Cobra MR HH450 MR HH450 DUAL Manual - Spanish - Page 8

Mensajes de emergencia y proced, imiento de llamadas de auxilio, Llamadas de radioteléfono

Page 8 highlights

Operation Installation Introducción Llamadas de radioteléfono Intro Operation Customer Warranty Llamadas de radioteléfAossinstance • Los navegantes pueden hacer y recibir llamadas de radiotelefonía hacia y desde cualquier número en Customer Warranty la red telefónica a través de los servicios de las estaciones costeras públicas. Las Assistancellamadas se pueden realizar, sujetas a tarifas, entre su radio y los teléfonos en tierra, mar y aire. Consulte el Anexo paraInsotablltaetionner Customer infAosrsmistaancceión sobre canales de correspondencia pública (operador marítimo). Secondary Icons Si Customer tiene previsto utilizar estos servicios, le sugerimos registrarse con el operador de la estación Assistancecostera pública a través de la cual desea trabajar. Estos servicios le pueden proporcionar información detallada y los procedimientos a seguir. AVISO Notice Caution Warning Durante una llamada de radiotelefonía se puede revelar información privilegiada. Tenga Notice Caution en Wcaurneingnta que la transmisión NO es privada, como lo es con un teléfono regular. Ambas partes de la conversación se están difundiendo y pueden ser oídas por alguien que tenga un radio y sintonice el canal que usted esté utilizando. Introducción Mensajes de emergencia y procedimiento de llamadas de auxilio Intro Operation Customer Warranty Mensajes de emergenciaAsysistpanrceocedimiento de llamadas de auxilio • La capacidad de invocar ayuda en caso de emergencia es el principal motivo para tener un radio VHF marítimo. El entorno marítimo puede ser implacable, y lo que inicialmente puede ser un problema control. menor puede Installation llegCaurstoamceronvertirse Assistance rápidamente en una situación fuera de su La GuaSrdecioandCaryoIscotnesra monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de auxilio y coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Dependiendo de la disponibilidad de otros barcos con capacidad de ayudar o de operadores de asistencia comercial en sus inmediaciones, se puede despachar una unidad de la Guardia Costera o una embarcación auxiliar de la Guardia Costera. En cualquier caso, comuNnotíiqceuese coCnaultaionGuardiaWCaronisngtera tan pronto como se le presenten dificultades y antes de que su situación se convierta en una emergencia. Utilice los procedimientos para enviar mensajes de emergencia únicamente después de que su situación se haya convertido en algo grave o cuando enfrente un peligro repentino que pone en riesgo la vida o los bienes materiales y, por lo tanto, requiere ayuda inmediata. Use el canal 16 para comunicar su mensaje de emergencia. Asegúrese de transmitir en alta potencia. Si simplemente se le agota el combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Bote anclas y llame a un amigo o al puerto deportivo para que le lleven el combustible que necesita o para que le remolquen a puerto. 10 Español Nothing Comes Close to a Cobra® 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Introducción
11
Nothing
Comes Close to a Cobra
®
Mensajes de emergencia y proced-
imiento de llamadas de auxilio
10
Español
Llamadas de radioteléfono
Introducción
Caution
Llamadas de radioteléfon
Los navegantes pueden hacer y recibir llamadas de radiotelefonía hacia y desde cualquier
número en la red telefónica a través de los servicios de las estaciones costeras públicas. Las
llamadas se pueden realizar, sujetas a tarifas, entre su radio y los teléfonos en tierra, mar y aire.
Consulte el Anexo para obtener información sobre canales de correspondencia pública (operador
marítimo).
Si tiene previsto utilizar estos servicios, le sugerimos registrarse con el operador de la estación
costera pública a través de la cual desea trabajar. Estos servicios le pueden proporcionar
información detallada y los procedimientos a seguir.
AVISO
Durante una llamada de radiotelefonía se puede revelar información privilegiada. Tenga
en cuenta que la transmisión
NO
es privada, como lo es con un teléfono regular. Ambas
partes de la conversación se están difundiendo y pueden ser oídas por alguien que tenga
un radio y sintonice el canal que usted esté utilizando.
Mensajes de emergencia y procedimiento de llamadas de auxilio
La capacidad de invocar ayuda en caso de emergencia es el principal motivo para tener un
radio VHF marítimo. El entorno marítimo puede ser implacable, y lo que inicialmente puede
ser un problema menor puede llegar a convertirse rápidamente en una situación fuera de su
control.
La Guardia Costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de auxilio y coordina
todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Dependiendo de la disponibilidad de otros barcos
con capacidad de ayudar o de operadores de asistencia comercial en sus inmediaciones, se
puede despachar una unidad de la Guardia Costera o una embarcación auxiliar de la Guardia
Costera.
En cualquier caso, comuníquese con la Guardia Costera tan pronto como se le presenten
dificultades y antes de que su situación se convierta en una emergencia. Utilice los
procedimientos para enviar mensajes de emergencia únicamente después de que su situación
se haya convertido en algo grave o cuando enfrente un peligro repentino que pone en riesgo
la vida o los bienes materiales y, por lo tanto, requiere ayuda inmediata. Use el canal 16
para comunicar su mensaje de emergencia. Asegúrese de transmitir en alta potencia. Si
simplemente se le agota el combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Bote anclas y
llame a un amigo o al puerto deportivo para que le lleven el combustible que necesita o para
que le remolquen a puerto.