puede utilizar para coserlo. Seleccione el bastidor apropiado, y coloque el tejido y el estabilizador en el bastidor. (Consulte "Colocaci
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 46
    al de un tambor. • Ajuste firmemente el bastidor y el cuadro para que la parte inferior del bastidor quede por debajo de la parte inferior del cuadro. 1 2 3 1 2 1 Bastidor 2 Cuadro del bastidor 3 Parte inferior del bastidor 3 • Utilizando el destornillador en forma de disco que se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 47
    TUTORIAL DE BORDADOS 8. Colocación del bastidor de bordado en la máquina Después de colocar el tejido en el bastidor de bordado, coloque éste en la máquina. PRECAUCIÓN ● Si el bastidor de bordado no está perfectamente colocado, podría golpear el pie prensatela y causar lesiones. ● Al colocar el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 48
    Afloje los dos tornillos de mariposa del 1 soporte del bastidor. Si el tornillo está demasiado apretado, utilice el destornillador en forma de disco suministrado. 2 1 Nota ● Apriete bien los dos tornillos de mariposa con el destornillador en forma de disco suministrado. La máquina reconocerá el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 49
    TUTORIAL DE BORDADOS 9. Comprobación de la zona de bordado Compruebe la zona de bordado para asegurarse de que el bordado se va a coser en la ubicación deseada y que no habrá problemas de alineación del tejido ni el bastidor golpeará el pie prensatela. Si el bastidor no se coloca correctamente,
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 50
    10. Enhebrado superior Compruebe la pantalla de bordado para obtener información sobre las varillas de aguja que deben enhebrarse con los colores de hilo y, a continuación, enhebre los hilos superiores. Comprobación de las varillas de aguja y los colores de hilo En la pantalla de ajustes de bordado
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 51
    TUTORIAL DE BORDADOS Pulse . 1 X La pantalla que indica el cambio de los carretes se cierra. • Además de comprobar los colores de hilo, puede comprobar información como el número de puntadas y el tiempo de costura, y puede especificar también varios ajustes de bordado en la pantalla de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 52
    Enhebrado superior Utilice hilo de bordar para enhebrar las varillas de aguja en orden, comenzando por la varilla 1. Pulse → → → pantalla LCD (consulte la página 151). → (A página 3) para ver un vídeo de la operación en la PRECAUCIÓN ● Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga con
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 53
    TUTORIAL DE BORDADOS Los números indican la trayectoria del hilo para cada una de las varillas de aguja numeradas. Tenga mucho cuidado en enhebrar correctamente las varillas de aguja. 6 1 654 32 1 5 2 4 65 3 21 6 1 6 5 4 1 2 3 5 2 4 3 Coloque en el portacarrete 1 el carrete de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 54
    6 1 65432 1 5 2 4 3 6 5 4 32 1 2 654 3 21 Pase el hilo por el orificio de la guía del hilo 3 superior 1. Pase el hilo hacia usted desde la parte interior de la guía del hilo. 1 1 Orificio en la guía del hilo superior Pase el hilo por la guía del hilo superior 1. 4 Sujete el hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 55
    TUTORIAL DE BORDADOS Pase el hilo por la trayectoria indicada en la 6 máquina y, a continuación, páselo por la guía del hilo central 1. Pase el hilo por la ranura en la guía del hilo y, 8 a continuación, por el orificio en la guía del hilo inferior 1. 2 1 1 Guía del hilo central 2 Pasador de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 56
    Enhebrado de la aguja Utilice el mecanismo de enhebrado automático para enhebrar la aguja. Pulse → → → (a página 2) → para ver un vídeo de la operación en la pantalla LCD (consulte la página 151). Pulse el botón de enhebrado de aguja 1 automático. Nota ● Para evitar los daños, el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 57
    TUTORIAL DE BORDADOS Pase el hilo por debajo de la guía en el pie 3 prensatela. Pulse el botón de enhebrado de aguja 5 automático. 1 2 1 Guía en el pie prensatela 2 Muesca en la guía del pie prensatela • Asegúrese de que el hilo pasa correctamente por la muesca en la guía del pie prensatela.
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 58
    Nota ● Si el hilo no está tenso, podría salirse del disco de tensión del hilo. Una vez finalizado el enhebrado del hilo superior, compruebe de nuevo que el hilo se ha pasado correctamente al disco de tensión. (Consulte el paso 5 en la página 37.) Recuerde ● Al cambiar uno de los colores del hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 59
    TUTORIAL DE BORDADOS 11. Costura del bordado Ahora la máquina de bordar está preparada para comenzar a coser. Cuando la máquina comienza a coser, el pie prensatela baja automáticamente, se realizan las operaciones necesarias de corte del hilo al final de la costura, los hilos se cambian según
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 60
    X Aparece la siguiente pantalla. ■ Continuación del bordado Para volver a coser el mismo diseño, pulse . 1 El marco rojo alrededor del cuadro de información del hilo indica qué varilla de la aguja se está utilizando actualmente para coser. • Mientras la máquina de bordar está cosiendo, el punto de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 61
    TUTORIAL DE BORDADOS Interrupción del bordado Puede pararse la máquina durante la costura. ■ Interrupción temporal Pulse el botón arrancar/parar. 1 Pulse el botón para cortar el hilo. 2 X La máquina se para y el botón arrancar/ parar se ilumina en rojo. • El hilo no se corta. • Para seguir
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 62
    podría ser irregular o la tela podría fruncirse. ■ Tensión correcta del hilo En el revés del tejido, el hilo de la bobina debe ocupar una tercera parte de la anchura de la puntada. (Lado del derecho) (Lado del revés) (Lado del derecho) (Lado del revés) 2 Si el bordado aparece como se muestra
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 63
    TUTORIAL DE BORDADOS 13. Extracción del bastidor de bordado y el tejido Después de terminar de coser, quite el bastidor de bordado y, a continuación, el tejido de dicho bastidor. Extracción del bastidor de bordado Tire del bastidor hacia usted. 2 PRECAUCIÓN ● Al retirar el bastidor, asegúrese
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 64
    14. Apagado de la máquina Después de terminar de bordar, apague la máquina. Coloque el interruptor principal en la posición 1 "{". Recuerde ● Si se apaga la máquina mientras la pantalla de selección del tipo de diseño o la pantalla de lista de diseños se muestra sin ninguna selección, aparecerá
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 65
    TUTORIAL DE BORDADOS ● Si se apaga la máquina mientras se muestra la pantalla de edición de diseños, la máquina guarda en memoria el aspecto que tenía el diseño antes de apagarla. Cuando se vuelva a encender la máquina, volverá a aparecer la pantalla de edición de diseños tal como estaba antes de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 66
    Guía de referencia rápida de las pantallas En las tablas siguientes se muestra una descripción de las teclas y demás contenido de las pantallas. Aspecto de las teclas El aspecto de las teclas tiene el significado que se indica a continuación. (Visualización en color normal) : Esta tecla no está
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 67
    TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de selección del tipo de diseño Seleccione en esta pantalla una categoría (tipo) de diseño. Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción Página de referencia 1 Tecla de diseños de Puede seleccionarse el diseño para un bordado bordado. p.104
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 68
    Interpretación de la pantalla de lista de diseños Seleccione en esta pantalla el diseño. 2 Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción 1 Tamaño (vertical) Muestra la longitud en vertical del diseño de bordado seleccionado actualmente. Página de referencia 2 Tamaño (horizontal) Muestra la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 69
    TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de edición de diseños En esta pantalla se puede editar el diseño. Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla Indicadores de bastidores de bordado Tamaño del diseño Descripción Página de referencia Muestra el tamaño de los bastidores que pueden
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 70
    2 Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción Página de referencia Teclas de Selecciona el dibujo que se está editando cuando el 1 selección de diseño de bordado está formado por varios dibujos p.120 diseño combinados. Mueven la posición de costura del diseño que se está 2 Teclas de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 71
    TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de ajustes de bordado En esta pantalla se puede editar todo el diseño y especificar los ajustes de bordado. Además, puede comprobar la posición de bordado y puede guardar un diseño para su uso posterior. Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 72
    2 Funciones de edición Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla Descripción Tecla Girar todo Hace girar todo el diseño de bordado cuando está formado por varios dibujos combinados. Tecla Repetir Cose el diseño de manera repetida. Página de referencia p.73 ,129 p.130 3 Tecla de cambio de color
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 73
    la tecla Descripción Página de referencia 1 Visualización de zonas Muestra la parte del diseño que se va a coser con el color de hilo de bordado, esta pantalla se desplaza para que aparezca en la colores del parte superior el color del hilo utilizado actualmente en la hilo costura. 3
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 74
    tecla para cancelar la costura y volver a la pantalla de ajustes de bordado. D Tecla de ajuste temporal de varillas Permite especificar de forma manual los ajustes de las varillas. p.94 Mueve la aguja hacia delante o hacia atrás por la costura. Utilice esta tecla en las siguientes situaciones
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 75
    TUTORIAL DE BORDADOS Información útil de consulta TÉRMINOS TÉCNICOS: ■ USB Tipo "A" (host) y USB Tipo "B" (función) Constituye uno de los métodos de comunicación entre el PC (ordenador personal) y los dispositivos periféricos. Puede conectar el dispositivo USB mediante el conector de puerto USB
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 76
    vuelva a su posición inicial antes de coser de nuevo el diseño. ■ Cancele el diseño actual y comience de nuevo Seleccione la tecla "Nuevo bordado" en la parte superior izquierda de la pantalla. Se borrarán el diseño y toda la información. (Consulte la página 49.) Información útil de consulta 59
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 77
    TUTORIAL DE BORDADOS 60
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 78
    se proporciona una explicación sobre operaciones distintas a las descritas en el capítulo 2, como coser un dibujo con más de siete colores, cambiar las agujas y cambiar los carretes de hilo. Continuación de la labor que se estaba realizando
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 79
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Continuación de la labor que se estaba realizando antes de apagar la máquina La pantalla que aparece la próxima vez que se encienda la máquina y se pulse varía dependiendo de cómo se haya apagado anteriormente ésta. Si se apagó la máquina mientras se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 80
    y, a continuación, con el destornillador Allen en la mano derecha gire el tornillo de fijación hacia la izquierda. Coloque la aguja con la parte plana hacia la 3 parte trasera de la máquina, hasta que toque el final de la cavidad. Pase la aguja por el orificio en el pie prensatela y, a continuaci
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 81
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Como se indica en la ilustración, pulse 1 para abrir la presilla de montaje de la aguja2. Coloque la presilla en la aguja y, a continuación, suelte la zona presionada para ajustar la aguja. Para liberar la aguja, pulse 1 de nuevo. Sujetando la aguja en su lugar con la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 82
    Uso adecuado de los bastidores de bordado A continuación se describen los distintos tipos y usos de los bastidores de bordado. Además de los bastidores suministrados, con esta máquina también se puede utilizar el bastidor para gorras opcional. PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bastidores de los tamaños que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 83
    colocar el tejido en el bastidor, asegúrese de que el estabilizador está bien ajustado en todos los bordes para evitar arrugas en la tela. 2 1 Parte adhesiva del estabilizador (respaldo) con plancha 2 Tejido (revés) • Cuando borde en un tejido que no se puede planchar o una zona difícil de planchar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 84
    al de un tambor. • Ajuste bien el bastidor y el cuadro del bastidor para que las partes superiores estén niveladas. 4 2 1 3 1 Cuadro del bastidor 2 Bastidor 3 Lado del derecho del tejido 4 Partes superiores del bastidor y del cuadro niveladas • Utilizando el destornillador en forma de disco que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 85
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Utilización de la hoja de bordado Para ajustar el tejido en el bastidor de manera que el diseño se cosa en la posición correcta, utilice las guías de la hoja de bordado para estirar bien el tejido en el bastidor. Con un marcador para tela, señale la zona del 1 tejido
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 86
    Piezas de tela grandes y pequeñas En esta sección se proporciona información sobre cómo bordar en tejidos mucho más grandes o pequeños que el bastidor. ■ Bordado de piezas de tela grandes o ropa pesada Cuando borde en piezas de tela grandes o ropa pesada, utilice una pinza de ropa o un sujetapapeles
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 87
    en página 28, los indicadores del bastidor de la parte superior de la pantalla muestran los bastidores que pueden utilizarse para bordado. El bastidor no se moverá si se coloca correctamente. Si el diseño se sale de la zona de bordado del bastidor, aparece un mensaje que indica que debe sustituirse
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 88
    bastidor se moverá. Puesto que el bastidor se mueve a la posición correcta y se detiene, pulse de nuevo la tecla que desee. Si el diseño se sale de la zona de bordado del bastidor una vez desplazado el bastidor, aparece un mensaje que indica que debe sustituirse el bastidor. Sustituya el bastidor
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 89
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Cambio de la posición de bordado Cuando compró la máquina, estaba ajustada para que comenzara a coser desde el centro del diseño. Por lo tanto, mueva el bastidor y ajuste la posición de bordado de modo que el centro del diseño quede alineado con la punta de entrada de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 90
    Pulse las teclas de dirección en la pantalla de 2 ajustes de bordado para mover el bastidor de manera que la punta de entrada de la aguja esté en el centro de la zona que desea bordar. Ajuste del ángulo Según el tipo de tejido que se esté bordando, puede que no sea posible estirarlo en el bastidor
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 91
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Pulse las teclas para ajustar el diseño al ángulo 2 deseado. El diseño gira un poco cada vez que se pulsa una tecla. 1 Muestra el ángulo del diseño después de pulsar un tecla para cambiarlo. • Para volver el diseño a su ángulo original (0 grados), pulse para que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 92
    Bordado de un diseño con siete o más colores Cuando se borda un diseño con siete o más colores de hilo, es necesario cambiar los carretes. Al cambiar los carretes de hilo, aparecerá siempre una instrucción sobre cómo hacerlo y la máquina se detendrá automáticamente. ■ Asignación de colores de hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 93
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS ■ Indicador de cambio de carrete ( ) Este indicador de la pantalla de exploración de costura indica el número de veces que será necesario cambiar los carretes y el intervalo de tiempo entre los cambios. Pulse 1 en la pantalla de bordado. Compruebe la posición de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 94
    ● Cuando se muestra la pantalla de bordado, se guarda la asignación de colores de hilo actual. Si se utiliza el mismo color de hilo la próxima vez que deban cambiarse los carretes, se asignará a la varilla de la aguja el mismo color de hilo que antes. Cambio de los carretes
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 95
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Cómo cambiar fácilmente los carretes de hilo Al cambiar los carretes de hilo, es necesario volver a enhebrar el hilo superior. Sin embargo, pueden cambiarse fácilmente los carretes de hilo al cambiar un carrete cuyo hilo esté enhebrado correctamente. Corte el hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 96
    Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina mientras se borda, la máquina se parará automáticamente. Puesto que se pueden coser algunas puntadas con un solo hilo, antes de seguir bordando, vuelva a pasar por la costura
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 97
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba Pulse y, a continuación, pulse el botón 1 para cortar el hilo. ■ Si se ha acabado el hilo de la bobina, cambie la bobina ahora. Cambie la bobina por otra con hilo enrollado. 3 (Consulte la página 18). X Se corta el hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 98
    Bordado desde el principio o la mitad del diseño Si desea volver a comenzar el bordado desde el principio, por ejemplo, si cosió un diseño de prueba y utilizó una tensión de hilo inadecuada o un color de hilo equivocado, puede hacerlo con la tecla de costura hacia delante/hacia atrás. Además, puede
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 99
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS ■ Para seleccionar la puntada de inicio del bordado Después de seleccionar la puntada de inicio 4 del bordado, pulse . Pulse y para seleccionar un 3 color de la secuencia de colores del hilo y, a continuación, pulse , , , , y puntada. para seleccionar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 100
    Continuación del bordado tras haber apagado la máquina En cualquiera de los siguientes casos, las puntadas que quedan del bordado se guardan en la memoria de la máquina. • Si se pulsa el interruptor de alimentación de la máquina para apagarla después de detener el bordado. Corte el hilo antes de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 101
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Pulse . 3 Pulse dos o tres veces para retroceder 5 dos o tres puntadas. 1 Pulse esta tecla para seguir bordando. 2 Pulse esta tecla para cancelar el bordado y ver la pantalla de selección del tipo de diseño para seleccionar un nuevo diseño. X Aparece la pantalla
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 102
    Ajuste de la tensión del hilo El siguiente procedimiento describe cómo ajustar la tensión del hilo si no se ha utilizado la tensión correcta como se describe en la página 45. Después de ajustar la tensión del hilo de la bobina, ajuste la tensión del hilo superior para cada varilla de aguja. Nota ●
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 103
    OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Después de realizar los ajustes, pruebe a 4 bordar con todas las varillas de aguja para comprobar la tensión del hilo. Gire el botón en la dirección de la flecha para disminuir la tensión del hilo superior. Recuerde ● En los diseños de bordado incorporados se utiliza
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 104
    4 AJUSTES DE BORDADO En este capítulo se describen los distintos ajustes de bordado para facilitar las operaciones de la máquina. Ajuste de la costura de remates automática 88 Ajustes
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 105
    automática no se modifica hasta que se pulsa la tecla para desactivarla. Los ajustes especificados antes de apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. ● Si en la pantalla de ajustes está desactivado el corte del hilo, la costura de remates no se insertará. (Consulte
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 106
    , la parte superior central, la esquina superior derecha, la parte central izquierda, centro-centro, centro-derecha, la esquina inferior izquierda, la parte inferior central apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. Ajustes de las posiciones inicial y final 89
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 107
    AJUSTES DE BORDADO Repetición de la costura de un diseño a lo largo de una diagonal Ejemplo Cosa el primer diseño de bordado. 2 Pulse para ver la pantalla de bordado y, a continuación, pulse arrancar/parar. y el botón Especifique la esquina superior izquierda 1 como la posición inicial y la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 108
    xima de cosido no cambia hasta que se selecciona un nuevo ajuste. Los ajustes especificados antes de apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. ● Disminuya la velocidad de cosido a 600 rpm cuando utilice un hilo fino, como un hilo metálico. 4 Para aumentar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 109
    AJUSTES DE BORDADO Ajuste de la máquina para que se pare en los cambios de color Puede pararse la máquina en cualquier momento, sin embargo, si la para mientras está bordando, es mejor retroceder algunas puntadas antes de seguir cosiendo para solapar la costura. Si la máquina se para en un
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 110
    Pulse 3 para cambiar a . X Aparece la marca para indicar dónde va a pararse la máquina. 1 Marca Repita los pasos 2 y 3 para cada pausa que 4 desea especificar. • Puede especificar cualquier número de pausas. Tras especificar los ajustes deseados, pulse 5 . • Si apaga la máquina por algún tiempo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 111
    AJUSTES DE BORDADO Ajuste temporal de las varillas de aguja Después de comenzar el bordado, la máquina puede pararse en un cambio de color y puede especificarse otra varilla de aguja para el siguiente color que se va a coser. Mediante la sustitución del hilo superior ya enhebrado en una varilla
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 112
    aplica hasta que se cambia al siguiente color. Si el diseño tiene otra zona con el mismo color o, cuando se cosa el mismo diseño la próxima vez, la zona se coserá con el color original. ● El color del hilo (varilla de aguja) puede cambiarse con este procedimiento incluso cuando la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 113
    varillas, se reducen las dificultades de cambiar los carretes. Una vez especificado el ajuste manual de una varilla, dicho ajuste permanece aplicado hasta que se cancele. Pueden especificarse los ajustes manuales de varillas en la tercera página de la pantalla de ajustes. Pulse y, a continuaci
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 114
    ajuste desea cancelar. 1 Indica el número de la varilla de la aguja seleccionada. Pulse . 2 4 1 El anclaje desaparece del carrete de hilo. X Esto cancela el ajuste manual de la varilla de la aguja. Ajuste de las varillas de aguja reservada 97
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 115
    AJUSTES DE BORDADO 98
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 116
    5 SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS En este capítulo se proporciona información detallada sobre cómo seleccionar, editar y guardar diseños de bordado. Medidas de precaución relativas a los datos de bordado 100 Selección de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 117
    se solicite que cambie el dispositivo mediante un mensaje en la pantalla (consulte la página 117). ● Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo USB que ha adquirido. Recuerde ● Cuando necesite crear una carpeta de archivos, utilice el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 118
    el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com)). ■ Medidas de precaución sobre la Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation. • Las compañías cuyos programas se mencionan en este manual tienen contratos de licencia de software
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 119
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Selección de diseños de bordado Esta máquina tiene incorporados varios diseños de bordado. Puede seleccionar de tarjetas de bordado (vendidas por separado), y del ordenador otros diseños distintos a los incorporados. Recuerde ● Para obtener la lista de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 120
    Cuando se selecciona un diseño, las siguientes teclas situadas a la derecha de la pantalla permiten 3 editarlo. 1 Cambio del tamaño del diseño • Cada vez que se pulsa la tecla, cambia el ajuste como se indica a continuación Grande Mediano Pequeño • Si la tecla aparece como , no se puede cambiar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 121
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Diseños de bordado Si es necesario, edite el diseño. 3 Pulse . 1 X Aparecerá la lista de diseños de bordado. Seleccione un diseño de bordado. 2 Pulse el diseño que desee. 1 El diseño se puede invertir en horizontal. 2 El diseño se puede invertir
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 122
    Diseños alfabéticos de estilo renacentista Pulse . 1 Si es necesario, edite el diseño. 3 X Aparecerá la lista de diseños alfabéticos de estilo renacentista Seleccione un diseño de bordado. 2 Pulse el diseño que desee. 1 Pulse esta tecla para Cambiar el tamaño. 2 El diseño se puede invertir en
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 123
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Diseños alfabéticos con motivos florales Si es necesario, edite el diseño. 3 Pulse . 1 1 El diseño se puede invertir en horizontal. 2 El diseño se puede invertir en vertical. 3 Comprueba la imagen preliminar. X Aparecerá la lista de diseños alfabé
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 124
    Diseños alfabéticos con adornos Pulse . 1 X Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. X Aparece la pantalla de selección de tamaño. Seleccione el tamaño del texto. 2 Pulse la tecla correspondiente al tamaño de texto deseado. • Si ha seleccionado un diseño
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 125
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Costuras de encuadre X Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. Pulse . 1 X Aparecerá la lista de costuras de encuadre. En la mitad superior de la pantalla, seleccione 2 la forma que desea para el encuadre. Pulse la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 126
    Diseños alfabéticos Hay 13 tipos de letra incorporados. Pulse . 1 Si no aparece la tecla del carácter que desea 3 seleccionar, pulse la pestaña del grupo de caracteres correspondiente. X Aparece la pantalla de selección del tipo de letra. Seleccione un tipo de letra. 2 Pulse el tipo de letra
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 127
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Con un carácter introducido, cambie su 5 tamaño si fuera necesario. • Si el texto es pequeño y difícil de leer en pantalla, pulse para comprobar el texto. 1 Pulse esta tecla para cambiar el tamaño. ■ Cambio del tamaño Tras seleccionar el primer car
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 128
    lista de diseños. Seleccione un diseño de bordado. 2 Pulse el diseño que desee. cerrada. 5 Dispone el texto en la parte interna de una curva abierta. 6 Dispone el texto en la parte interna de una curva cerrada. 7 Si se dispone el texto en una curva, cada vez que pulse esta tecla disminuir
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 129
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS ■ Eliminación de datos de bordado Desde esta pantalla se pueden organizar los datos de bordado guardados en la memoria de la máquina borrando los datos innecesarios. Después de seleccionar el diseño que desea borrar, pulse para ver la pantalla que se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 130
    Pulse . 2 X Aparece la lista de diseños que contiene la tarjeta de bordado. Seleccione el diseño como se describe en la 3 página 104 a 111. ■ Con diseños de un tamaño superior a 200 mm (Al.) × 300 mm (An.) (7-7/8 pulgadas (Al.) × 11-3/4 pulgadas (An.)) Si se selecciona un diseño con un tamaño
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 131
    un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com). ■ Conexión Conecte el conector de cable USB en los posición del puerto USB en el ordenador (o concentrador USB), consulte el manual de instrucciones del equipo correspondiente. ● Según el entorno operativo, la conexi
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 132
    , no escriba ni borre datos en "Disco extraíble". Pulse . 2 Recuerde ● Para obtener más información sobre diseños de bordado grandes, consulte el manual de instrucciones de PE-DESIGN. • Para añadir un diseño desde el ordenador, repita el paso 1. X Aparece la pantalla siguiente mientras los datos
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 133
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS ■ Si el diseño deseado no se puede recuperar Al recuperar datos de diseño desde el ordenador, los datos no se extraen directamente del mismo. En su lugar, los datos de diseño se escriben temporalmente en la máquina y son éstos los que se recuperan. La
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 134
    Dispositivos USB (Disponibles en el mercado) Puede recuperar un diseño de bordado específico directamente tanto desde el dispositivo USB como desde una carpeta del mismo. Si el diseño de bordado está incluido en una carpeta, desplácese por las capas de carpetas siguiendo la ruta para el diseño. Para
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 135
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS X Se muestra en orden la lista de carpetas y diseños de la carpeta seleccionada. ■ Eliminación de datos de bordado Desde esta pantalla se pueden organizar los datos de bordado guardados en el dispositivo USB al borrar los datos innecesarios. Después de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 136
    Edición de diseños de bordado (Pantalla de edición de diseños) Los diseños pueden editarse desde la pantalla de edición de diseños y la pantalla de ajustes de bordado. En la pantalla de edición de diseños se pueden editar dibujos individuales y en la pantalla de ajustes de bordado, diseños
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 137
    por un marco rojo. Siga pulsando y hasta que el marco rojo rodee el diseño que desea editar. Cambio de posición de diseños Determine la parte del bastidor dónde se va a bordar el diseño. Si hay varios dibujos combinados, mueva cada uno para disponer el diseño. Pulse la tecla de la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 138
    Inversión horizontal de un diseño Pulse 1 para cambiar a . Cambio del tamaño de un diseño El tamaño del diseño se puede aumentar o disminuir entre 90% y 120% de su tamaño original. Pulse . 1 X El diseño se invierte en horizontal. • Cada vez que se pulsa la tecla se activa o desactiva el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 139
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse las teclas para ajustar el diseño al 2 tamaño deseado. Cada vez que se pulsa una tecla aumenta o disminuye el tamaño del diseño. Giro de un diseño Los diseños pueden girarse entre 1 y 359 grados hacia la derecha o hacia la izquierda. Pulse . 1
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 140
    en una línea inclinada. 3 Dispone el texto en la parte externa de una curva abierta. 4 Dispone el texto en la parte externa de una curva cerrada. 5 Dispone el texto en la parte interna de una curva abierta. 6 Dispone el texto en la parte interna de una curva cerrada. 7 Si pulsa esta tecla despu
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 141
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Después de seleccionar la disposición de texto 3 deseada, puede ajustar el ángulo de curvatura de la curva. Si es necesario, pulse y para ajustar el ángulo de curvatura de la curva. Si es necesario, pulse las teclas de dirección 4 para ajustar la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 142
    ■ Corte de los hilos entre caracteres Si se ajusta la máquina para cortar los hilos entre caracteres, los saltos de puntada entre los caracteres se reducen, así como los procedimientos necesarios después del bordado. Sin embargo, el tiempo de bordado aumentará si se cortan los hilos entre cada uno
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 143
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse las teclas para seleccionar la densidad 2 de hilo que desea. Cada vez que pulsa una tecla aumenta o disminuye un poco la densidad del hilo. • Para volver a la densidad de hilo original (estándar), seleccione"100%". Tras realizar los cambios
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 144
    color que va a cambiar en primer lugar en la pantalla de secuencia de colores del hilo. 1 Cambiará el color del hilo para la parte del diseño que se muestra en la parte superior. Pulse , , y para seleccionar 3 el nuevo color de la paleta. X Aparece la pantalla de cambio de color de hilo. 5 1 La
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 145
    el nuevo color y, a continuación, pulse . X Aparece la pantalla siguiente. Pulse . 2 Repita los pasos 2 a 4 hasta cambiar los 5 colores de todas las partes que desee. Tras realizar los cambios deseados, pulse 6 . X Vuelve a aparecer la pantalla de edición de diseños. X El diseño se borra
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 146
    Edición de diseños de bordado (Pantalla de ajustes de bordado) En la pantalla de ajustes de bordado puede editarse un diseño individual si no se combinaron diseños o puede editarse un diseño combinado entero como un diseño individual. Además, pueden utilizarse las teclas de dirección para mover el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 147
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Creación de un diseño repetido Puede copiar y repetir el diseño entero el número especificado de veces. El diseño puede repetirse un máximo de 20 veces en ambas direcciones horizontal y vertical dentro de la zona de bordado. Pulse . 1 Pulse , , o
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 148
    Después de pulsar una tecla para cambiar el tamaño del diseño, éste se muestra en pantalla. 1 Pulse para volver a la pantalla de edición de diseños de forma que pueda volverse a editar el diseño. Cambio de los colores del diseño 1 Repetir espacio (vertical) 2 Repetir espacio (horizontal) • Para
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 149
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Edición de diseños combinados Ejemplo: En esta sección combinaremos texto con un diseño alfabético con motivos florales, que luego editaremos. Pulse . 1 Para seleccionar el diseño, pulse . 3 Seleccione . 2 X Aparece la pantalla de edición de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 150
    Pulse . 6 Pulse 9 y ajuste la posición de las letras. Pulse . 0 Escriba "ood". 7 Pulse la pestaña de las letras minúsculas para ver la pantalla de entrada de minúsculas y, a continuación, pulse "o", "o" y "d". X Aparecerá de nuevo la pantalla de selección del tipo de diseño. X Las letras
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 151
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse para seleccionar el mismo tipo b de letra y, a continuación, escriba "Luck". Después de pulsar "L", pulse la pestaña de las letras minúsculas para ver la pantalla de entrada de minúsculas y, a continuación, pulse "u", "c", "k". Compruebe la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 152
    de edición de diseños. • Para volver a la pantalla de edición de diseños y seguir editando el diseño, pulse . 5 • Para ajustar otras partes del diseño, pulse otra vez y y, a continuación, ajuste el diseño como desee. • Si resulta difícil ver el texto y el diseño, pulse y, a continuaci
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 153
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Almacenamiento de diseños de bordado Memoria de la máquina Puede guardar diseños de bordado que haya personalizado y que utilizará a menudo como, por ejemplo, su nombre u otras combinaciones de diseños, diseños que se hayan girado o reajustado su tama
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 154
    1 Pulse esta tecla para borrar el diseño seleccionado. 2 Muestra el espacio libre en la memoria de la máquina. • Si ha seleccionado un diseño equivocado o desea seleccionar otro, pulse el diseño que desee. Pulse . 3 Nota • No apague la máquina mientras se muestra el mensaje "Guardando", de lo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 155
    SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Dispositivos USB (Disponibles en el mercado) Al enviar diseños de bordado desde la máquina al dispositivo USB, enchufe el dispositivo USB al puerto USB Tipo "A" (host) de la máquina. Dependiendo del tipo de dispositivo USB que se vaya a utilizar,
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 156
    6 AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA En este capítulo se describe el uso de la tecla de ajustes, la tecla de operaciones de la máquina y la tecla de ayuda, presentadas en la página
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 157
    ón de la aplicación instalada en esta máquina de bordar. Nota ● Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano o visite www.brother.com para obtener información sobre las actualizaciones disponibles. 6 CAMBIO DE LA VISUALIZACIÓN DEL COLOR DEL HILO La información sobre
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 158
    ■ Página 3 ■ Página 5 A AGUJA RESERVADA Puede ajustarse un color de hilo concreto para una determinada varilla de la aguja. El color especificado sigue asignado a la varilla especificada aquí hasta que se cancele el ajuste. Si desea obtener más información sobre cómo especificar estos ajustes,
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 159
    el ajuste deseado. Al comprar la máquina de bordar, está seleccionado "142". Nota ● Debido a cambios de temperatura, a veces la pantalla puede oscurecerse o aclararse en parte o totalmente. Esto no es una señal de avería. Si la pantalla resulta difícil de leer, ajuste el brillo. (Consulte "Si no se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 160
    Cambio del idioma El idioma de las pantallas se puede ajustar a cualquiera de los siguientes: INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS, ITALIANO, HOLANDÉS, ESPAÑOL, PORTUGUÉS, JAPONÉS o TAILANDÉS. Al comprar la máquina de bordar, está seleccionado "ENGLISH". Puede especificarse el ajuste de idioma en la quinta pá
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 161
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Zona de bordado del bastidor extra grande Zona de bordado del bastidor grande Zona de bordado del bastidor mediano ■ Marcador de punto central y cuadrícula El punto central aparece indicado con un signo más en rojo (+). El espacio entre las líneas de la cuadrí
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 162
    información de colores de la pantalla de secuencia de colores del hilo y la información sobre los hilos de las varillas. Número del color de hilo (Embroidery) Número del color de hilo (Country) Número del color de hilo (Madeira Poly) Número del color de hilo (Madeira Rayon) Número del color de hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 163
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Número del color de hilo (Madeira Poly) Número del color de hilo (Madeira Rayon) Número del color de hilo (Sulky) Número del color de hilo (Robison-Anton) Tiempo Recuerde ● Normalmente, los colores de hilo mostrados en la pantalla de secuencia de colores del
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 164
    Pulse (o 1 ajuste deseado. La tecla aparece como ) y seleccione el cuando se selecciona "ON", y como cuando se selecciona "OFF". • Cada vez que se pulsa la tecla se activa o desactiva el ajuste. Pulse y para seleccionar el hilo. 2 Aparece el hilo seleccionado. Ajustes de la tabla de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 165
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Seleccione el tipo de número del color de 3 hilo. Pulse . 5 Pulse y hasta que aparezca el tipo de número del color de hilo (nombre de la marca) deseado. Introduzca el número del color de hilo. 4 Pulse , , , , , , , , y para introducir el número del
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 166
    Repita los pasos 2 a 5 para especificar los 6 colores para los demás cuadros. • Para cambiar el color especificado en un cuadro, borre el color anterior y después especifique uno nuevo. ■ Cambio de la tabla de colores de hilo Ajuste "MOSTRAR COLOR DE HILO EXPANDIDO" en "ON" y, a continuación,
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 167
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA ■ Al utilizar datos de bordado Tajima (.dst) Si selecciona "ON", pulse y para 2 seleccionar el número de códigos de inserción. Aparece el ajuste seleccionado. Pulse y para seleccionar el tamaño 1 de punto. Aparece el tamaño seleccionado. • Puede
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 168
    Uso de la tecla guía de operaciones de la máquina Esta máquina contiene información basada en el contenido del manual de instrucciones, como las operaciones básicas de la máquina. Pulse (tecla guía de operaciones de la máquina) y, a continuación, seleccione entre los cuatro temas que aparecen
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 169
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Pulse 4 para ver la página siguiente. Tras comprobar el procedimiento, pulse 5 . 1 Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. 2 Tecla Página anterior Para ver la página anterior, pulse este tecla. 3 Número de página actual 4 Número
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 170
    de la cual desee ver la información de ayuda. X Aparece la pantalla que se mostró antes de pulsar . 6 1 Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. Si se pulsa la tecla Página siguiente mientras se muestra en pantalla la última página, se mostrará la primera página
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 171
    AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA 154
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 172
    7 ANEXO En este capítulo se describen las técnicas para coser adornos, punteros para crear bordados bonitos e información detallada sobre los procedimientos de mantenimiento y las medidas correctivas que se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 173
    para coser adornos con los diseños de "Material del aplique", "Posición del aplique" o "Aplique" en la zona de visualización de diseños, en la parte superior de la pantalla de secuencia de colores del hilo. * Según el ajuste de la visualización de colores de Retire el tejido del bastidor y, despu
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 174
    las puntadas. • Dependiendo del diseño, puede que no esté disponible algún diseño "Aplique". En tal caso, cosa el adorno con hilo del color de una parte del bordado. Termine de coser el bordado. 7 Borde el mismo diseño en el tejido base. 2 7 Costura de adornos 157
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 175
    ANEXO Aplique un poco de pegamento para tejido o 3 adhesivo en spray en el revés del adorno que recortó en el paso 1 y, a continuación, péguelo al tejido base. Seleccione la costura de encuadre de 4 puntadas para satén con la misma forma para bordar el adorno pegado en el paso 3. Uso de costuras
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 176
    Borde sobre el tejido para el adorno con la 3 misma costura de encuadre. • Asegúrese de parar la máquina antes de coser la cruz del centro. Retire el bastidor de la máquina y, a 4 continuación, recorte la tela que sobra del adorno por fuera de las puntadas. Nota ● Si ha cambiado el tamaño o posici
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 177
    ANEXO Consejos útiles para el uso de la máquina En esta sección se describen operaciones útiles para el uso de esta máquina. Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados Pulse . 3 Puede utilizarse un diseño de la última página de los diseños de bordado para comprobar la tensi
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 178
    En el revés del 7 tejido, el hilo de la bobina debe ocupar una tercera parte de la anchura de la puntada. Costura de un diseño alineado con una marca en el base para el texto. Si la línea de base que sigue el texto se sale del diseño, puede ajustar la posición de bordado. Pulse 1 bordado. en la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 179
    ANEXO Con un marcador para tela, señale este punto 3 en el tejido. Retire el bastidor de la máquina y, a 6 continuación, conecte estos dos puntos para comprobar la posición de bordado. Ajuste el principio de la costura en la esquina 4 inferior derecha. • Si la línea de base no está alineada o
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 180
    estos colores se muestran con el número de color de hilo (o el más próximo) correspondiente a la marca especificada en la segunda página de la pantalla del hilo se aplican según el orden de costura de las partes, independientemente del modelo del diseño, puede aplicar colores que parezcan inusuales
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 181
    de almacenamiento esté libre de humos y gases. Ciertos gases podrían poner amarillento el hilo. Estos humos proceden de aparatos como calentadores de gas, o motores diesel o de gas. La exposición directa a la luz del sol también es muy destructiva para los hilos de bordar. No deben dejarse las cajas
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 182
    Los estabilizadores de respaldo y de cubierta sirven parte con el pegamento hacia arriba) en la parte para estabilizar y reforzar el producto que se estabilidad con un ligero y suave toque estabilizador soluble en agua, que sale muy en el producto final, por ejemplo, en ropa de fácilmente
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 183
    proceso podría hacer que se frunciera el diseño final al retirar el bastidor. También podrían quedarse tramos sin bordar en algunas partes del diseño. Colocación del bastidor y del cuadro del bastidor:: debe producirse una ligera arruga (aprox. 3 mm (1/8 pulgadas)) entre el tejido y el estabilizador
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 184
    Un respaldo separable ligero ayuda a reducir las roturas del hilo y regula la tensión del mismo. Utilice un estabilizador de cubierta en la parte delantera de gorras de lana o espuma. Camisola (tejido trenzado) 1 pieza de estabilizador separable Ninguna Los diseños de gran densidad o con mucho
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 185
    ANEXO ACCESORIOS OPCIONALES Colocación de un bastidor opcional para bordadoras industriales Prepare el soporte del bastidor con objeto de colocar el bastidor para bordadoras industriales. Una vez colocado, se moverán los brazos izquierdo y derecho del soporte del bastidor. Retire el bastidor de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 186
    de la de bordado. máquina. 3 Cierre a presión 1 Coloque los tornillos de mariposa en los orificios y 1 apriételos para fijar la parte móvil. Utilice estos orificios al 2 guardar esta guía. 2 Resorte de sujeción El bastidor para gorras está sujeto por dos resortes de sujeci
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 187
    ● Compruebe si esta zona 1 está cubierta de malla. Número de modelo de gorra de Otto International, Inc. (ejemplo) Respaldo de malla en la parte trasera de los paneles delanteros (blando o duro) Fácil de colocar en el bastidor Respaldo OTTO23-225 Frontal rígido montado Muy difícil (material de la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 188
    ■ Tejido para gorras no recomendado para bordar • Gorras con un panel delantero de altura inferior a 50 mm (2 pulgadas) (como una visera) • Gorras de niños • Gorras con una visera de más de 80 mm (31/16 pulgadas) Medidas de precaución para el tejido ■ Tejido para gorras recomendado para bordar • 35%
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 189
    en los pasos 4 a 6. Coloque los dos tornillos de mariposa de la 4 parte inferior de la guía del bastidor en las aberturas en v del carro y, a continuación, coloque la placa de montaje de la guía en la parte superior de la placa de montaje del bastidor en el carro. 2 1 Patillas de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 190
    a la posición inicial, apague la máquina. 1 Abrazadera en forma de L Si utiliza el destornillador Allen (grande), 4 afloje los cuatro tornillos hexagonales de la parte interior del aro. Afloje sólo una vuelta los tornillos. Nota ● Asegúrese de ajustar la guía del bastidor con el carro en la posici
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 191
    de la guía del bastidor Presione ligeramente el aro y, a continuación, 6 apriete con el destornillador Allen (grande) los cuatro tornillos hexagonales de la parte interior del aro. Apriete bien los tornillos. 1 Separador de la placa de la aguja ■ Preparación del dispositivo de montaje Baje el tope
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 192
    Apriete los dos tornillos. 2 • Asegúrese de que el tope queda bien sujeto. Compruebe que no hay holgura. 5 Si hay holgura, vuelva a colocar el dispositivo de montaje en la superficie de montaje. Coloque el dispositivo de montaje en una superficie estable, por ejemplo, una mesa. Afloje el tornillo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 193
    Para el tipo estándar Utilizando un destornillador Phillips, afloje con una vuelta los cuatro tornillos (dos a la izquierda y dos a la derecha) de la parte interior del dispositivo de montaje. Colocación del bastidor para gorras estándar en el dispositivo de montaje y colocación de una gorra en el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 194
    Prensatela Colocación de una hoja de estabilizador. 3 Coloque una hoja de estabilizador de unos 100 mm (4 pulgadas) x 250 mm (10 pulgadas) en la parte superior del bastidor inferior y ponga una gorra en el bastidor. 1 Borde del bastidor inferior 2 Protector contra sudor 3 Base de la visera Al mismo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 195
    la posición del bastidor de sujeción 3 de manera que los dientes de la parte interior del bastidor de sujeción 1 se alineen con la base de la visera 2. no se puede ver en el bastidor de sujeción. 3 Los dientes de la parte interior del bastidor de sujeción sujetan firmemente la base de la visera. 4
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 196
    Mientras empuja la gorra con una mano, tire 7 de la palanca del cierre a presión para cerrarlo bien. Como se indica en la ilustración, presione con 0 ambas manos los dos lados de la visera para ajustarla de manera que no se doblen. Si el diseño se borda con los lados de la visera doblados hacia
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 197
    ANEXO Retire el bastidor estándar del dispositivo de b montaje. Presione con ambas manos los soportes derecho e izquierdo del dispositivo de montaje y, a continuación, saque el bastidor como se indica en la ilustración. 1 1 Soporte Colocación del bastidor para gorras avanzado en el dispositivo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 198
    . 1 1 Patillas • Asegúrese de que las patillas pasen por el estabilizador para fijarlo bien. Levante (invierta) el protector contra sudor en 4 la parte interna de la gorra y, a continuación, coloque la gorra en el bastidor avanzado. Sujete bien la gorra con las dos manos y, después, alinee el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 199
    ANEXO Cierre el bastidor de sujeción de manera que 7 la visera pase entre el interior y el exterior del bastidor de sujeción. 1 3 2 Nota ● Afloje los dos tornillos del exterior del bastidor de sujeción y, a continuación, ajuste la posición del exterior del bastidor de manera que se ajuste a
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 200
    Nota ● Si el tejido de la gorra es grueso y no se puede cerrar el bastidor de sujeción, o si el tejido es fino y la gorra queda suelta en el bastidor, ajuste el tornillo del interior del bastidor de sujeción y, a continuación, ajuste el interior del bastidor. Tire hacia arriba del soporte de la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 201
    ANEXO ■ Colocación del bastidor para gorras en la máquina de bordar Se necesita la guía del bastidor para gorras para colocar el bastidor en la máquina. Antes de colocar el bastidor en la máquina, coloque la guía del bastidor en el carro. (Consulte "Colocación de la guía del bastidor" en la pá
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 202
    de mariposa inferiores. 2 7 1 2 1 Tornillos de mariposa 1 Orificio del protector contra sudor 2 Línea central de la placa de referencia 3 Orificios de la parte superior • Coloque los tornillos de mariposa en los orificios donde estaba colocada originalmente la guía del bastidor (orificios de los
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 203
    ANEXO Alinee los orificios del soporte del bastidor con 6 las patillas de la placa de montaje del bastidor en el carro. Información digitalizada adicional Al crear un diseño de bordado con un bastidor para gorras, preste atención a los siguientes puntos para evitar problemas de registro (
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 204
    Cuando cosa contornos de diseños, asegúrese 3 de que la anchura de la puntada para satén sea al menos de 2 mm y que la costura se solape al tejido al menos 1 mm. Compruebe también que no hay saltos de puntadas largas en el contorno de cada zona o letra. 1 Al menos 1 mm 2 Al menos 2 mm PRECAUCIÓN ●
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 205
    portacarrete 5 Conector de entrada Nº Nombre Código de pieza Nº Nombre Código de pieza 1 Devanadora XC6598-051 6 Cable de alimentación X59354-051(UK) LN2284-001 (EE.UU./CANADÁ) XA0070-151(Europa) XC9548-051 (Australia) XC9348-051 (Australia) 2 Portacarrete XC5949-051 7 Bobinas de metal
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 206
    Instalación de la devanadora opcional Coloque el portacarrete, el amortiguador de carrete y la guía del hilo en la devanadora. Inserte el portacarrete y el amortiguador de 1 carrete. Baje el soporte y, a continuación, coloque el portacarrete en el orificio. Después coloque el amortiguador de carrete
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 207
    carrete suministrada para mantener estable el carrete pequeño. Pase el hilo por el orificio situado a la 3 izquierda de la guía del hilo hacia la parte delantera de la devanadora. 1 Alinee la ranura de la bobina con el resorte 1 del eje de devanadora y coloque la bobina en el eje. 2 1 1 Orificio
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 208
    Pase el hilo por el orificio situado a la derecha 5 de la guía del hilo hacia la posición trasera de la máquina. 1 Nota ● Asegúrese de seguir el procedimiento que se describe. Si se enrolla la bobina sin cortar el hilo con la cuchilla, cuando quede poco hilo en la bobina, éste podría quedar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 209
    ANEXO La bobina dejará de girar automáticamente 0 cuando esté enrollado todo el hilo, y el soporte de la bobina volverá a la posición inicial. PRECAUCIÓN ● Compruebe que el hilo de la bobina está enrollado correctamente, ya que la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 210
    Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Mantenga la máquina siempre limpia, de lo contrario ésta podría no funcionar correctamente. Limpieza de la pantalla LCD Si la pantalla LCD está sucia, límpiela con un paño seco suave. No
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 211
    ANEXO Utilice el cepillo de limpieza suministrado 3 para quitar cualquier resto de pelusa y polvo del ganchillo y la zona circundante. Limpieza alrededor de la placa de la aguja Si se acumula polvo y pelusa alrededor de la cuchilla móvil, la cuchilla fija o la placa de sujeción del hilo, el hilo
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 212
    Utilice el cepillo de limpieza suministrado 3 para quitar el polvo y la pelusa de la cuchilla móvil, la cuchilla fija, la placa de sujeción del hilo y las zonas circundantes. Limpieza del estuche de la bobina La acumulación de polvo y restos de hilo alrededor del orificio del resorte de ajuste de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 213
    ANEXO Nota ● No doble el resorte de ajuste de tensión. Además, utilice sólo papel grueso o del grosor especificado para limpiar el estuche de la bobina. Utilice el cepillo de limpieza que se 3 suministra para quitar la pelusa y el polvo del interior del estuche de la bobina. Engrase de la má
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 214
    causar daños en la máquina. ● No aplique demasiado aceite. El tejido o el hilo podrían quedar contaminados. Si ha puesto demasiado aceite, retire la parte que sobra con un trapo. 7 ● Si se rompe el hilo mientras está cosiendo o el ganchillo hace mucho ruido al funcionar, aplique aceite en la
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 215
    ANEXO Solución de problemas Solución de problemas en pantalla Esta máquina de bordar está equipada con una función de solución de problemas fácil de utilizar para aquellos problemas que surjan durante la costura. Pulse la tecla que indica el problema y, a continuación, consulte las causas que se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 216
    Solución de problemas Si la máquina no funciona correctamente, consulte los siguientes puntos o temas antes de solicitar una reparación. Si la solución sugerida no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Síntoma La máquina de bordar no funciona. Causa probable
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 217
    ganchillo no está bien colocado y el ganchillo gira por completo. El hilo superior no está enhebrado correctamente. El hilo superior está atascado en alguna parte. El hilo superior está demasiado tenso. No corre. No está utilizando una bobina diseñada específicamente para esta máquina. La aguja y el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 218
    Síntoma Causa probable Solución La aguja no está bien colocada. El tornillo de fijación de la aguja está suelto. La aguja está doblada o poco afilada. La zona alrededor del orificio en la placa de la aguja está dañada. 1 Coloque la aguja correctamente. Utilice el destornillador Allen para
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 219
    ANEXO Síntoma Causa probable La superficie deslizante del ganchillo no es óptima. Tiene quemaduras. 1 Solución Página de referencia Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. El hilo superior se rompe. 1 Zona de la pista del ganchillo El hilo está flojo en la zona del
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 220
    Síntoma Causa probable Solución Página de referencia El mecanismo de enhebrado automático está roto. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. Hay adhesivo pegado a la aguja. Cambie la aguja. p.63 El tejido no está tenso. Coloque bien el tejido en el bastidor para que
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 221
    ANEXO Síntoma El diseño de bordado no está bien alineado. Causa probable No se ha utilizado un estabilizador (respaldo). El bastidor de bordado no está bien colocado en el carro. El carro o el bastidor golpean algún objeto. El tejido está enganchado o atrapado. El carro se movió al retirar el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 222
    la bobina correctamente. p.19 La tensión del hilo inferior no es Ajuste la tensión del hilo de la correcta. bobina. p.85 El hilo superior se sale de la aguja al comenzar el bordado. Si después de cortar el hilo, aún queda un poco, la aguja podría desenhebrarse al comenzar de nuevo el
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 223
    ANEXO Síntoma Causa probable Solución Aunque el hilo no está roto, se muestra un error de rotura de hilo y la máquina se para. Hay cortes de la aguja o agujeros en la prenda. Hay fruncidos en el tejido. No se puede leer la pantalla LCD. Si el sensor de rotura de hilo situado en el disco de
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 224
    Mensajes de error Si se pulsa el botón arrancar/parar con la máquina no ajustada correctamente o se realiza alguna operación incorrecta, la máquina se para e informa del error con un sonido y un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, corrija el problema según las instrucciones del
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 225
    ANEXO Hay demasiados caracteres para organizar en una curva. Reduzca el número de caracteres. El tamaño del dibujo es mayor que la zona de bordado del bastidor colocado. Utilice un bastidor con una zona de bordado más grande que el dibujo. El diseño es demasiado grande. No se pueden utilizar
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 226
    una aplicación de diseño de datos para reducir el número de puntadas. El diseño se sale de la zona de bordado de 200 mm (Al.) × 300 mm (An.). Mueva el seis ajustes hasta que sobresalen del costura desde la posición manuales de varillas. bastidor de bordado. inicial especificada. No se pueden
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 227
    . La aguja se ha parado en una posición incorrecta. Gire la polea de manera que la marca en la polea esté en la parte superior del. El motor del estuche de varillas está bloqueado. Pulse para reajustar automáticamente el estuche de varillas. Se ha intentado cambiar el dispositivo USB mientras
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 228
    Si aparece alguno de los siguientes mensajes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. 7 Solución de problemas 211
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 229
    ANEXO 212
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 230
    LCD Si después de encender la máquina no puede leer la pantalla LCD, ajuste la pantalla como se describe a continuación. Mientras pulsa en cualquier parte del panel 1 táctil, apague la máquina y vuelva a encenderla. Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla Si no ocurre nada cuando se
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 231
    ANEXO Utilice el lápiz que se suministra para pulsar en 3 el centro de las cruces de la pantalla, de 1 a 5. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de utilizar el lápiz que se suministra para ajustar el panel táctil. No utilice un lápiz mecánico, destornillador o cualquier otro objeto duro o punzante. No ejerza
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 232
    81 lbs.). Tamaño de la máquina 512 (An.) x 589 (Pr.) x 586 (Al.) mm (20-5/32 (An.) x 23-3/16 (Pr.) x 23-1/16 (Al.) pulgadas) Velocidad de cosido Máxima/Tubular: L) Aguja HA130EBBR / #11 Número de agujas 6 agujas Tensión del hilo Manual Costura de gorras (Opcional) 130 mm (An.) x 50 mm (Al.)
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 233
    bastidor 173 panel de operaciones 9 panel táctil 213 patas 8 tensión del hilo 85 velocidad de cosido 91 Ajuste de corte "DST 140, 149 Ajuste manual de las varillas de aguja 96 Ángulo de giro 52, 54 B Bastidor de bordado colocación 28 colocación en la máquina 30 extracción 46 tipos 65
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 234
    Enhebrado aguja 39 hilo superior 33, 35 Enhebrado superior 33 Especificaciones 215 Estabilizador 66, 165, 167 Estándar (estilo Profesional 170 Estilo Golf 170 Estuche de la bobina 18, 19, 85, 195 Estuche de varillas 2 F Felpa 167 Funciones vii G Ganchillo 193 Guía del bastidor 171
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 235
    T Tabla de colores de hilo 163 Tabla de hilos personalizados 147 Tamaño (horizontal 51, 52 Tamaño (vertical 51, 52 Tamaño del diseño 52, 54 Tapa del ganchillo/Ganchillo 2 Tarjetas de bordado 112 Tecla 16, 49 Tecla Borrar 53, 110 Tecla Borrar archivo 112, 118 Tecla Cancelar 51, 57
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 236
    7 Índice 219
  • Brother International PR-620 | Users Manual - Spanish - Page 237
    Spanish 884-T03 XE2716-001 0707 Printed in Taiwan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237

MÁQUINA DE BORDAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PR-620