Singer CG-590 Commercial Grade Instruction Manual 2 - Page 38

Darning, Zurcido

Page 38 highlights

Darning Worn or torn spots on garments and household linens can be darned effortlessly and quickly with little practice. When greater control is needed, an embroidery hoop and a special Darning and Embroidery Foot, which may be purchased at your retailer should be used. Zurcido Las partes desgastadas o rotas de las ropas de niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco de práctica. Cuando precise un mayor control del área de zurcir, adquiera en su centro de costura un aro de bordar y un prensatelas especial para zurcir y bordar. Required settings Stich Selection: Straight Stitch (A) Needle Position: Stitch Width: 12 3 4 5 Stitch Length: 2-5 Foot: General Purpose (B) Needle Plate: General Purpose (A) Moving the drop feed lever to the left. Posiciones recomendadas Selección punto: Punto recto (A) Posición aguja: Anchura punto: 12 3 4 5 Longitud punto: 2-5 Prensatelas: Uso general (B) Plancha aguja: Uso general (A) Mueva la plancha aislante de los dientes hacia la izquierda. • If the area to be darned is open, baste a backing on the underside. • Place area to be darned, right side up, under presser foot; lower the foot and begin stitching, alternately drawing the fabric toward you and pulling it gently away from you. • Continue this forward and backward motion as you fill the area in with parallel lines of stitching. • Si el área a zurcir está abierta hilvane un refuerzo en el revés. • Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia arriba, debajo del prensatelas, baje este y empiece a coser, tirando del tejido con suavidad hacia adelante y hacia atrás, alternativamente. • Continúe realizando estos movimientos según va llenando el área con líneas paralelas de puntos. 36 Sélecteur de largeur de point Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur de largeur doit être positionné sur l'une des positions de largeur. La position la plus à droite donnera le point le plus large. Sélecteur de position d'aiguille Les points extensibles peuvent être cousus dans toutes les positions d'aiguille gauche ( ), centrale ( ) ou droit ( ). Nous vous recommandons cependant d'utiliser plus particulièrement la position centrale. Equilibrage des points Pour obtenir un bon résultat, il peut être nécessaire d'utiliser le bouton d'équilibrage pour régler le point. Avant de déplacer le bouton d'équilibrage de sa position centrale, faites sur une chute de tissu en double épaisseur un essai de point. Si un réglage est nécessaire, déplacez le bouton d'équilibrage tout en cousant. • Déplacez le bouton vers la droite pour desserrer correctement les points. • Déplacez le bouton vers la gauche pour resserrer les points. 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

36
Darning
Worn or torn spots on garments and household
linens can be darned effortlessly and quickly
with little practice. When greater control is
needed, an embroidery hoop and a special
Darning and Embroidery Foot, which may be
purchased at your
retailer should be
used.
Stich Selection: Straight Stitch (A)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length:
2-5
Foot:
General Purpose (B)
Needle Plate:
General Purpose (A)
• If the area to be darned is open, baste a
backing on the underside.
• Place area to be darned, right side up, under
presser
foot;
lower
the
foot
and
begin
stitching,
alternately
drawing
the
fabric
toward you and pulling it gently away from
you.
• Continue this forward and backward motion
as you fill the area in with parallel lines of
stitching.
Required settings
Moving the drop feed lever to the left.
3
4
5
12
Zurcido
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad
hacia
adelante
y
hacia
atrás,
alternativamente.
• Continúe
realizando
estos
movimientos
según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto (A)
Posición aguja:
Anchura punto:
Longitud punto:
2-5
Prensatelas:
Uso general (B)
Plancha aguja:
Uso general (A)
Mueva la plancha aislante de los dientes
hacia la izquierda.
Zurcido
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.
Selección punto: Punto recto (A)
Posición aguja:
Anchura punto:
Longitud punto:
2-5
Prensatelas:
Uso general (B)
Plancha aguja:
Uso general (A)
Mueva la plancha aislante de los dientes
hacia la izquierda.
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad
hacia
adelante
y
hacia
atrás,
alternativamente.
• Continúe
realizando
estos
movimientos
según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.
Posiciones recomendadas
3
4
5
12
49
Sélecteur de
largeur de point
Sélecteur de
position d’aiguille
Equilibrage des points
Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur
de largeur doit être positionné sur l’une des
positions de largeur. La position la plus à droite
donnera le point le plus large.
Les points extensibles peuvent être cousus dans
toutes les positions d’aiguille gauche (
),
centrale (
) ou droit (
). Nous vous
recommandons
cependant
d’utiliser
plus
particulièrement la position centrale.
Pour
obtenir
un
bon
résultat,
il
peut
être
nécessaire d’utiliser le bouton d’équilibrage pour
régler le point.
Avant de déplacer le bouton d’équilibrage de sa
position centrale, faites sur une chute de tissu en
double épaisseur un essai de point. Si un réglage
est nécessaire, déplacez le bouton d’équilibrage
tout en cousant.
• Déplacez
le
bouton
vers
la
droite
pour
desserrer correctement les points.
• Déplacez le bouton vers la gauche pour
resserrer les points.