Singer CG-590 Commercial Grade Instruction Manual 2 - Page 12

Getting ready, to sew, Preparación, para coser

Page 12 highlights

2 Getting ready to sew Preparación para coser Operating the machine Connecting the machine Push plug (1) into the receptacle (2) at the right end of the machine. Then connect plug (3) to your socket outlet. For North America This appliance has a polarized plug(one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way. Running the machine To turn on machine and sewing light, press upper portion "I" of power switch (4). To turn off machine and light, press lower portion "O" of power switch. To run the machine and control speed, press the foot control (5) with your foot. The harder you press, the faster the machine will sew. To stop machine, remove foot from control. Choosing and changing needles Important: For best results from your sewing machine, use only needles. Check the needle package, and the fabric, Thread and Needle Table on page 16, for the correct needle and fabric combination. • Raise needle to its highest position. • Loosen needle clamp screw and remove needle. • With flat side of needle to the back, insert new needle up into clamp as far as it will go. • Tighten needle clamp screw securely. 10 Manejo de la máquina Conexión de la máquina Inserte el enxufe (1) en el receptáculo (2) colocado a la derecha de la máquina. Luego conecte la clavija (3) en la toma de corriente. Para America del Norte "Este aparato tiene una polarización (una hoja más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe está preparado para alojarse, en uma toma de corriente polarizada, sólo de una forma. Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma de corriente, de la vuelta al enchufe. Si aún así continúa sin entrar, contacte con un electricista cualificado para instalar la toma de corriente adecuada. No modifique de ninguna manera el enchufe". Accionamiento de la máquina Para poner la máquina en marcha y encender la luz, presionar sobre la parte superior "I" del interruptor (4). Para apagarla presionar la parte inferior "O" de dicho interruptor. Para accionar la máquina y controlar la velocidad, presionar con el pie el controlador de velocidad (5). A , mayor velocidad de costura. Para parar la máquina, quite el pie del controlador. Nota: No accionar la máquina sin tejido debajo del prensatelas ya que puede dañarse el arrastre y el prensatelas. Selección y cambio de agujas Importante: Para los mejores resultados de su máquina de coser, utilice sólo agujas . Revise el paquete de agujas y la tabla de tejidos, hilos y agujas de la página 17, para la combinación correcta de aguja y tejido. • Eleve la aguja a su posición más alta. • Afloje el tornillo y saque la aguja. • Con la parte plana de la aguja mirando hacia atrás, inserte la nueva aguja hasta llegar a su tope. • Ajuste el tornillo fuertemente. Pied Coud & Rogne Facultatif Le couteau latéral est un accessoire facultatif qui permet de couper l'excès de tussu tout en cousant. Vous pouvez procurer cette accessoire chez votre détaillant . Préparation de la machine ! Sélectionnez l'un des points suivant: ZigZag Oblique ou point surjet. ! Réglez la largeur et la longueur de point selon les indications de votre manuel de machine á coudre. Lorsque le counteau latéral est fixé, il peut être nécessaire d'ajuster la largeur du point. Installation du couteau Fixéz le couteau en vous assurant que le "bras" du couteau tient autour de la vis à main de la l'aiguille. Le "bras" est cette longue pièce de métal sur le counteau, qui bouge de haut en bas. Serrez la vis à main, pour maintenir le couteau. Tournez doucement le volant à main; L'aiguille doit passer par dessus le doigt à point du couteau. Si l'aiguille touche le métal du doigt, à point, vous devez élargir le point. Si l'aiguille touche les bords en métal vous devez réduire la largeur de point. N'utilisez jamais un point droit. Mode d'emploi 1. Coupez une encoche de 1 pounce par 1 dans le bord supérieir de votre tissu. Cela es nécessaire car la lame du couteau coupe avant que l'aiguille couse et c'est meilleur pour la machine de garder du tissu sous l'aiguille en cousant. 2. Placez le tissu DESSUS la première plaque de métal et SOUS la seconde plaque de métal. Si le couteau ne coupe pas, c'est généralement parce que le tissu n'a pas été placé DESSUS la première plaque de métal. 3. Piquez lentement et guidez doucement le tissu. Le couteau fonctionne le mieux lorsque qu'il n'y a pas plus de 1 pounce environ de tissu à couper. 75

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Pied Coud &
Rogne Facultatif
Le couteau latéral est un accessoire facultatif
qui permet de couper l’excès de tussu tout en
cousant.
Vous
pouvez
procurer
cette
accessoire chez votre détaillant
.
Sélectionnez l’un des points suivant: ZigZag
Oblique ou point surjet.
Réglez la largeur et la longueur de point selon
les indications de votre manuel de machine á
coudre. Lorsque le counteau latéral est fixé, il
peut être nécessaire d’ajuster la largeur du
point.
Fixéz le couteau en vous assurant que le “bras”
du couteau tient autour de la vis à main de la
l’aiguille. Le “bras” est cette longue pièce de
métal sur le counteau, qui bouge de haut en
bas.
Serrez la vis à main, pour maintenir le couteau.
Tournez doucement le volant à main; L’aiguille
doit passer par dessus le doigt à point du
couteau. Si l’aiguille touche le métal du doigt, à
point, vous devez élargir le point. Si l’aiguille
touche les bords en métal vous devez réduire la
largeur de point. N’utilisez jamais un point droit.
1. Coupez une encoche de 1 pounce par 1 dans
le
bord
supérieir
de
votre
tissu.
Cela
es
nécessaire car la lame du couteau coupe avant
que l’aiguille couse et c’est meilleur pour la
machine de garder du tissu sous l’aiguille en
cousant.
2. Placez le tissu DESSUS la première plaque
de métal et SOUS la seconde plaque de métal.
Si le couteau ne coupe pas, c’est généralement
parce que le tissu n’a pas été placé DESSUS la
première plaque de métal.
3. Piquez lentement et guidez doucement le
tissu. Le couteau fonctionne le mieux lorsque
qu’il n’y a pas plus de 1 pounce environ de tissu
à couper.
Préparation de la machine
Mode d’emploi
!
!
Installation du couteau
75
10
Operating the machine
Connecting the machine
Running the machine
Push plug (1) into the receptacle (2) at the right
end of the machine. Then connect plug (3) to
your socket outlet.
This appliance has a polarized plug(one blade
wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not
modify the plug in any way.
To turn on machine and sewing light, press
upper portion
of power switch (4). To turn off
machine and light, press lower portion
of
power switch.
To run the machine and control speed, press the
foot control (5) with your foot. The harder you
press, the faster the machine will sew. To stop
machine, remove foot from control.
For North America
“I”
“O”
Choosing and changing
needles
Important:
For best results from your sewing
machine, use only
needles. Check
the needle package, and the fabric, Thread and
Needle Table on page 16, for the correct needle
and fabric combination.
• Raise needle to its highest position.
• Loosen needle clamp screw and remove
needle.
• With flat side of needle to the back, insert new
needle up into clamp as far as it will go.
• Tighten needle clamp screw securely.
2
Getting ready
to sew
Manejo de la máquina
Conexión de la máquina
Accionamiento de la máquina
Inserte el enxufe (1) en el receptáculo (2)
colocado a la derecha de la máquina. Luego
conecte la clavija (3) en la toma de corriente.
“Este aparato tiene una polarización (una hoja
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
electrocución, este enchufe está preparado
para
alojarse,
en
uma
toma
de
corriente
polarizada, sólo de una forma. Si el enchufe no
se
ajusta
completamente
en
la
toma
de
corriente, de la vuelta al enchufe. Si aún así
continúa sin entrar, contacte con un electricista
cualificado para instalar la toma de corriente
adecuada. No modifique de ninguna manera el
enchufe”.
Para poner la máquina en marcha y encender la
luz, presionar sobre la parte superior
del
interruptor (4). Para apagarla presionar la parte
inferior
de dicho interruptor. Para accionar
la máquina y controlar la velocidad, presionar
con el pie el controlador de velocidad (5). A ,
mayor velocidad de costura. Para parar la
máquina, quite el pie del controlador.
No
accionar
la
máquina
sin
tejido
debajo del prensatelas ya que puede dañarse el
arrastre y el prensatelas.
Para America del Norte
“”
Nota:
I
O
Selección y cambio de
agujas
Importante:
Para los mejores resultados de
su máquina de coser, utilice sólo agujas
. Revise el paquete de agujas y
la tabla de tejidos, hilos y agujas de la página
17, para la combinación correcta de aguja y
tejido.
• Eleve la aguja a su posición más alta.
• Afloje el tornillo y saque la aguja.
• Con la parte plana de la aguja mirando hacia
atrás, inserte la nueva aguja hasta llegar a su
tope.
• Ajuste el tornillo fuertemente.
Manejo de la máquina
Selección
y
cambio
de
agujas
Conexión de la máquina
Accionamiento de la máquina
Inserte el enxufe (1) en el receptáculo (2)
colocado a la derecha de la máquina. Luego
conecte la clavija (3) en la toma de corriente.
“Este aparato tiene una polarización (una hoja
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
electrocución, este enchufe está preparado
para
alojarse,
en
uma
toma
de
corriente
polarizada, sólo de una forma. Si el enchufe no
se
ajusta
completamente
en
la
toma
de
corriente, de la vuelta al enchufe. Si aún así
continúa sin entrar, contacte con un electricista
cualificado para instalar la toma de corriente
adecuada. No modifique de ninguna manera el
enchufe”.
Para poner la máquina en marcha y encender la
luz, presionar sobre la parte superior
del
interruptor (4). Para apagarla presionar la parte
inferior
de dicho interruptor. Para accionar
la máquina y controlar la velocidad, presionar
con el pie el controlador de velocidad (5). A ,
mayor velocidad de costura. Para parar la
máquina, quite el pie del controlador.
No
accionar
la
máquina
sin
tejido
debajo del prensatelas ya que puede dañarse el
arrastre y el prensatelas.
Para
los
mejores
resultados
de
su
máquina
de
coser,
utilice
sólo
agujas
.
Revise
el
paquete
de
agujas
y
la
tabla
de
tejidos,
hilos
y
agujas
de
la
página
17,
para
la
combinación
correcta
de
aguja
y
tejido.
• Eleve la aguja a su posición más alta.
• Afloje el tornillo y saque la aguja.
• Con la parte plana de la aguja mirando hacia
atrás, inserte la nueva aguja hasta llegar a su
tope.
• Ajuste el tornillo fuertemente.
Para America del Norte
“”
Nota:
Importante:
Preparación
para coser
Preparación
para
coser