Pfaff creative 1471 Owner's Manual - Page 22

çift

Page 22 highlights

02/14/2008 7 C 0 0 _. II Th- ii LQ 0 / 0 / o :2 .0° _____ Dual feed This prevents shifting of the material plies during sewing. Before engaging or disengaging the dual feed always raise the sewing foot. Doble arrastre El doble arrastre evita el que una pieza quede más larga que otra después de cosidas. Antes de conectarlo o desconectarlo, eleve el pie prensatelas. çift kuma taimas,. Bu, kuma katlarinin diki esnasinda kaymasini engeller. cahstirmadan veya kapatmadan änce, dikis ayaini yukariya kaldrinz. Efri f1ytarinn Kernur i veg fyrir aô efnin geti misfsrst. Lyftiô ftinurn áOur en ér setjiô efri flytjarann I samband eôa takiô hann Or sambandi. To engage: lower top feed 144 until it snaps in place. To disengage: push feed lightly down wards, pull it towards the rear and allow it to move upwards. Para conectarlo: empuje el pie transpor tador 144 hacia abajo hasta que encaje. Para desconectarlo: empuje ligeramente hacia abajo y tire de él hacia fuera. Qalistirma: Ust taiyiciy (144), yerine oturuncaya kadar, asaya doru sürünüz. Kapatma: Hafifce asaiya doru bastiriniz, arkaya doru çekiniz ye yukariya doru kaydirtiniz. Til aô setja hann i samband 9tiô per a lega yfirflytjarann 144, par til hann smellur I samband. a ill aô taka hann Or sambandi 'tiô per hann a niôur viô og takiô hann Or rauf fótarins urn leiô. Fer hann pa aftur I sIna efri stou.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

02/14/2008
7
Dual
feed
This
prevents
shifting
of
the
material
plies
during sewing.
Before
engaging
or
disengaging
the
dual
feed
always
raise
the
sewing
foot.
Doble
arrastre
El
doble
arrastre
evita
el
que
una
pieza
quede
más
larga
que
otra
después
de
cosidas.
Antes
de
conectarlo
o
desconectarlo,
C
eleve
el
pie
prensatelas.
çift
kuma
taimas,.
Bu,
kuma
katlarinin
diki
esnasinda
kaymasini engeller.
cahstirmadan
veya
kapatmadan
änce,
dikis
ayaini
yukariya
kaldrinz.
0
Efri
f1ytarinn
Kernur
i
veg
fyrir
efnin
geti
misfsrst.
_______________
Lyftiô
ftinurn
áOur
en
ér
setjiô
efri
flytjarann
I
0
_.
samband
eôa
takiô
hann
Or
sambandi.
II
To
engage:
lower
top
feed
144
until
it
snaps
in
place.
To
disengage:
push
feed
lightly
down
wards,
pull
it
towards
the
rear
and
allow
it
to
move
upwards.
Para
conectarlo:
empuje
el
pie
transpor
Para
desconectarlo:
empuje
ligeramente
hacia
abajo
y
tire
de
él
hacia
fuera.
Th—
ii
Qalistirma:
Ust
taiyiciy
(144),
yerine
Q
oturuncaya
kadar,
asaya
doru
L
sürünüz.
Kapatma:
Hafifce
asaiya
doru
bastiriniz,
arkaya
doru
çekiniz
ye
yukariya
doru
kaydirtiniz.
tador
144
hacia
abajo
hasta
que
encaje.
Til
setja
hann
i
samband
9tiô
per
0
lega
a
yfirflytjarann
144,
par
til
hann
smellur
I
0
/
samband.
o
:2
ill
taka
hann
Or
sambandi
‘tiô
per
a
hann
niôur
a
viô
og
takiô
hann
Or
rauf
fótarins
urn
/
_______________
leiô.
Fer
hann
pa
aftur
I
sIna
efri
stou.
.0°