Samsung SC DC173U User Manual (ENGLISH) - Page 11

Getting to Know Your DVD Camcorder, Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope

Page 11 highlights

ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Which discs recorded on the DVD Camcorder can be played in DVD players/recorders/drives? Discs must be finalized before they can be played on common DVD player/recorders. Finalizing is a process required to make the DVD discs you recorded playable on common DVD players. Quels types de disque enregistrés avec le caméscope DVD pouvez-vous lire avec les lecteurs/graveurs DVD? Les disques doivent être finalisés avant de pouvoir les lire sur la plupart des lecteurs/graveurs DVD. La finalisation est un processus nécessaire à la lecture de disques enregistrés sur la plupart des lecteurs DVD. DVD+ReWritable DVD-RDVD+ReWritable DVD+R DL DVD+R DL DVD+R DL  DVD player  DVD recorder  DVD drive- equipped PC DVD-RW DVD+ReWritable DVD+R DL In case of Video mode  DVD player  DVD recorder  DVD drive-equipped PC In case of VR mode  DVD recorder that supports DVD-RW VR mode. DVD+RW DVD+ReWritable DVD+R DL DVD-RDVD+ReWritable DVD+R DL  DVD player DVD+ReWritable DVD+R DL DVD+R DL  DVD recorder  DVD drive-equipped  Lecteur DVD PC  You can play back  Graveur de DVD  Ordinateur doté d' DVD+RW discs on un lecteur DVD other DVD players or DVD recorders without finalizing them. DVD-RW DVD+ReWritable DVD+R DL En cas du mode vidéo  Lecteur DVD  Graveur de DVD  Ordinateur doté d' un lecteur DVD En cas du mode VR  Graveur DVD pouvant accueillir le mode DVD-RW VR DVD+RW DVD+ReWritable DVD+R DL  Lecteur DVD  Graveur de DVD  Ordinateur doté d' un lecteur DVD  Il est possible de lire les disques DVD+RW sur un autre lecteur DVD ou graveur DVD sans avoir à les finaliser. Notes  We are not responsible for data loss on a disc.  You may not be able to play discs recorded from a PC or DVD recorder. When such a case occurs, the message Bad Disc! may be displayed.  We do not warranty any damage or loss incurred due to recording and playback failure caused by disc or card malfunction.  We take no responsibility and offer no compensation for any recording failure, loss of recorded or edited material and/or damage to the recorder arising from the misuse of discs.  For stable and perpetual recording and playback, use the TDK, MKM, Verbatim disks that have the sign "for VIDEO CAMERA TM" If you don't use them, operations for recording and playback may not work properly or you may not eject the inserted disc from the DVD Camcorder.  You cannot overwrite, edit, or format the finalized disc. If needed, unfinalize the disc. (DVD-RW only)page 82  It is not guaranteed that all players can play back the disc. For compatibility details, refer to the manual of the player where you want to play back the disc.  For more information about the categories of available disks, see page 123. Remarques  Nous ne sommes pas tenus responsables des pertes de données sur un disque.  Il est possible qu'un disque enregistré depuis un ordinateur ou un graveur DVD soit incompatible. Dans un cas pareil, le message Bad Disc! peut s'afficher.  Nous ne garantissons pas tout dommage ou perte encourue en raison d'un échec d' enregistrement ou de lecture occasionné par une défaillance du disque ou d'une carte mémoire.  Nous ne sommes pas tenus responsables et n'offrons aucune autre compensation pour tout échec d'enregistrement, perte de matériel enregistré ou modifié et/ou tout dommage au graveur survenant d'une mauvaise utilisation des disques.  Pour réaliser un enregistrement stable et permanent, utilisez des disques possédant l'étiquette "for VIDEO CAMERA TM". L'utilisation d'un autre type de disque pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des opérations d'enregistrement et de lecture ou il se pourrait que les disques ne puissent pas être éjectés du caméscope DVD.  Un disque finalisé ne peut être ni écrasé, ni modifié ou formaté. Si nécessaire, annulez la finalisation du disque. (DVD-RW uniquement) page 82  Il n'est pas assuré que tous les lecteurs peuvent lire le disque. Reportez-vous au manuel de l' usager pour vérifier les renseignements concernant la compatibilité du lecteur en question.  Pour obtenir plus de détails concernant les catégories de disques disponibles, reportezvous à la page 123. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
FRANÇAIS
11
Getting to Know Your DVD Camcorder
Which discs recorded on the DVD
Camcorder can be played in DVD
players/recorders/drives?
Discs must be finalized before they can be played
on common DVD player/recorders.
Finalizing is a process required to make the DVD discs
you recorded playable on common DVD players.
DVD-R
DVD+R DL
DVD+R DL
DVD player
DVD recorder
DVD drive-
equipped PC
DVD-RW
In case of Video mode
DVD player
DVD recorder
DVD drive-equipped
PC
In case of VR mode
DVD recorder that
supports DVD-RW
VR mode.
DVD+ReWritable
DVD+RW
DVD player
DVD recorder
DVD drive-equipped
PC
You can play back
DVD+RW discs on
other DVD players
or DVD recorders
without finalizing
them.
Notes
We are not responsible for data loss on a disc.
You may not be able to play discs recorded from a PC or DVD recorder.
When such a case occurs, the message
Bad Disc!
may be displayed.
We do not warranty any damage or loss incurred due to recording and
playback failure caused by disc or card malfunction.
We take no responsibility and offer no compensation for any recording
failure, loss of recorded or edited material and/or damage to the recorder
arising from the misuse of discs.
For stable and perpetual recording and playback, use the TDK, MKM,
Verbatim disks that have the sign “for VIDEO CAMERA
TM
” If you don’t use
them, operations for recording and playback may not work properly or you
may not eject the inserted disc from the DVD Camcorder.
You cannot overwrite, edit, or format the finalized disc. If needed, unfinalize
the disc. (DVD-RW only)
page 82
It is not guaranteed that all players can play back the disc. For compatibility
details, refer to the manual of the player where you want to play back the
disc.
For more information about the categories of available disks, see page 123.
Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope
Quels types de disque enregistrés
avec le caméscope DVD pouvez-vous
lire avec les lecteurs/graveurs DVD?
Les disques doivent être finalisés avant de pouvoir
les lire sur la plupart des lecteurs/graveurs DVD.
La finalisation est un processus nécessaire à la lecture
de disques enregistrés sur la plupart des lecteurs DVD.
DVD-R
DVD+R DL
DVD+R DL
Lecteur DVD
Graveur de DVD
Ordinateur doté d’
un lecteur DVD
DVD-RW
En cas du mode vidéo
Lecteur DVD
Graveur de DVD
Ordinateur doté d’
un lecteur DVD
En cas du mode VR
Graveur DVD
pouvant accueillir le
mode DVD-RW VR
DVD+ReWritable
DVD+RW
Lecteur DVD
Graveur de DVD
Ordinateur doté d’
un lecteur DVD
Il est possible de
lire les disques
DVD+RW sur un
autre lecteur DVD ou
graveur DVD sans
avoir à les finaliser.
Remarques
Nous ne sommes pas tenus responsables des pertes de données sur un disque.
Il est possible qu’un disque enregistré depuis un ordinateur ou un graveur DVD soit
incompatible. Dans un cas pareil, le message
Bad Disc!
peut s’afficher.
Nous ne garantissons pas tout dommage ou perte encourue en raison d’un échec d’
enregistrement ou de lecture occasionné par une défaillance du disque ou d’une carte mémoire.
Nous ne sommes pas tenus responsables et n’offrons aucune autre compensation
pour tout échec d’enregistrement, perte de matériel enregistré ou modifié et/ou tout
dommage au graveur survenant d’une mauvaise utilisation des disques.
Pour réaliser un enregistrement stable et permanent, utilisez des disques possédant
l’étiquette “for VIDEO CAMERA
TM
”. L’utilisation d’un autre type de disque pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement des opérations d’enregistrement et de lecture
ou il se pourrait que les disques ne puissent pas être éjectés du caméscope DVD.
Un disque finalisé ne peut être ni écrasé, ni modifié ou formaté. Si nécessaire,
annulez la finalisation du disque. (DVD-RW uniquement)
page 82
Il n’est pas assuré que tous les lecteurs peuvent lire le disque. Reportez-vous au manuel de l’
usager pour vérifier les renseignements concernant la compatibilité du lecteur en question.
Pour obtenir plus de détails concernant les catégories de disques disponibles, reportezvous à
la page 123.