Cobra MR HH450 MR HH450 DUAL Manual - Spanish - Page 13
Baterías y cargador
View all Cobra MR HH450 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 13 highlights
Intro Main Icons Operation VInHsFtaMlaacrióinne Radio Protocols Extracción de la batería Intro Installation Secondary Icons Main Icons Secondary Icons Notice Intro Operation Solo para carga de la batería Secondary Icons Installation Customer Assistance Warranty Baterías y cargador Para retirar la batería del radio OpCeruastiotonmer Assistance Customer Assistance Warranty 1. Afloje el tornillo de la parte posterior de la batería. 2. L evante la parte inferior de la batería levemente para retirarla del alojamiento en Installation Customer Assistance el radio. 3. Extraiga la batería del alojamiento en el radio. Caution Warning AVISO La batería de LiON puede cargarse también en el cargador ACsuNssoitsottimcaenecre de la batería CWaaurtriaonnty sWianrninngecesidad de instalarla en el radio. Inserte el espaciador en el cargador de la batería para apoyar la batería durante este proceso de carga. Siga los mismos Customer procedimientos descritos en "Carga inicial" para cargar la Assistance batería. Main Icons Notice Intro Operation Customer Portabaterías para bateríaAsssistance alcalinas Secondary Icons Installation Customer Assistance AVISO Las baterías de ión de litio (LiON) son tóxicas. Deseche Caution debiWdaarnmingente la batería. Algunos proveedores de equipo marítimo y tiendas minoristas de electrónicos aceptan baterías usadas para reciclaje y algunas entidades municipales para la eliminación de desechos sólidos tienen disposiciones especiales para la eliminación de baterías. Warranty Baterías alcalinas El portabaterías para baterías alcalinas actúa como fuente de alimentación eléctrica de respaldo o de "Emergencia" si el paquete de baterías del radio se descarga y hay que recargarlas. El radio transmitirá a máxima potencia cuando se utiliza con cinco (5) baterías alcalinas AA nuevas. ADVERTENCIA Nunca intente recargar baterías alcalinas. No están hechas Notice Caution Warning para ser recargadas y deben ser desechadas de manera adecuada. Intro Operation Main Icons Intro VInHsFtaMlaacrióinne Radio Protocols Totalmente cargado Secondary IcInotnros Installation Operation Secondary Icons Customer Assistance Warranty Baterías y cargador Operation Customer Warranty Assistance Customer MAsasisntantcee nimiento de la carga de la batería InsCAAmtsuasslliomatsottimsaonentcrrdeairdáaCAlsquasWsiutsoactmearranaecnrruetgytialicreesetal nratedidoe, el la icono de batería. carga de la batería Cuando el icono comienza a centellear, es el momento de recargar o cambiar las baterías. ParcialmentSeeccoandragryaIdcoons InsNtaollatitcioen Notice Totalmente descargado Customer AVISO AssCistaauntcioen El radiWoacrnoinng tinuará recibiendo señales cuando el icono Notice ceCnatuetiolnlee, peWraorninngo podrá transmitir. AVISO Utilice solo el cargador por inserción suministrado por Caution CobWraarn.inNg o utilice el cargador con baterías alcalinas; solo el paquete de baterías de LiON es recargable. Se debe desechar y sustituir las baterías alcalinas gastadas. Es buena idea mantener un conjunto de baterías alcalinas AA de calidad nuevas con su radio. Si el paquete de baterías recargables se descarga y no hay una fuente de energía eléctrica disponible, usted puede insertar el portabaterías para baterías alcalinas con un juego de baterías nuevas y seguir utilizando su radio. 20 Español Nothing Comes Close to a Cobra® 21