Samsung SC DC173U User Manual (ENGLISH) - Page 87
DVD Caméscope: Raccordement, DVD Camcorder: Connection
UPC - 036725301726
View all Samsung SC DC173U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 87 highlights
ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Using the Voice Plus Utilisation de Voice Plus The Voice Plus function works only in Player mode. page 26 TV La fonction Voice Plus ne fonctionne qu'en Player mode. page 26 This function enables you to narrate over a Cette fonction vous permet d'intégrer votre pre-recorded disc via the DVD Camcorder's narration à un disque préenregistré à l'aide du microphone. microphone du caméscope DVD. When you want to copy a DVD onto other AV Si vous souhaitez copier un DVD sur un autre devices (DVD Recorder, VCR), you can dub your voice sound incoming from the internal DVD Recorder/VCR appareil AV (graveur DVD, magnétoscope), vous pouvez repiquer votre propre voix à l' microphone of your DVD Camcorder to an AV aide du microphone intégré du caméscope device, instead of copying the audio signals on a pre-recorded disc. 1. Connect the DVD Camcorder to your AV Signal flow AV Cable DVD Camcorder DVD plutôt que de copier les signaux audio du disque préenregistré. 1. Raccordez le caméscope DVD à votre appareil device with AV cable. page 86 2. Set the [Mode] switch to [DISC]. 5 (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 3. Set the [Power] switch to [ (Player)]. 4. Insert the disc you wish to play back in this DVD Camcorder. SP 0:00:20 -RW 30 min VR 001 AV à l'aide du câble AV. page 86 2. Placez l'interrupteur [Mode] sur [DISC]. (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 uniquement) 3. Placez l'interrupteur [Power] sur [ (Player)]. 4. Insérez le disque que vous souhaitez lire dans le caméscope 5. Press the [Start/Stop] button on a point where you want DVD. during the playback. 5. Appuyez sur la touche [Start/Stop] à un point donné durant Voice Plus icon ( ) is displayed and will la lecture. blink for a while. L'icône Voice Plus ( ) s'affiche et clignote pendant un Sound signals incoming from the internal microphone will certain temps. be dubbed to a connected AV device, instead of copying Le son du microphone intégré sera repiqué vers le dispositif AV the pre-recorded sound on a disc. raccordé plutôt que le son du disque préenregistré. 6. To cancel, press the [Start/Stop] button again. 6. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur la touche Notes Voice Plus is available only when the AV cable is connected. SP 0:00:20 -RW 30 min VR [Start/Stop]. Remarques If an USB cable (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) is 001 Voice Plus n'est disponible que lorsque le câble AV est raccordé. connected, the Voice Plus function may not operate Si vous utilisez un câble USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 properly. If you perform Stop, Play/Still, REW, or FF while the Voice Voice Plus uniquement), la fonction Voice Plus pourrait ne pas fonctionner correctement. Plus function is being executed, the Voice Plus function will Si vous activez la fonction Stop, Play/Still, REW, ou FF durant l' be deactivated. exécution de la fonction Voice Plus, elle se désactive. When the Voice Plus function is in progress, the [MENU] Durant l'utilisation de Voice Plus, les fonctions des touches button or [PHOTO] button does not work. [MENU] et [PHOTO] sont désactivées. The Voice Plus function does not affect the original sound on the La fonction Voice Plus n'affecte pas la bande sonore recorded disc. originale du disque enregistré. Sound is transferred from the internal microphone on this DVD Camcorder to the Lorsque vous utilisez la fonction Voice Plus, le son est transféré du microphone intégré du connected AV device, when using the Voice Plus function. Make sure the microphone caméscope DVD vers le dispositif AV raccordé. Veillez donc à ce que le microphone ne soit is not covered or blocked in any way. pas bloqué. Adjust the sound volume on the connected external device. (TV, audio system etc.) Réglez le volume sonore du dispositif AV raccordé (ex. : téléviseur, etc.). Feedback may occur if the DVD Camcorder is placed near the speaker of an external La proximité d'un haut-parleur périphérique peut provoquer un ronronnement ou un sifflement ; device. veuillez tenir le caméscope DVD éloigné du périphérique. Turn down the volume of the external device and keep the DVD Camcorder a Veillez à ce que le volume du périphérique soit baissé avant d'en effectuer le raccordement : reasonable distance away. cet oubli peut provoquer un ronronnement provenant des haut-parleurs du périphérique. 87