Singer One Instruction Manual 18 - Page 51

Transporte, Diferencial, Entrainement, Differentiel

Page 51 highlights

16.TRANSPORTE DIFERENCIAL 16.ENTRAINEMENT DIFFERENTIEL • El transporte diferencial es un sistema que "estira" o "frunce" la tele, cuando se cambia la magnitud de transporte del alimentador delantero al alimentador trasero. • Le systeme d'entrainement differentiel permet d'etirer le tissu ou de resorber l'embu lorsque la vitesse de rotation de la grille avant par rapport a la griffe arriere est modifide. • La relaciOn del transporte diferencial varia de 1 : 0,7 • Le rapport d'entrainement differentiel varie de 1 a 0,7 a 1 : 2,0. El ajuste se realize por medio de la palanca de et de 1 a 2,0. Le reglage se fait a l'aide du levier de ajuste del transporte diferencial ilus-trada mas reglage d'entrainement differentiel illustre a la droite. adelante. • L'entrainement differentiel est particulierement utile • El use del transporte diferencial es muy eficaz al sobreorillar telas estiradas y telas cortadas al bies. pour surjeter des tissus extensibles ou coupes dans le biais. • Le reglage 1,0 correspond a un rapport d'entrainement • La graduaci6n "1.0" es la fijaci6n de la palanca de aju de 1 :1. ste del transporte diferencial para una relaciOn de 1:1. Sobreorillado fruncido • Surjet fronce • El sobreorillado fruncido es mas adecuado para mangas fruncidas, canesues, corpilios delanteros y traseros, dobladillos de camisas, etc. en telas extensibles tales como tejidos de punto y jerseys antes de montarse en la prenda de vestir. • Le surjet fronce est ideal pour froncer ravant ('assemblage les pieces de vetements (manches, empiecements, epaules,dos et devants de corsages, ourlets de jupe, etc.)Coupes dans des matieres extensibles comme le tricot ou le jersey. Para regular la palanca de ajuste del transporte diferencial • Ajuste la palanca de regulacion del transporte diferencial por debajo de la graduacion de "1.0". La magnitud de este ajuste depende del material que se cose asi como de la cantidad de fruncido, por lo que hay que regular el mando para adaptarse a la tele y a la prueba antes de coser su prenda. • Cuando el dial de regulaciOn del transporte se establece en "3" o superior, la magnitud del transporte principal cambiard a "3" autornaticamente cuando el mando de la palanca de ajuste sefija en 2.0. Nota: Para puntadas de sobreorillado, hay que ajustar el mando de la palanca de ajuste del transporte a la graduacion "1.0". du levier de l'entrainement differentiel • Positionnez le levier de reglage d'entrainement differentiel en-dessous de la graduation 1.0. Le reglage depend de la qualite du tissu, ainsi que de ('importance de l'embu a resorber. Testez le reglage avant de surjeter votre ouvrage. • Si une longueur de point superieure ou egale a « 3 » est selectionnee, le reglage de l'entrainement differentiel se reglera automatiquement sur « 3 » quand le levier sera regle sur « 2,0 ». Note: Pour coudre un surjet normal, n'oubliez pas de repositionner le levier du differentiel sur « 1 ». Du levier de l'entrainement differentiel • Fijar el pie fruncidor (opcional). • Ajustar la maquina para la puntada ultra-extensible de 4 hilos (vease pagina 68). • Ajustar el arrastre diferencial a 2.0. • Coser los extremos de la tele. Nota: Para hacer la costura de fruncido multiple colocar bajo el prensatelas (1) la tela que se ha de fruncir y posicionar el derecho de la tele en la abertura (2) situada al frente del prensatelas. Bajar ahora el prensatelas y comenzar a coser. Fronces et coutures froncees • Mettez en place le pied pour fronces (non fourni avec la machine). • Reglez la machine comme pour le point ultra extensible a 4 fils (voire page 68). • Reglez l'entrainement differentiel sur « 2,0 ». • Assemblez les extremites du tissu. Note: Pour effectuer une couture froncee, placez le tissu a coudre (1) sous le pied presseur et placez la partie superieure du tissu dans l'ouverture (2) situde a ('avant du pied presseur. Abaissez le pied presseur et commencez la couture. 50

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

16.TRANSPORTE
DIFERENCIAL
16.ENTRAINEMENT
DIFFERENTIEL
El
transporte
diferencial
es
un
sistema
que
"estira"
o
"frunce"
la
tele,
cuando
se
cambia
la
magnitud
de
transporte
del
alimentador
delantero
al
alimentador
trasero.
La
relaciOn
del
transporte
diferencial
varia
de
1
:
0,7
a
1
:
2,0.
El
ajuste
se
realize
por
medio
de
la
palanca
de
ajuste
del
transporte
diferencial
ilus-trada
mas
adelante.
El
use
del
transporte
diferencial
es
muy
eficaz
al
sobreorillar
telas
estiradas
y
telas
cortadas
al
bies.
La
graduaci6n
"1.0"
es
la
fijaci6n
de
la
palanca
de
aju
ste
del
transporte
diferencial
para
una
relaciOn
de
1:1.
Sobreorillado
fruncido
El
sobreorillado
fruncido
es
mas
adecuado
para
mangas
fruncidas,
canesues,
corpilios
delanteros
y
traseros,
dobladillos
de
camisas,
etc.
en
telas
extensibles
tales
como
tejidos
de
punto
y
jerseys
antes
de
montarse
en
la
prenda
de
vestir.
Para
regular
la
palanca
de
ajuste
del
transporte
diferencial
Ajuste
la
palanca
de
regulacion
del
transporte
diferencial
por
debajo
de
la
graduacion
de
"1.0".
La
magnitud
de
este
ajuste
depende
del
material
que
se
cose
asi
como
de
la
cantidad
de
fruncido,
por
lo
que
hay
que
regular
el
mando
para
adaptarse
a
la
tele
y
a
la
prueba
antes
de
coser
su
prenda.
Cuando
el
dial
de
regulaciOn
del
transporte
se
establece
en
"3"
o
superior,
la
magnitud
del
transporte
principal
cambiard
a
"3"
autornaticamente
cuando
el
mando
de
la
palanca
de
ajuste
sefija
en
2.0.
Nota:
Para
puntadas
de
sobreorillado,
hay
que
ajustar
el
mando
de
la
palanca
de
ajuste
del
transporte
a
la
graduacion
"1.0".
Du
levier
de
l'entrainement
differentiel
Fijar
el
pie
fruncidor
(opcional).
Ajustar
la
maquina
para
la
puntada
ultra
-extensible
de
4
hilos
(vease
pagina
68).
Ajustar
el
arrastre
diferencial
a
2.0.
Coser
los
extremos
de
la
tele.
Nota:
Para
hacer
la
costura
de
fruncido
multiple
colocar
bajo
el
prensatelas
(1)
la
tela
que
se
ha
de
fruncir
y
posicionar
el
derecho
de
la
tele
en
la
abertura
(2)
situada
al
frente
del
prensatelas.
Bajar
ahora
el
prensatelas
y
comenzar
a
coser.
Le
systeme
d'entrainement
differentiel
permet
d'etirer
le
tissu
ou
de
resorber
l'embu
lorsque
la
vitesse
de
rotation
de
la
grille
avant
par
rapport
a
la
griffe
arriere
est
modifide.
Le
rapport
d'entrainement
differentiel
varie
de
1
a
0,7
et
de
1
a
2,0.
Le
reglage
se
fait
a
l'aide
du
levier
de
reglage
d'entrainement
differentiel
illustre
a
la
droite.
L'entrainement
differentiel
est
particulierement
utile
pour
surjeter
des
tissus
extensibles
ou
coupes
dans
le
biais.
Le
reglage
1,0
correspond
a
un
rapport
d'entrainement
de
1
:1.
Surjet
fronce
Le
surjet
fronce
est
ideal
pour
froncer
ravant
('assemblage
les
pieces
de
vetements
(manches,
empiecements,
epaules,dos
et
devants
de
corsages,
ourlets
de
jupe,
etc.)Coupes
dans
des
matieres
extensibles
comme
le
tricot
ou
le
jersey.
du
levier
de
l'entrainement
differentiel
Positionnez
le
levier
de
reglage
d'entrainement
differentiel
en-dessous
de
la
graduation
1.0.
Le
reglage
depend
de
la
qualite
du
tissu,
ainsi
que
de
('importance
de
l'embu
a
resorber.
Testez
le
reglage
avant
de
surjeter
votre
ouvrage.
Si
une
longueur
de
point
superieure
ou
egale
a
«
3
»
est
selectionnee,
le
reglage
de
l'entrainement
differentiel
se
reglera
automatiquement
sur
«
3
»
quand
le
levier
sera
regle
sur
«
2,0
».
Note:
Pour
coudre
un
surjet
normal,
n'oubliez
pas
de
repositionner
le
levier
du
differentiel
sur
«
1
».
Fronces
et
coutures
froncees
Mettez
en
place
le
pied
pour
fronces
(non
fourni
avec
la
machine).
Reglez
la
machine
comme
pour
le
point
ultra
extensible
a
4
fils
(voire
page
68).
Reglez
l'entrainement
differentiel
sur
«
2,0
».
Assemblez
les
extremites
du
tissu.
Note:
Pour
effectuer
une
couture
froncee,
placez
le
tissu
a
coudre
(1)
sous
le
pied
presseur
et
placez
la
partie
superieure
du
tissu
dans
l'ouverture
(2)
situde
a
('avant
du
pied
presseur.
Abaissez
le
pied
presseur
et
commencez
la
couture.
50