Samsung SC DC173U User Manual (ENGLISH) - Page 39

DVD Caméscope: Avant l'enregistrement, DVD Camcorder: Before Recording

Page 39 highlights

ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l'enregistrement Using the Viewfinder Utilisation du viseur  You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the battery, or to see correct images when the picture on the LCD Screen is poor.  In the [ (Camera)] or [ (Player)] mode, the Viewfinder will work when the LCD Screen is closed.  Il vous est possible de visionner les photos sur le viseur pour éviter les pertes d' énergie de la pile ou pour visionner correctement les images qui apparaissent de mauvaise qualité à l'écran ACL.  En mode [ (Camera)] ou [ (Player)] viseur fonctionne lorsque l' écran ACL est replié. Adjusting the Focus The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images. 1. Close the LCD Screen. 2. Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder to focus the picture. Caution Do not lift the DVD Camcorder by the viewfinder or LCD screen as it may cause you to drop it. Note Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment. Mise au point Le bouton de mise au point du viseur permet aux particuliers avec des problèmes de la vue de voir des images plus nettes. 1. Refermez l'écran ACL. 2. Utilisez le bouton du viseur pour faire la mise au point de la photo. Attention Ne soulevez pas le caméscope DVD par son viseur ou par son écranACL. Cela peut provoquer une chute soudaine. Remarque Regarder le soleil ou une source de lumière vive pendant une période prolongée peut être nocif, ou provoquer une perte temporaire de la vue. Using the LCD ENHANCER  The LCD ENHANCER function works in Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode. page 26  It enhances the contrast discrimination for a clear and bright image. This effect is also implemented even in the outdoors with bright daylight. Utilisation du dispositif d'amélioration ACL  La fonction LCD ENHANCER peut être activée en Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. page 26  Elle améliore la discrimination de contraste pour produire une image nette et claire. Cet effet est aussi mis en application en extérieur même à la lumière brillante du jour. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD]. (SC-DC173(U)/ 3 DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)] or [ (Player)]. 3. Press the [LCD ENHANCER] button.  LCD ENHANCER icon ( ) is displayed. 4. To exit LCD ENHANCER, press the [LCD ENHANCER] button again. Note LCD ENHANCER function does not affect the quality of the image to be recorded. 16:9 Wide STBY SP 0:00:00 -RW 20 min VR 1. Placez l'interrupteur [Mode] sur [DISC] or [CARD]. (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 uniquement) 2. Placez l'interrupteur [Power] sur [ (Camera)] ou sur [ (Player)]. 3. Appuyez sur la touche [LCD ENHANCER].  L'icône LCD ENHANCER ( ) s'affiche. 4. Pour quitter LCD ENHANCER, appuyez à nouveau sur la touche [LCD ENHANCER]. Remarques La fonction LCD ENHANCER n'affecte pas la qualité de la photo à enregistrer. 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
39
FRANÇAIS
DVD Caméscope: Avant l’enregistrement
Utilisation du viseur
Il vous est possible de visionner les photos sur le viseur pour éviter les pertes d’ énergie de la pile
ou pour visionner correctement les images qui apparaissent de mauvaise qualité à l’écran ACL.
En mode
[
(Camera)]
ou
[
(Player)]
viseur fonctionne lorsque l’
écran ACL est replié.
Mise au point
Le bouton de mise au point du viseur permet aux particuliers avec
des problèmes de la vue de voir des images plus nettes.
1. Refermez l’écran ACL.
2.
Utilisez le bouton du viseur pour faire la mise au point de la photo.
Attention
Ne soulevez pas le caméscope DVD par son viseur ou par son
écranACL. Cela peut provoquer une chute soudaine.
Remarque
Regarder le soleil ou une source de lumière vive pendant une
période prolongée peut être nocif, ou provoquer une perte
temporaire de la vue.
Utilisation du dispositif d’amélioration ACL
La fonction
LCD ENHANCER
peut être activée en
Camera Mode
/
Player
Mode
/
M.Cam Mode
/
M.Player Mode
.
page 26
Elle améliore la discrimination de contraste pour produire une image nette et claire.
Cet effet est aussi mis en application en extérieur même à la lumière brillante du jour.
1. Placez l’interrupteur
[Mode]
sur
[DISC]
or
[CARD]
. (SC-DC173(U)/
DC175/DC575 uniquement)
2.
Placez l’interrupteur
[Power]
sur
[
(Camera)]
ou sur
[
(Player)]
.
3. Appuyez sur la touche
[LCD ENHANCER]
.
L’icône LCD ENHANCER
(
) s’affiche.
4. Pour quitter LCD ENHANCER,
appuyez à nouveau sur la touche
[LCD ENHANCER]
.
Remarques
La fonction
LCD ENHANCER
n’affecte pas la qualité de la photo à
enregistrer.
DVD Camcorder: Before Recording
Using the Viewfinder
You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the
battery, or to see correct images when the picture on the LCD Screen is poor.
In the
[
(Camera)]
or
[
(Player)]
mode, the Viewfinder will work
when the LCD Screen is closed.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD Screen.
2. Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder to
focus the picture.
Caution
Do not lift the DVD Camcorder by the viewfinder or LCD
screen as it may cause you to drop it.
Note
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged
period may be harmful, or cause temporary impairment.
Using the LCD ENHANCER
The
LCD ENHANCER
function works in
Camera Mode
/
Player Mode
/
M.Cam Mode
/
M.Player Mode
.
page 26
It enhances the contrast discrimination for a clear and bright image.
This effect is also implemented even in the outdoors with bright daylight.
1. Set the
[Mode]
switch to
[DISC]
or
[CARD]
. (SC-DC173(U)/
DC175/DC575 only)
2.
Set the
[Power]
switch to
[
(Camera)]
or
[
(Player)]
.
3. Press the
[LCD ENHANCER]
button.
LCD ENHANCER icon (
)
is displayed.
4. To exit LCD ENHANCER, press
the
[LCD ENHANCER]
button
again.
Note
LCD ENHANCER
function does not affect the quality of the image to be
recorded.
3
STBY
SP
20 min
-RW
VR
0:00:00
16:9 Wide