Cobra MR HH450 MR HH450 DUAL Manual - Spanish - Page 24

Modo Key Tone tono de tecla, Activar/desactivar rebobinado Rewind, Call Tone Select seleccionar tono

Page 24 highlights

VHF TRX U VOXFuncionamHienI StoAdeMl rEadMioEM Intro Botones Canal ascendente/Canal descendente Secondary Icons Seleccionar VibrAlert GMRS TRX VHF A BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM Programación de modo GMRS Operation Customer Warranty SelecciónAssdistaencVe ibrAlert Esta opción le permitirá seleccionar si desea que su radio active la vibración VibrAlert además del tono de llamada entrante cuando recibe Inuvsitnaballraatlirloandmeanduae.CAvsuDsosietsoptsmaapnecrureaéseldime iqnuaer el el radio vibra, demora exceso de VibrAlerts 20 en segundos antes un canal GMRS de de mucho tráfico. Para establecer VibrAlert: 1. Desde la pulsación anterior del botón Call/Enter/Setup, la matriz mostrará VIBRALERT OFF. 2N.oPticuelse el bCoatuótinon Canal aWsarcniengndente/Canal descendente para seleccionar VIBRALERT ON. En la pantalla se activará el icono VibrAlert. 3. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor y avanzar al siguiente modo de programación de Configuración. Modo de tono de llamada GMRS TRX VHF A BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM Modo Roger Beep (pitido de confirmación) GMRS TRX VHF A BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM Call Tone Select (seleccionar tono de llamada) En el modo Call Tone (tono de llamada), puede seleccionar el tono que utilizará el radio al transmitir una llamada. 1. En la pantalla aparecerá Call Tone Select (seleccione el tono de llamada) y el número del tono actual centelleará. 2. Pulse el botón Canal ascendente/Canal descendente para seleccionar el tono que desee usar. 3. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor y avanzar al siguiente modo de programación de Configuración. Modo Roger Beep (pitido de confirmación) En modo Roger Beep (pitido de confirmación), su oyente oirá un tono audible cuando usted suelte el botón Talk (hablar). Esto avisa al oyente que usted ha terminado y que el oyente ya puede hablar. Para activar y desactivar Roger Beep (pitido de confirmación): o Operation Customer Warranty Assistance 1. En la pantalla aparecerá centelleante el icono ROG y en la matriz aparecerá ROGER BEEP ON u OFF. 2. Pulse el botón Canal ascendente/Canal descendente para seleccionar ON u OFF. ROG aparecerá en la pantalla cuando Installation laCousptocmieórn Assistance esté activa. 3. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor y avanzar al siguiente modo de programación de ons Configuración. AVISO Una vez que se ha establecido, este será un ajuste global en todos los modos de radio. Notice Caution Warning 42 Español U VOX Main Icons Programación de modo GMRS Funcionamiento del radio Intro Modo Key Tone (tono de tecla) Intro GMRS TRX VHF Operation Customer Warranty Modo Key ATssoistnanece (tono de tecla) En modo Key Tone, sonará un tono audible cada vez que se pulse un Obpeorattóionn o se cambie Customer Assistance un Wpaarrarnátymetro. Para activar y desactivar el tono de tecla: 1I.nsEtanllaltaionpantaCAlsluassitsoatmapnecarerecerá centelleante el icono de tono de tecla y en A Secondary Icons BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM Secondary Icons la matriz aparecerá KEY TONE ON u OFF. In2st.allPatuionlse el botón Customer Assistance Canal ascendente/Canal descendente para seleccionar ON u OFF. Main Icons 3. Pulse el botón Call/Enter/Setup para guardar este valor. AVISO ROG GMRS VHF NoticeUna vezCaquutioen se ha eWsatranibnglecido, este será un ajuste global en Notice todoCsaulotiosn modosWadrneingradio. Habilitar Rewind (rebobinadTRoX) Activar/desactivar rebobinado (Rewind) Si se activa Rewind, se grabarán los últimos 20 segundos de audio U VOX GMIRntSro AHTRXI VHF SAME MEM Oepenrattrioannte y se puede Customer Assistance reWparrroandtyucir las llamadas VHF perdidas al pulsar el botón Rewind. 1. En la pantalla aparecerá el icono de rebobinado y en la matriz BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM aparecerá REWIND ON u OFF. In2st.allPatuionlse el botón Customer Assistance Canal ascendente o el Canal descendente para GVHMFRS ROG Secondary Icons B(lloatmónarC/eanllt/rETaRnrX/tceor/nSfiegtuupración) seleccionar ON u OFF. 3. Pulse el botón Call/Ent/Setup para guardar el valor. AVISO Una vez que se ha establecido, este será un ajuste global en HI SAME MEM todos los modos de radio. Notice Caution Warning Use la característica exclusiva de Cobra Rewind-Say-Again® para reproducir o grabar los últimos 20 segundos de una transmisión de Main Icons Botón Rewind (rebobinar) audio entrante. Ejemplo 1: Cuando el ruido del motor, la música o una conversación generen demasiado ruido para oír un mensaje entrante, pulse el botón REW para oír el mensaje por segunda vez. Intro Reproducir mensajes GMRS TRX VHF A Secondary Icons BUIC ATISVOX LOMEDHISAMEMEM Ejemplo 2: Operation Customer Warranty Al escuchaArssuisntanmce ensaje urgente de auxilio de una persona agitada con ruido confuso de fondo, pulse el botón REW para oír el mensaje una segunda vez y obtener información que puede salvar vidas. Utilice esta función para registrar detalles de las llamadas, incluso coordenadas IndsetallaptioonsiciónCAs,ussiitsodtmaenecnretificadores de llamadas y números de registro, y guardar detalles que ayudarán a las autoridades a localizar barcos con problemas. AVISO Mantenga presionado el botón Rewind (rebobinar) para bloquear Notice la mCeamutioonria de gWraarnbinag ción (centelleará el icono de rebobinado) y guardar la transmisión grabada actualmente. Nothing Comes Close to a Cobra® 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

42
Funcionamiento del radio
43
Nothing
Comes Close to a Cobra
®
Español
Funcionamiento del radio
Botón Rewind (rebobinar)
MEM
SAME
ATIS
VOX LO
MED
HI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Reproducir mensajes
Programación de modo GMRS
Programación de modo GMRS
MEM
SAME
ATIS
VOX LOMEDHI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Modo Roger Beep (pitido de
confirmación)
MEM
SAME
ATIS
VOX LOMEDHI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Modo Key Tone (tono de tecla)
Modo Key Tone (tono de tecla)
En modo
Key Tone
, sonará un tono audible cada vez que se pulse un
botón o se cambie un parámetro.
Para activar y desactivar el tono de tecla:
1.
En la pantalla aparecerá centelleante el icono
de tono de tecla
y en
la matriz aparecerá
KEY TONE ON
u
OFF
.
2.
Pulse el botón
Canal ascendente/Canal descendente
para
seleccionar
ON
u
OFF
.
3.
Pulse el botón
Call/Enter/Setup
para guardar este valor.
AVISO
Una vez que se ha establecido, este será un ajuste global en
todos los modos de radio.
Activar/desactivar rebobinado (Rewind)
Si se activa
Rewind
, se grabarán los últimos 20 segundos de audio
entrante y se puede reproducir las llamadas VHF perdidas al pulsar el
botón
Rewind
.
1.
En la pantalla aparecerá el icono de
rebobinado
y en la matriz
aparecerá
REWIND ON
u
OFF
.
2.
Pulse el botón Canal ascendente o el Canal descendente para
seleccionar
ON
u
OFF
.
3.
Pulse el botón
Call/Ent/Setup
para guardar el valor.
AVISO
Una vez que se ha establecido, este será un ajuste global en
todos los modos de radio.
Use la característica exclusiva de Cobra
Rewind-Say-Again
®
para
reproducir o grabar los últimos 20 segundos de una transmisión de
audio entrante.
Ejemplo 1:
Cuando el ruido del motor, la música o una conversación generen
demasiado ruido para oír un mensaje entrante, pulse el botón
REW
para
oír el mensaje por segunda vez.
Ejemplo 2:
Al escuchar un mensaje urgente de auxilio de una persona agitada con
ruido confuso de fondo, pulse el botón
REW
para oír el mensaje una
segunda vez y obtener información que puede salvar vidas. Utilice esta
función para registrar detalles de las llamadas, incluso coordenadas
de posición, identificadores de llamadas y números de registro, y
guardar detalles que ayudarán a las autoridades a localizar barcos con
problemas.
AVISO
Mantenga presionado el botón
Rewind
(rebobinar) para bloquear
la memoria de grabación (centelleará el icono de
rebobinado
) y
guardar la transmisión grabada actualmente.
MEM
SAME
ATIS
VOX LOMEDHI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Seleccionar VibrAlert
MEM
SAME
ATIS
VOX LOMEDHI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Modo de tono de llamada
Selección de VibrAlert
Esta opción le permitirá seleccionar si desea que su radio active la
vibración VibrAlert además del tono de llamada entrante cuando recibe
una llamada. Después de que el radio vibra, demora 20 segundos antes de
vibrar de nuevo para eliminar el exceso de VibrAlerts en un canal GMRS de
mucho tráfico.
Para establecer VibrAlert:
1.
Desde la pulsación anterior del botón
Call/Enter/Setup
, la
matriz mostrará
VIBRALERT OFF
.
2.
Pulse el botón
Canal ascendente/Canal descendente
para
seleccionar
VIBRALERT ON
. En la pantalla se activará el icono
VibrAlert
.
3.
Pulse el botón
Call/Enter/Setup
para guardar este valor y
avanzar al siguiente modo de programación de
Configuración
.
Call Tone Select (seleccionar tono de llamada)
En el modo
Call Tone (tono de llamada)
, puede seleccionar el
tono que utilizará el radio al transmitir una llamada.
1.
En la pantalla aparecerá
Call Tone Select
(seleccione el tono de
llamada) y el número del tono actual centelleará.
2.
Pulse el botón
Canal ascendente/Canal descendente
para
seleccionar el tono que desee usar.
3.
Pulse el botón
Call/Enter/Setup
para guardar este valor y
avanzar al siguiente modo de programación de
Configuración
.
Modo Roger Beep (pitido de confirmación)
En modo
Roger Beep
(pitido de confirmación), su oyente oirá un
tono audible cuando usted suelte el botón
Talk
(hablar). Esto avisa
al oyente que usted ha terminado y que el oyente ya puede hablar.
Para activar y desactivar Roger Beep (pitido de confirmación):
Botones Canal ascendente/Canal
descendente
Botón Call/Enter/Setup
(llamar/entrar/configuración)
MEM
SAME
ATIS
VOX LOMEDHI
VHF
T
R
A
B
GMRS
X
C
I
U
Habilitar Rewind (rebobinado)
1.
En la pantalla aparecerá centelleante el icono
ROG
y en la matriz aparecerá
ROGER BEEP ON
u
OFF
.
2.
Pulse el botón
Canal ascendente/Canal descendente
para seleccionar
ON
u
OFF
.
ROG
aparecerá en la pantalla
cuando la opción esté activa.
3.
Pulse el botón
Call/Enter/Setup
para guardar este valor y avanzar al siguiente modo de programación de
Configuración
.
AVISO
Una vez que se ha establecido, este será un ajuste global en todos los modos de radio.
Notice